|
Ⅰ
Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт розцвіла.
- ПРИСПІВ:
- Слава Союзу Радянському, слава!
- Слава Вітчизні на віки-віків!
- Живи Україно, радянська державо,
- В єдиній родині народів-братів!
Ⅱ
Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
Нас Ленін повів переможним походом
Під прапором Жовтня до світлих висот
- ПРИСПІВ
Ⅲ
Ми славим трудом Батьківщину могутню,
Утверджуєм правду безсмертних ідей.
У світ комунізму - величне майбутнє
Нас Ленінська партія мудро веде.
- ПРИСПІВ
|
Ⅰ
Zhyvy, Ukrayino, prekrasna i syl'na,
W Radyans'kim Soyuzi ty shchastya znayshla.
Mizh rivnymy rivna, mizh vil'nymy vil'na,
Pid sontsem svobody, yak tsvit roztsvila.
- PRYSPIV:
- Slava Soyuzu Radyans'komu, slava!
- Slava Vitchyzni na viky-vikiv!
- Zhyvy, Ukrayino, radyans'ka derzhavo,
- W yedyniy rodyni narodiv-brativ!
Ⅱ
Nam zavzhdy u bytvakh za dolyu narodu
Buv druhom i bratom rosiys'kyy narod.
Nas Lenin poviv peremozhnym pokhodom
Pid praporom Zhovtnya do svitlykh vysot.
- PRYSPIV
Ⅲ
My slavym trudom Bat'kivshchynu mohutnyu,
Utverdzhuyem pravdu bezsmertnykh idey.
U svit komunizmu - velychne maybutnye
Nas Lenin'ska partiya mudro vede.
- PRYSPIV
|
Ⅰ
万岁,乌克兰,你美丽而强大,
在苏维埃联盟你找到了幸福。
在大同中平等,在谐和中自主,
在自由阳光下你如花绽放。
- 副歌:
- 光荣归苏维埃联盟,光荣啊!
- 光荣千秋万代属于祖国!
- 万岁,乌克兰,苏维埃的力量
- 会长存于兄弟人民大家庭!
Ⅱ
在人民反抗命运的斗争当中,
俄罗斯人民永远是朋友、兄弟。
列宁带领我们向着胜利进发,
在十月旗帜下朝光明崛起。
- 副歌
Ⅲ
我们以勤劳为威武的祖国增光,
忠于那永垂不朽的真正理想。
为共产主义世界的宏伟愿景,
列宁的党英明地领导着我们。
- 副歌
|
|