中英聯合聲明

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
中英聯合聲明
P74 b.jpg
中英联合声明签署现场
簽署日 1984年12月19日
地點  中华人民共和国北京市
生效日 1985年5月27日
條件 得到簽署國確認
簽署者  中华人民共和国
英国 大不列颠及北爱尔兰联合王国
Hkpol.png
本條目為香港政治系列之一
憲制文件
行政長官梁振英
政府組織架構
議會:立法會
司法機構
獨立法定機構
地方行政
相關機構
選舉
政黨
政治制度改革
港區全國人大代表
港區全國政協委員
中央政府香港事務機構
中央政府駐香港機構
香港對外事務機構
香港軍事
香港榮譽制度
其他香港系列
經濟 - 文化
歷史 - 地理 - 教育
香港主題首頁

其他国家·图集
政治主题

中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府關於香港問題的聯合聲明》(英语Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong),簡稱《中英聯合聲明》,是中華人民共和國大不列顛及北愛爾蘭聯合王國香港問題共同發表的一份聲明,於1984年12月19日由中國國務院總理趙紫陽英國首相撒切尔夫人中國北京簽訂,當時中國領導人鄧小平和中國國家主席李先念等也有在場見證;兩國政府在1985年5月27日互相交換批准書,并向联合国秘书处登记,《中英聯合聲明》正式生效,也象徵歷時13年半之香港過渡時期的開始。 [1]

這份聲明指出:收回香港地區(包括香港島九龍和“新界”)是全中國人民的共同願望,中華人民共和國政府決定於1997年7月1日對香港恢復行使主權。聯合王國政府於1997年7月1日將香港交還給中華人民共和國。 [2]

聲明也列出了中國對香港的基本方針,在「一國兩制」的原則下,中國政府會確保其社會主義制度不會在香港特別行政區實行,香港本身的資本主義制度和生活方式維持「五十年不變」。這些基本政策,後來都由《香港特別行政區基本法》加以規定。

此外,根據《南京條約》及《北京條約》的內容,香港島及九龍半島是永久割讓予英國;雖然香港主權已經交還中國,然而聲明中並無廢除兩項條約,只是聲明香港為中國領土、英國將香港主權移交予中國。而按照國際法,兩項條約仍然有效,現只是被中英聯合聲明所取代[3]

背景[编辑]

清政府與英國於1898年簽訂《展拓香港界址專條》,英國租借新界及其二百多個島嶼,期限為99年。在此之前,第一次鴉片戰爭戰敗後,清廷在1842年簽署了《南京條約》,香港島被割讓予英國;而九龍半島則於第二次鴉片戰爭戰敗後的1860年,因簽署了《北京條約》而割讓予英國。

自1898年至1997年香港主權移交之前,新界、九龍半島及香港島均受到英國統治。[1]於1980年代,中国为收回香港主权,与英國开始了关于香港问题的谈判,历时两年,共22轮。谈判分为两个阶段:第一阶段是秘密磋商阶段,从1982年9月英国首相撒切尔夫人访华至1983年6月,双方主要就原则和程序问题进行几轮会谈,主要是关于香港主权归属和驻军问题;第二个阶段是正式会谈阶段,从1983年7月至1984年9月,双方就具体实质性问题进行会谈,主要是关于未来香港实行的制度、香港过渡时期的安排问题等。[4]在谈判桌上,中英双方起先态度强硬,中国领导人邓小平认为「主权问题是不能够谈判的」,英方针对香港的发展问题曾建議「以主權換治權」方案,邓小平則提出「一国两制」、「港人治港」的构想。最终,中英双方都作出一定的让步,达成一致共识。[4]

签署[编辑]

1984年9月26日,中英两国政府在北京草签关于香港问题的联合声明和三个附件。[5]1984年12月19日,中英联合声明在北京人民大会堂西大厅正式签署,现场聚集了百余名记者。中方代表最高领导人邓小平、国务院总理赵紫阳、国家主席李先念,英方代表首相撒切尔夫人、外交大臣杰弗里·豪和100余位位香港各界人士等来宾相继步入会场。[6]17时30分许,中国国务院总理赵紫阳和英国首相撒切尔夫人分列大厅正方的长桌左右,邓小平、李先念等人则站在长桌后方。随后,赵紫阳和撒切尔夫人用在声明上签字盖章,然后二人起身微笑握手,交换文件,并再次握手。[6]

签字结束后,赵紫阳和撒切尔夫人代表双方发表了讲话,高度评价中英两国通过和平谈判顺利地解决了香港问题:

确保联合声明不受干扰地全面贯彻实施,是中英两国的共同利益,也是我们双方共同的责任。中国政府愿继续本着友好合作的精神,同英国政府一道,力促这一目标的实现。我们也希望广大香港同胞和各界居民同心协力,为香港的繁荣稳定和更加美好的未来作出贡献。
——赵紫阳
今天,总理先生和我签署这项协议,显示出我们多么坚定地对协议承担了义务。 我保证,英国政府将尽其所能使这个协议成功。
——撒切尔夫人

讲话结束后,全场气氛活跃。邓小平、李先念笑容满面地走到撒切尔夫人面前,举起香槟酒表示祝贺。与会的其他来宾也纷纷相互表示庆贺。[7]

1997年7月1日,中国按照《中英联合声明》确定的日期,正式收回香港。 [2]

內容[编辑]

《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》

中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府满意地回顾了近年来两国政府和两国人民之间的友好关系,一致认为通过协商妥善地解决历史上遗留下来的香港问题,有助于维持香港的繁荣与稳定,并有助于两国关系在新的基础上进一步巩固和发展,为此,经过两国政府代表团的会谈,同意声明如下:

一、中華人民共和國政府聲明:收回香港地區(包括香港島、九龍和“新界”,以下稱香港)是全中國人民的共同願望,中華人民共和國政府決定於1997年7月1日對香港恢復行使主權。

二、聯合王國政府聲明:聯合王國政府於1997年7月1日將香港交還給中華人民共和國。

三、中华人民共和国政府声明,中华人民共和国对香港的基本方针政策如下:

(一)為了維護國家的統一和領土完整,並考慮到香港的歷史和現實情況,中華人民共和國決定在對香港恢復行使主權時,根據中華人民共和國憲法第三十一條的規定,設立香港特別行政區。

(二)香港特別行政區直轄於中華人民共和國中央人民政府。除外交和國防事務屬中央人民政府管理外,香港特別行政區享有高度的自治權。

(三)香港特別行政區享有行政管理權、立法權、獨立的司法權和終審權。現行的法律基本不變。

(四)香港特別行政區政府由當地人組成。行政長官在當地通過選舉或協商產生,由中央人民政府任命。主要官員由香港特別行政區行政長官提名,報中央人民政府任命。原在香港各政府部門任職的中外籍公務、警務人員可以留用。香港特別行政區各政府部門可以聘請英籍人士或其他外籍人士擔任顧問或某些公職。

(五)香港的現行社會、經濟制度不變;生活方式不變。香港特別行政區依法保障人身、言論、出版、集會、結社、旅行、遷徙、通信、罷工、選擇職業和學術研究以及宗教信仰等各項權利和自由。私人財產、企業所有權、合法繼承權以及外來投資均受法律保護。

(六)香港特別行政區將保持自由港和獨立關稅地區的地位。

(七)香港特別行政區將保持國際金融中心的地位,繼續開放外匯、黃金、證券、期貨等市場,資金進出自由。港幣繼續流通,自由兌換。

(八)香港特別行政區將保持財政獨立。中央人民政府不向香港特別行政區徵稅。

(九)香港特別行政區可同聯合王國和其他國家建立互利的經濟關係。聯合王國和其他國家在香港的經濟利益將得到照顧。

(十)香港特別行政區可以“中國香港”的名義單獨地同各國、各地區及有關國際組織保持和發展經濟、文化關係,並簽訂有關協定。

香港特別行政區政府可自行簽發出入香港的旅行證件。

(十一)香港特別行政區的社會治安由香港特別行政區政府負責維持。

(十二)關於中華人民共和國對香港的上述基本方針政策和本聯合聲明附件一對上述基本方針政策的具體說明,中華人民共和國全國人民代表大會將以中華人民共和國香港特別行政區基本法規定之,並在五十年內不變。

四、中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:自本聯合聲明生效之日起至1997年6月30日止的過渡時期內,聯合王國政府負責香港的行政管理,以維護和保持香港的經濟繁榮和社會穩定;對此,中華人民共和國政府將給予合作。

五、中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:為求本聯合聲明得以有效執行,並保證1997年政權的順利交接,在本聯合聲明生效時成立中英聯合聯絡小組;聯合聯絡小組將根據本聯合聲明附件二的規定建立和履行職責。

六、中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:關於香港土地契約和其他有關事項,將根據本聯合聲明附件三的規定處理。

七、中華人民共和國政府和聯合王國政府同意,上述各項聲明和本聯合聲明的附件均將付諸實施。

八、本聯合聲明須經批准,並自互換批准書之日起生效。批准書應於1985年6月30日前在北京互換。本聯合聲明及其附件具有同等約束力。

1984年12月19日在北京簽訂,共兩份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。

 

中華人民共和國政府 代表

趙紫陽 (簽字)

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府 代表

瑪嘉烈·戴卓爾(簽字)
Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献:

影响和意义[编辑]

中英联合声明的签订,意味著英国终结了對香港长达百年的殖民管治,中国对香港行使主权,並須延续香港的繁荣与稳定,在维护国家统一、香港主权顺利移交方面发挥了重大作用。同时也为世界其他地区的归属争议开创了和平解决的历史先例。[8]

評論[编辑]

《聯合聲明》的簽署在英國引起了很大的爭議。[9] 對於屬右翼保守黨的英國首相戴卓爾夫人竟會同意中國共產黨代表鄧小平所提出的安排,不少人都意想不到。[9]然而,很多評論指出,英國在談判桌上的立場處於弱勢。香港並非一個軍事上可防護的地方,再加上大部分的食物供應來自中國內地的廣東省,在經濟上、乃至於雙方協定上,只移交新界中國、保留香港島與九龍半島是不可行的。[9]

在1980年代初期,香港市民在不能預見前景的情況下,對房地產市場有可能崩潰的恐懼導致整個香港經濟因而受到拖累。[10]在新界的土地租借爭拗也是一個問題。事實上,在70年代晚期,中英就香港前途問題進行談判之時,最後商討的議題就是和土地與財產有關。[11]

后续发展[编辑]

争议[编辑]

簽訂《中英聯合聲明》之後,中英聯合聯絡小組按照《聲明》內的附件二成立。[12]在《中英聯合聲明》中,中國承諾香港現行的資本主義制度和生活方式維持「五十年不變」。可是,中英雙方就「現行」定義各持己見。中國認為「現行」指聲明簽署(1984年)時的狀態,即接收香港時(1997年)香港應該維持1984年的狀態保持不變。英國則認為香港由1984年起凍結直至主權移交,13年時間完全不發展並不可行。[12]因此聲明簽署後,不少觸及中國神經或影響香港將來的政制改革及基建發展中國都認為是違反聲明的。因此聲明簽署後,中國政府干預香港發展的情況屢見不鮮,例如興建新機場[13]

計劃簽署30周年聯合聲明成果文件[编辑]

2014年中國總理李克強于6月16日啟程到訪英國,計劃藉着與英方簽署多份總值逾2,300億港元的經濟協議之際,要求英方再簽署一份中英聯合聲明成果文件,多位专家认为双方将以中英联合声明签订30周年这一契机,出台文件,商讨如何更有利于「一国两制」在香港落实的问题。[14] 前《基本法》草委、資深大律師李柱銘认为中方欲借此「利誘」英國簽署同意現時香港的「一國兩制」方針運作良好,從而令國際社會「唔好出聲」(別作聲)。[15]

参考文献[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 中英香港联合声明. 中国网. 2014-1-28. 
  2. ^ 2.0 2.1 1997年香港政權交接儀式片段
  3. ^ Carroll, John Mark. A Concise History of Hong Kong. Maryland: Rowman & Littlefield Publishers, Inc. : 179 [2007]. ISBN 9780742534216 (英文). 
  4. ^ 4.0 4.1 中英关于香港问题谈判. 中国网. 2013-7-25. 
  5. ^ 1984年9月26日 中英草签关于香港问题的联合声明. 人民网. 2014-1-29. 
  6. ^ 6.0 6.1 亲历《中英联合声明》签订全过程. 中国网. 2014-1-28. 
  7. ^ 中英联合声明签署现场. 优酷. 2014-1-30. 
  8. ^ 邓小平与中英联合声明. 中国网. 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 钱乘旦; 洪霞. 从于心不甘到面对现实──过渡时期英国舆论对香港问题看法的回顾. 南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学版). 
  10. ^ 英国还给中国的是什么香港. 观察者网. 2013-1-28. 
  11. ^ 《中英聯合聲明》及其實施情況. 香港特别行政区政制及内地事务局网页. 2014-1-28. 
  12. ^ 12.0 12.1 Carroll, John Mark. A Concise History of Hong Kong. Maryland: Rowman & Littlefield Publishers, Inc. : 185 [2007]. ISBN 9780742534216 (英文). 
  13. ^ 鍾士元. 《香港回歸歷程:鍾士元回憶錄》. 中文大學出版社. 2001年: 138–141. ISBN 9629960192. 
  14. ^ 中英有意就联合声明签成果文件,文汇 2014-06-13(2014-06-17查阅)(简体中文)
  15. ^ 趁《中英聯合聲明》30周年 中方擬利誘英國簽成果文件,蘋果日報2014-06-17(繁体中文)

外部連結[编辑]

參見[编辑]