维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

一般标点
撇号 ’ '
括号夾注號 [ ]、( )、{ }、⟨ ⟩
冒号
逗号
頓號
连接号 、–、—、―
破折号 ──
省略号 …、...、. . .
叹号
句号 .、。
书名号 《》、〈〉
连字号
问号
引号 ‘ ’、“ ”、' '、" "
分号
斜杠 /
虚缺号
隐讳号 ×
分字符
空格 ( ) ( ) ( ) (␠) (␢) (␣)
间隔号 ·
一般排版
&号 &
@号 @
星号 *
反斜线 \
项目符号
脱字符 ^
剑标 †、‡
角度角分角秒符号 °、′、″
同上符号
叠字符号
井号 #
№号
除号 ÷
百分号千分号 %、‰、
段落符号
分节符号 §
波浪號 ~
下划线 _
豎線、斷豎線 |、¦
知识产权符号
版权符号 ©
注册商标符号 ®
录音版权符号
服务标记符号
商标符号
货币
国际通货记号 ¤
货币符号
฿ ¢ $ ƒ £ ¥
特殊排版
数学符号
疑问惊叹号
参考标记
手写符号
手写符号
相关
附加符号
空白字符
维基百科图书 书籍(英文) · 分类 分类 · 主题 主题

數字符號英语numero signnumero symbol),也可表為NoNo.no.[1]複數Nos.nos.[2]字體排印學中的一個縮寫,代表單字「number(s)」,表示順序的計數,尤其是名稱和標題。例如,若有了數字符號,較長形式的書面地址「相思大道22號」可簡寫為「相思大道№ 22」,雖然兩種形式念起來都一樣長。

印刷上,數字符號是大寫拉丁字母N與通常上標的小寫字母o的結合,有時會加上下劃線,類似陽性的序數標識英语ordinal indicatorUnicode中,該字元為“”(numero signU+2116,HTML:№)。

牛津英語詞典中數字符號源自於拉丁語numero」(「number」,有奪格的本意是:「to the number, by the number, with the number(的數目、由數量、用數字)」)。羅曼語族中,數字符號被理解為「number」的縮寫,比方說義大利語的「numero」、法語的「numéro」和西班牙語、葡萄牙語及加利西亞語的「número[3]

運用[编辑]

數字符號,儘管在國際上廣泛使用,在幾乎所有歐洲語言中,它並不是正式的字母符號。例如在英語中,「numero」的縮寫「No.」經常被用來取代「number」。在美式英語中,井號,即「#」,反而較常使用。在德語中,「Nummer」的縮寫是「Nr.」(有句號),而在芬蘭語中,「numero」的縮寫是「nro」,或有些過時的「n:o」(以區分普通的「no」,這是一個感嘆號,大致對應於英語中「Oh, well」或「Well, let's see」中的「well」)。

法語[编辑]

數字符號在法國並不普遍,在標準的AZERTY鍵盤上也沒有出現。反而,法國國家印刷廠英语Imprimerie nationale建議使用「no」(一個「n」加上一個上標的小寫「o」)。複數形式的「nos」也可以使用[4]。實例上,「o」常常被度數符號英语degree symbol(°),看起來很像上標的「o」,在AZERTY鍵盤上也很容易打。其他歐洲語言對於序數標識英语ordinal indicator(º)的使用,法國並不建議[5]

西班牙語[编辑]

數字符號在印刷上不是記號字元,但單字「número」(number)根據西班牙上標字母的縮寫慣例——「letras voladas」(飛行字母)和「voladitas」(小飛行字母)——其中縮寫字的末字母寫成下劃線的小寫上標字:「no」和「No」(單數),「nos」和「Nos」(複數),與其他的飛行字母是同樣的方式,如「Fco」代表「Francisco(舊金山)」、「Ma」代表「María(瑪利亞)」、「fdo」代表「firmado(簽署)」。替代形式「No.」不被使用因為可能會與西班牙單字「no」搞混。萬一沒有可用的排版選項時,可接受的替代版為:「Nro.」、「nro.」或「núm.」(包括句點)[6]。數字符號也可表示序數,「1o(第一)」、「2o(第二)」、「3o(第三)」等等。「ª」也用作陰性序號:「1ª」、「2ª」、「3ª」等等。

葡萄牙語[编辑]

葡萄牙拼寫規則不允許使用「」,因為它是一個縮寫,必須要在上標的「O」前放置一個句號:「n.o」而不能是「no」(複數:n.os)。然而,這是一個常見的錯誤,報紙和媒體經常寫「no」甚至「no.」。「」不被接受的另一個理由是因為「número」不能拼寫成大寫的「N」,故其縮寫形式遵循相同的規則。如同在西班牙語中,「no.」是不被接受的,模稜兩可的用法可能會與「no」(「em」(in)和陽性單數的定冠詞o」(the英语English articles),的縮短形)搞混。序號指標也可以要來表示頭銜的性別:「Prof.a」=「professor'a'(女性教師/教授)」,相對於「Prof.」。事實上,對這種形式的縮寫沒有單字的限制。例如:葡萄牙語Ex.mo代表Excelentíssimo(一種敬語英语honorific)、葡萄牙語L.da代表Limitada私人股份有限責任公司英语Private company limited by shares)和葡萄牙語Sr.a代表葡萄牙語Senhora女士)等。傳統上,應該要有下劃線,然而,由於實際上很多字體不這麼顯示該符號,這種用法正緩慢消失。

義大利語[编辑]

縮寫的排版慣例類似西班牙語,但除了數字符號外,很少用上標字。該符號通常以縮寫「n.」或「no」取代,後者包括序數標誌[7]。類似的上標字也用在「1a」、「2o」、「3o」和「3a」等。

俄語[编辑]

雖然字母「N」不是西里爾字母,數字符號在俄語印刷屬於排版組合,而且可以在俄羅斯電腦和打字機鍵盤上找到。

印尼語和馬來西亞語[编辑]

印尼語馬來西亞語的「Nomor」是「nombor」,因此「No.」普遍使用為標準拼寫和句號的縮寫。

輸入方法[编辑]

在不支援此符號的打字機和電腦上,它可以普遍被三合字母「No.」(字母「N」、字母「o」和句號)取代。

在支援度數符號英语degree symbol或陽性序數標識英语ordinal indicator(較佳)的打字機和電腦上,以「N」開頭的二合字母,如「N°」或「Nº」,便足以作為數字符號的替代版,但只有在視覺媒體上獨立呈現時適當,若字型和大小皆與數字符號不相近時,一般來說該二合字母便不適合在電腦數據中代表數字符號。

俄羅斯電腦和打字機鍵盤上,№通常在3鍵上。

Mac OS X中,該字元可以在「U.S. Extended」和「Irish Extended」的鍵盤佈局上輸入 Shift+ Option+;

在有組合鍵X11系統中,該字元可以用Compose Shift+NO輸入。或是也可以使用標準XIM樣式:Ctrl+ Shift+u2116 Enter

HTML中,數字符號(若無法直接輸入)可以用№№代替。

參見[编辑]

參考資料[编辑]

  1. ^ no. or No.. The American Heritage® Dictionary of the English Language. Houghton Mifflin Company英语Houghton Mifflin Harcourt. 2009 [May 13, 2013]. 
  2. ^ nos. or Nos.. The American Heritage® Dictionary of the English Language. Houghton Mifflin Company. 2009 [May 13, 2013]. 
  3. ^ http://www.askoxford.com/concise_oed/nox?view=uk
  4. ^ Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale. Imprimerie nationale英语Imprimerie nationale. 2002. ISBN 978-2-7433-0482-9 (French). 
  5. ^ Lacroux, Jean-Pierre. De navire à numéro. Orthoypographie (French). .
  6. ^ Antonio Fernandez Fernandez. Diccionario de dudas (Doubts dictionary) - Vol. 2. : P. 108. 
  7. ^ La corrispondenza italiana: abbreviazioni. [2010-05-17]. 

外部連結[编辑]