中國人名

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
中国
中国





中國人的姓名是以漢字表示,漢族及部分少数民族直接用汉字进行取名,其他民族的姓名則音譯為漢字表示,也有些為自己另取漢名。名字与姓氏一起构成了中国人的姓名。另外,中国人除了有名字以外,以前的人还经常有。在中国传统禮儀上,通常僅長輩可喚人之「名」,平輩或晚輩稱字不稱名,即使是帝王君主平時對臣子亦稱字,若稱名則較為輕蔑,甚至是意指其人有罪。

取名时间[编辑]

根据古书的记载,在古代中国人的取名是有制度的。一般是在小孩生下来三个月后由父亲命名。但也有满月时取名,周岁时取名,以及在出生以前,親人先把名字取好的。

名字长度[编辑]

中国人的名字,漢族人除姓氏以外一般習慣用两个字或一个字。上古至西漢時期一个字的名字及两个字的名字相約,西漢末年至魏晉期間主要以一个字的名字为主,南北朝一直到现代,则多以两个字的名字为主。其他民族采用音譯的話則用多個至十個不等,也有另取漢式姓名的。

中国公安部对全国姓名进行统计,发现中国人最长的姓名达到了15个字。中国人姓名字数在10字以上者有近千人,百分之九十七在新疆维吾尔自治区,其中10字姓名者达594人,11字姓名者达272人,12字姓名者有94人,13字姓名者和14字姓名者分别为33人和5人。[1]

名字意义[编辑]

中国古来对人的取名非常重视。在孔子正名”思想的影响下,人们把为后代取名看得非常神圣,甚至神秘。从周朝起,命名已经纳入礼法,形成了制度。因此有些时候因为名字的原因,对人会产生很大的影响。有些名字因为皇帝或高官喜欢,而得到了与其他人不一样的优厚待遇;而一些人的名字因为被认为不吉利,而遭到了不公平的待遇。

排行:在古代,有特定的男子名的排行,以示长幼,常见的为:伯(孟)、仲、叔、季、稚、幼等等。例如:孔子,孔仲尼,家中行二; 女性的名字都选用女性味十足,比较阴柔,常用草字边旁、女字边旁。例如:娟、柔、萍等。

据统计,中国大陆名为“国庆”的约有40万,而名字叫“建国”的则超过96万。其中,有1894人姓“国”名“庆”,321人姓“建”名“国”。[2]

各時期的取名[编辑]

1949年中華人民共和國成立後,名字也常与历史事件有关,出現帶政治意味的人名,50年代有建國,60年代有抗美、反帝文革、衛紅。70年代開始單名增多,牛、宏、紅、威。1980年代後仿英文名,莉斯、傑克,另一種為使用生僻字。1990年代後又多仿古人名稱。

名字与辈分[编辑]

中国人在取名时,经常会在名字中用一些方法来区别同一个家族的不同辈分。比如在名字中用一个字表示辈分,而用另一个字表示取名所标示的含义。也有的在名字中用相同的偏旁来表示同一辈分。

名字与忌讳[编辑]

中国古代由于宗法制的影响,在名字的使用上有避讳的制度。讲究“为亲者讳,为贤者讳,为尊者讳”。在言谈和书写时,遇到的名字一律要回避。取名时也不能取他们的名字中有的或同音的字。现在虽然已经不讲究这些了,但是仍然有部分人在取名时尽量不用父辈或祖辈名字中出现的字或同音的字。由于避讳的影响,现在大多数中国人认为直呼长辈的名字是不礼貌的。

别名[编辑]

中国名人的其他称呼
孙中山为例
1 谱名: 孫德明
2 幼名: 孫帝象
3 名: 孫文
4 字: 孫載之
5 号: 1. 孫日新
2. 孫逸仙,(1886)
3. 中山樵,(1897)
-荣誉称号 :
6 尊称: 國父

乳名與訓名[编辑]

根据古书的记载,古代中國人一般是在小孩生下来三个月后由父亲命名,這個正式名稱為「大名」。但是事实上,也有满月命名,周岁命名,以及在生下来以前先把大名取好的。取「大名」前則會用乳名(或稱童名兒名幼名小字)稱呼,但有些人的乳名可以持續整個童年時期,甚至長大後父母仍然這樣叫。也有些家庭因為教育水平較低,一直沒有為小孩取大名,於是小孩長大後就把乳名作為名了。舊時世家門閥的孩子,在大名以外,入學受教育時也會由父親師長長輩士紳、名人取一個「訓名」(「或稱學名」),以供老師稱呼。

古代女性由於不用出仕做官,有些也沒有取大名,或取了大名後沒有在公眾場合使用而不為人知,在需要記載她們的全名時就把乳名或小字用作名,如楊貴妃的大名沒有記載,她的小字是玉環,人們就把她的姓名寫成楊玉環

昵称與绰号[编辑]

昵称是名字的变体。昵称有两种类型:一个由亲生父母给婴儿;一个人或一些人给一个人取的名字,即绰号。亲生父母称呼婴儿或儿童,往往只是名字中的一个字(如一个叫德明的人,他的家人可以称呼他‘明’)。 绰号有时候可能带有贬意,例如头部较大的人被称作“大头”,而不被本人所接受。由于命名者多半是亲朋好友,通常不会强烈表现出自己无法接受的事实。绰号可以由一些前缀加上姓名中的一个字组成。如‘阿’、‘小’。绰号很少用于正式或半正式的称呼。也有例外,如陈水扁,自称“阿扁”以表现亲民作风,报刊文章也可以如此称呼。

[编辑]

除了名之外,中國傳統上還流行取表字,一般是在成年禮(男性行冠禮、女性行笄禮,)時取字。禮儀上,名通常僅長輩可喚之,平輩或晚輩一般僅稱字,不稱名。即使是帝王君主,平時對臣子也通常稱表字,若稱名則較為輕蔑,甚至是意指其人有罪。

[编辑]

中國傳統,人除了有表字之外,有時亦會為自己取「號」,又稱「別號」。「號」是較正式的別名,以言意托志。在儒家文化圈地區中,直呼別人之名為無禮。故稱呼別人時,對有字之人多呼其字,對有號之人則多呼其號,而不敢直稱其名。

重名[编辑]

由于人口众多,中国大陆的重名现象突出。有认为重名现象严重的原因有四种:人多字少、文化趋同、迎合时尚和家谱限制[3]

2010年,四川一位店主刘德华因使用自己名字做为商标,被同名艺人刘德华所在的经纪公司要求取消注册[4]。而在2007年的相关统计表明,大陆地区共有1.6万人叫刘德华[5]

參見[编辑]

参考文献[编辑]

  1. ^ 我国汉族公民最长姓名达15字 公安部:起名不规范会有不便. 中国青年报 (新华网). 2007-12-12 [2007-12-12] (中文(中国大陆)‎). 
  2. ^ 全国与国庆相关姓名统计公布——40万人叫“国庆”. 北京青年报 (新华网). 2007-10-01 [2007-12-12] (中文(中国大陆)‎). 
  3. ^ 中国人重名现象严重引出许多轶事. 新华网 来源:BTV. 2007年11月06日 [2011-01-08] (中文(简体)‎). 
  4. ^ 许青红. 同名老人注册以姓名命名鸭店遭香港刘德华维权. 新浪网 来源:京华时报. 2010年05月06日 [2011-01-08] (中文(简体)‎). 
  5. ^ 中国1.8万多人姓名为刘翔 叫刘德华的人逾1.6万. 网易 来源: 法制晚报(北京). 2007-08-15 [2011-01-08] (中文(简体)‎).