三劍客

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
三劍客
Dartagnan-musketeers.jpg
達爾達尼央和火枪手们
作者 大仲马
原名 Les Trois Mousquetaires
出版地 法国
語言 法語
類型 历史小说
出版日期 1844年3月-7月(连载)
媒介 印刷(精装)
下一部作品 二十年后》、《布拉热洛纳子爵》

三个火枪手》(法语Les Trois Mousquetaires) 是法国作家大仲马在1844年出版的小說,又译作《俠隱記》、《三剑客》或《三槍俠》;最初于1844年3月-7月连载在报纸《时代》(Le Siècle)上。小说的背景设在十七世纪,记录了年轻人达达尼昂的离家前往巴黎,加入火枪队的故事。达达尼昂不是小说标题中的那三个火枪手,三个火枪手是他的朋友阿多斯、波尔托斯、阿拉密斯。达达尼昂提出了座右铭“人人为我,我为人人!”("tous pour un, un pour tous"),火枪手们都遵循这个原则。[1]

达达尼昂的故事在《二十年后》、《布拉热洛纳子爵》中出现,合为《达尔达尼央浪漫三部曲

创作过程[编辑]

法国孔东的雕塑(扎拉布·特莱特李(Zurab Tsereteli)制)

在序言中,亚历山大·仲马称他的资料源于《达达尼昂先生回忆录》,有阿姆斯特丹红石书局印发。在书中,他称达达尼昂回忆了他与火枪队长德·特雷维尔先生的第一次会面,在候客厅遇见了三个年轻人,名叫阿多斯、波尔托斯、阿拉密斯。这些信息令大仲马颇为吃惊——他这样称——他继续研读、调查,并发现了标题为《德·拉费尔伯爵先生回忆录》。兴奋之余,他请求重印手稿。请求被同意了:

今天,我们奉献给读者的,是这一珍贵手稿的第一部分,并起了一个合适的书名。同时我们也保证,这一部分果如我们深信的那样,获得应有的成功,就紧接着发表第二部分。

教父也就是第二个父亲,因此,读者看得有趣还是无聊,都请把责任算到我们头上,而不要怪罪德·拉费尔伯爵。

交代完这一点,就书归正传吧。[2]

大仲马所引述的书是《国王火枪手第一连中尉达达尼昂先生回忆录》[3]德·桑德拉斯[4]。书是从马赛公立图书馆借来的,其索引卡留存至今;知道返回巴黎,大仲马一直持有着这本书。[來源請求]

在大仲马的序言后,尤金·德李亚克[5]在1847年写了达达尼昂的传记[6]

《三劍客》於1843年3月至1844年7月在巴黎《世紀報》上連載,法國文學批評家阿爾梅拉在《亞歷山大·仲馬和〈三劍客〉》一書中指出:「三位才華大相逕庭的作家共同寫出這部小說:庫爾蒂茨制訂了梗概和情節;馬凱擬了初稿;仲馬賦予它生動的敘述、對話、風格與生命。」1907年中國的伍光建翻译為《侠隐记》,茅盾标点及校对,多有刪節,後來李青崖從法文譯出全書,取名《三個火槍手》。

内容[编辑]

奥地利的安娜与路易十三,莫里斯·勒诺[7]

1625法国,一个贫穷的贵族青年——达达尼昂离开他在加斯科涅的家,启程前往巴黎,准备加入火枪卫队。然而,在卢瓦尔河畔默恩,一个贵绅嘲讽了达达尼昂的马。倍感羞辱,达达尼昂决定与他决斗,但仆众打昏了达达尼昂,弄断了他的剑。他给火枪队长德·特雷维尔的介绍信也被偷了。达达尼昂决意复仇,后续故事显示这是德·罗什福尔伯爵,红衣主教黎塞留的手下,当时他正在给米莱迪·德·温特送信,后者也是黎塞留的手下。

到了巴黎,达达尼昂在火枪队总部遇到了德·特雷维尔,但由于丢了介绍信,特雷维尔拒绝他的申请。透过窗户,达达尼昂看到了路过的德·罗什福尔,便冲了出去,与他对峙。但在过程中,他不小心冒犯了三名火枪手,阿多斯、波尔托斯、阿拉密斯,三人都要求与达达尼昂在下午决斗。

当达达尼昂为第一场决斗做准备时,他发现阿多斯的助手竟然是波尔多斯和阿拉密斯。但正当决斗要开始时,红衣主教黎塞留的卫队出现了,准备因非法决斗逮捕火枪手们。虽然在人数上占劣势,四人联手出击,以少胜多。在过程中,达达尼昂与主教卫队长,出名的斗士朱萨克决斗取胜。获悉此事,国王路易十三任命达达尼昂为德·艾萨尔卫队成员,并给了他40皮斯托尔(金币)的赏金。

达达尼昂租了居所,雇佣了仆人布朗歇,并根据国王的意思,加入了德·艾萨尔卫队,该卫队相对低一级,达达尼昂必须在那里服役满两年后才能被考虑升职为火枪手。尔后,房东找到达达尼昂,讨论他妻子波那瑟夫人被拐的事情(当时她已被释放)。达达尼昂看到年轻美貌的房东太太后一见倾心。波那瑟夫人在法国王后奥地利的安娜那里做侍女,而王后则与白金汉公爵偷情。王后从丈夫路易十三那里得到礼物,但为了讨好情人,她把钻石给他作为定情物。黎塞留想要发动英法战争,决定将其揭露。他很快组织了妥当,并说服国王要求王后穿戴钻石入场。

波那瑟被黎塞留控制,波那瑟夫人无法打发他走,但达达尼昂和他的朋友们决定帮忙。一路上,他们被主教的党羽攻击,达达尼昂差点击杀了德·温特勋爵,结果只有达达尼昂和仆人布朗歇到达伦敦。虽然米莱迪偷走了别针上的两个钻石,但白金汉公爵成功地拖延了小偷的行程,补上了剩余的珠宝。达达尼昂将珠宝及时交给了安娜公主,挽回了她的面子,并得到了一个美丽的戒指作为感谢。随后,达达尼昂前去与波那瑟夫人约会,但她不开门。他注意到出事地点有打斗挣扎的迹象,问询后发现黎塞留命令德·罗什福尔和波那瑟先生袭击了波那瑟夫人,将她禁闭了起来。

达达尼昂找到了他的朋友,朋友们都从伤病中走了出来。达达尼昂回到巴黎,正式约见了米莱迪·德·温特,发现这是红衣主教的密探。然而,这并没有打消达达尼昂的兴趣,他很快爱上了这位美貌的夫人,但却从使女那里得知夫人其实对他毫无兴趣。在尔后的幽会当中,达达尼昂假扮成德·瓦尔德伯爵(当时漆黑一片),发现米莱迪肩上烙有百合花,这代表她有前科。达达尼昂躲开了米莱迪的攻击,并及时赶到了拉罗舍尔围城战。

黎塞留主持拉罗舍尔围城战,亨利-保罗·莫特[8]绘制

米莱迪屡次暗杀达达尼昂未能成功,并得知王后将波那瑟夫人从监狱里救了出来。在酒馆里,火枪手们偷听了主教要米莱迪谋杀白金汉公爵(他支持拉罗舍尔叛乱,并派兵前去支援)。主教甚至为米莱迪提供赦免令,但阿多斯从她那里将赦免令抢了回来。第二天早上,阿多斯为了寻找一个谈话的方便之处,便与军队打赌,夸口自己和同伴们可以在棱堡里待一小时(在一小时之前被德·艾萨尔控制)。他们获得了一个半小时的时间,并击毙了22个敌人,找到了方式来提醒德·温特和白金汉公爵。米莱迪一到英国就被关了起来,但是她诱惑了警卫费尔顿(对真人约翰·费尔顿的虚构),唆使他放自己出去,并令他刺杀了白金汉公爵。 回到法国后,米莱迪藏在了女修道院中,发现波那瑟夫人也在那里。天真的波那瑟夫人追随米莱迪,认为这样可以回到达达尼昂身边,然而却在达达尼昂赶到之前中毒身亡。

火枪手们在米莱迪回到红衣主教黎塞留身边之前找到了她。他们找到了一名官方刽子手,对她进行审判,并判处死刑。执行完成后,四人回到了拉罗舍尔围城战中。达达尼昂又碰上了一路上让他烦不胜烦的绅士罗什福尔伯爵。罗什福尔逮捕了达达尼昂,将他直接带到了红衣主教那里。当问起米莱迪下落时,达达尼昂递出了赦免令,上面写着持有人所做的一切都是经主教许可过的。赦免令本身并没有起到保护作用,但是却让主教为之一笑。然而,主教对达达尼昂的厚颜无耻深感震动,并为摆脱狡猾奸诈的米莱迪而暗自高兴。主教撕毁了赦免令,写下了一份新推荐书,告知本推荐书的持有人将会晋升为火枪队的副队长。主教称任何人都可以使用本推荐书来获得晋升,但是暗示这是为达达尼昂预留的。达达尼昂把推荐书递给了阿多斯、波尔多斯、阿拉密斯三人,但是他们都表示拒绝,称达达尼昂才是最佳人选。

拉罗舍尔围城战在1628年结束,也标志着本小说的结束。阿拉密斯回到了修道院、波尔多斯迎娶了富有的太太,阿多斯在达达尼昂手下效力到1631年后,回到了乡下的宅子里。

四个火枪手在小说《二十年后》中再次团聚。

主要人物[编辑]

火枪手[编辑]

  • 达达尼昂:加斯科尼的年轻贵族,为加入火枪卫队而只身来到巴黎。他不是标题中“三个”火枪手中的“其中之一”,但他担任火枪手一职。由于阴差阳错,达达尼昂跑到了德·艾萨尔而不是德·特雷维尔手下效力。小说讲述了达达尼昂试图成为一名火枪手的经历。
  • 阿多斯:火枪手,达达尼昂的好友之一。
  • 波尔托斯:火枪手,达达尼昂的好友之一。
  • 阿拉密斯:火枪手,达达尼昂的好友之一。

跟班[编辑]

  • 布朗歇:达达尼昂的跟班。
  • 格里莫:阿多斯的跟班。
  • 木斯克东:波尔托斯的跟班。
  • 巴赞:阿拉密斯的跟班。

其它人[编辑]

  • 国王路易十三:法兰西的第一号人物,受红衣主教的挑拨而冷遇王后奥地利的安娜
  • 王后奥地利的安娜:因为她没有给予红衣主教所要求的感情,所以红衣主教对她怀恨在心,不断陷害她。
  • 红衣主教黎塞留:法国首相,法兰西的第二号人物。
  • 德·特雷维尔:国王火枪队队长,达达尼昂等人的保护伞。
  • 米莱迪(Milady de Winter):红衣主教的帮凶,最终被达达尼昂等人处死。
  • 波那瑟:达达尼昂的房东。
  • 波那瑟夫人(Constance Bonacieux):达达尼昂的房东太太及情人,王后的侍女,最后被米莱迪毒死。
  • 白金汉公爵:英国首相,安娜王后的情人,最后被费尔顿所刺杀。
  • 德·温特勋爵:米莱迪小叔子,后协助达达尼昂等人抓住米莱迪。
  • 费尔顿:英国海军中尉,关押米莱迪时被其迷惑,救走米莱迪,并刺杀白金汉公爵

版本[编辑]

1846年,《三个火枪手》被翻译成为英语。在三个英语版中,威廉·巴罗(W.Barrow,1817-1877)译本依然在用,现为牛津世界经典1999年版。为了符合十九世纪英语标准,对性的所有显性和隐性描述都被删除,影响了许多场景的可读性,例如达达尼昂和米莱迪的一幕。

最近的标准英语译本来自理查德·皮维尔(R.Pevear,2006)版,他在引言中称许多现代译本是“教科书式的拙劣翻译”,“在大仲马的作品上误导了许多读者。”[9]

影响[编辑]

《三劍客》#1,1941年《经典卡通》

《三个火枪手》三部曲是指大仲马的三部系列小说,另两部是《二十年后》、《布拉热洛纳子爵》(第二部又译《续侠隐记》,第三部又译《小侠隐记》、《布拉日隆子爵》、《露易絲·拉·瓦里埃爾》、《鐵面人》)。

本是对金庸先生影响最大的一本书,金庸曾对池田大作说过,“在所有中外作家中,我最喜欢的的确是大仲马,从十二三岁时开始喜欢,直到如今,从不变心”。在所有大仲马作品中,“《侠隐记》(即《三个火枪手》,或译《三剑客》)一书对我一生影响极大,我之写武侠小说,可说是受了此书的启发”,“《三剑客》教了我怎样活用历史故事”。[10]

改编作品[编辑]

电影《三个火枪手》

  • 电影《女火枪手》
  • 电影《火枪手
  • 电影《鐵面人
  • 動畫《三劍客》(無線電視譯《反斗三寶》)
  • 2011年電影《3D劍客聯盟:雲端之戰
  • 2014 BBC电視影集《The Musketeers》
  • 2014年 韓國電視劇《三劍客》(故事背景設定在朝鮮,主要角色與書中人物遭遇相似,但實際內容無關。)

參考資料[编辑]

注释[编辑]

  1. ^ Dumas, Alexandre. The Three Musketeers, chapter 9. 
  2. ^ Dumas, Alexandre. The Three Musketeers, Author's Preface. 
  3. ^ Mémoires de M. d'Artagnan, capitaine lieutenant de la première compagnie des Mousquetaires du Roi
  4. ^ Gatien de Courtilz de Sandras 科隆, 1700
  5. ^ Eugène d'Auriac, de la Bibliothèque Royale
  6. ^ d'Artagnan, Capitaine-Lieutenant des Mousquetaires– Sa vie aventureuse– Ses duels– etc. 根据德·桑德拉斯。Editions de La Table Ronde, Paris, 1993 ISBN 2-7103-0559-3
  7. ^ Maurice Leloir,1894
  8. ^ Henri-Paul Motte,1881
  9. ^ Dumas, Alexandre The Three Musketeers, Penguin Classics Deluxe Edition, "A Note on the Translation", page xxi
  10. ^ 金庸自曝:喜欢大仲马 鹿鼎记仿三个火枪手. 环球时报. 2012-11-26. 

文献[编辑]

  • Cooper, Barbara T., "Alexandre Dumas, père", in Dictionary of Literary Biography, Vol. 119: Nineteenth-Century French Fiction Writers: Romanticism and Realism, 1800–1860, edited by Catharine Savage Brosman, Gale Research, 1992, pp. 98–119.
  • Hemmings, F. W. J., "Alexandre Dumas Père", in European Writers: The Romantic Century, Vol. 6, edited by Jacques Barzun and George Stade, Charles Scribner's Sons, 1985, pp. 719–43.
  • Foote-Greenwell, Victoria, "The Life and Resurrection of Alexandre Dumas", in Smithsonian, July 1996, p. 110.
  • Thayer, Tiffany, "Three Musketeers", New York: Citadel Press, 1939. (On the hard cover, the title is printed as "Tiffany Thayer's Three Musketeers".)
  • Discussion of the work, bibliography and links
  • Bibliography and references for The Three Musketeers

外部连接[编辑]

版本

Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献:
资料