井上靖

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
井上靖

歡迎提供圖像
日文假名 いのうえ やすし
羅馬拼音 Inoue Yasushi
筆名 井上泰[1]
出生 1907年5月6日
 日本北海道旭川町
(今旭川市
逝世 1991年1月29日
 日本靜岡縣伊豆市
職業 小說家
國籍  日本
民族 大和族
教育程度 文學學士
母校 京都帝國大學哲學科(美學
創作時期 1936年 - 1991年
代表作 鬥牛》(1950年)
冰壁》(1957年)
天平之甍》(1957年)
敦煌》(1959年)
俄羅斯國醉夢談》(1968年)
孔子)》(1989年)
獎項 千葉龜雄獎(1936年)
芥川龍之介獎(1950年)
藝術選獎(1958年)
日本藝術院獎(1959年)
毎日藝術獎(1960年)
野間文藝獎(1961年、1989年)
讀賣文學獎(1964年)
日本文學大獎(1969年、1982年)
日本文化勲章(1976年)
菊池寬獎(1980年)
朝日獎(1985年)
配偶 井上文
父母 父:井上隼雄
母:井上八重
子女 長女:浦城幾世
次女:黑田佳子
長子:井上修一
次男:井上卓也
日語寫法
日語原文 井上靖
假名 いのうえ やすし
平文式罗马字 Inoue Yasushi

井上靖日语いのうえ やすし,1907年5月6日-1991年1月29日)乃日本小說家詩人,曾擔任日本筆會第九任會長,並獲得日本文化勳章文化功勞者等。

年譜[编辑]

  • 1907年(明治40年):5月6日出生於北海道旭川町(今旭川市),乃軍醫井上隼雄和井上八重之長男。其父井上隼雄出身伊豆田郡上狩門野原的石渡家,後入贅井上家,而後者為靜岡縣伊豆湯島町(現已併入伊豆市)的醫生世家。
  • 1908年(明治41年):在韓國從軍的井上隼雄返回八重之故里靜岡縣伊豆湯島(今伊豆市湯島)。
  • 1912年(大正元年):雙親離開伊豆湯島,留下井上靖一人委由戶籍上的祖母加乃((日文)かの)照料[2]
  • 1914年(大正3年):進入湯島尋常小學校[3]就讀。
  • 1920年(大正9年):進入濱松師範附屬尋常高等小學校就讀,入學前參加濱松中學的考試卻落榜。同年,戶籍上的祖母去世。
  • 1921年(大正10年):以第一名進入靜岡縣立濱松中學校(今改稱靜岡縣立濱松北高等學校)就讀。
  • 1922年(大正11年):轉學至靜岡縣立沼津中學校(今改稱靜岡縣立沼津東高等學校),借宿在親戚家。
  • 1927年(昭和2年):就讀石川縣金澤市的第四高等學校理科,並加入柔道部。
  • 1929年(昭和4年):退出柔道部,投入文學活動。
  • 1930年(昭和5年):自第四高等學校理科畢業。以「井上泰」為筆名,投稿至北陸四縣詩人創辦的《日本海詩人》雜誌,開始創作新詩。同年進入九州帝國大學法文學部[4]英文科就讀,住宿在福岡縣福岡市中央區的唐人町。
  • 1932年(昭和7年):改就讀京都帝國大學文學部哲學科。
  • 1935年(昭和10年):與同校教授足立文太郎女兒足立文結婚。
  • 1936年(昭和11年):自京都帝國大學文學部哲學科畢業。由於創作《流轉》入選《周日每日周刊》((日文)サンデー毎日)的小說徵文(亦即千葉龜雄獎),遂進入每日新聞社大阪總部學藝部工作。同年八年抗戰之故,井上靖受徵召入伍,但翌年因罹患腳氣病提早退伍。復返回每日新聞社大阪總部學藝部,而且名作家山崎豐子乃其部屬。二戰結束後,他升官至學藝部副部長,圍棋本因坊戰將棋名人戰皆由他主持籌備。
  • 1950年(昭和25年):以短篇小說鬥牛》獲得第22回芥川龍之介獎
  • 1951年(昭和26年):辭去每日新聞社的工作,為了創作取材和巡迴演講,開始在日本國內旅行
  • 1957年(昭和32年):首度拜訪中國
  • 1964年(昭和39年):入選日本藝術院會員。
  • 1969年(昭和44年):就任日本文藝家協會理事長。
  • 1976年(昭和51年):獲得日本文化勳章
  • 1981年(昭和56年):獲選日本筆會第九任會長。
  • 1982年(昭和57年):自本年起開始擔任世界和平七人委員會((日文)世界平和アピール七人委員会)委員。
  • 1986年(昭和61年):因食道癌住進日本國立癌症中心((日文)国立がんセンター)接受開刀治療。
  • 1988年(昭和63年):擔任奈良絲綢之路博覽會((日文)なら・シルクロード博覧会)的綜合製作人一職。
  • 1991年(平成3年):1月29日因急性肺炎在日本國立癌症中心過世,享壽85歲。死後葬在靜岡縣伊豆市,戒名為「峰雲院文華法德日靖居士」,喪禮委員長為司馬遼太郎

寫作風格[编辑]

井上靖的小說作品具有以現代為背景(如《獵槍》、《鬥牛》、《冰壁》)、自傳色彩強烈(如《檜伯的故事》、《我的母親手記》)、歷史小說等特色。歷史小說方面,日本史著重戰國時代(如《風林火山》、《真田軍記》、《淀君日記》),中國史則多以西域為取材來源(如《敦煌》、《樓蘭》、《天平之甍》)。他的作品多次被改編成電影電視劇舞台劇,歷史小說作品也被翻譯成各國語言;他擔任日本筆會第九任會長期間,也曾被認為是諾貝爾文學獎熱門人選。《讀賣新聞》在2012年3月23日採訪諾貝爾文學獎評審委員會會長培·偉斯特貝利((瑞典文)Per Wästberg)時,後者表示「井上靖曾被我們非常認真地討論過」。

《しろばんば》、《夏草冬濤》、《北之海》等作品的男主角伊上洪作,則是以井上靖自身為範本,描寫幼年至青年的自傳性小說:《しろばんば》描述他在伊豆湯島町(現已併入伊豆市)渡過的童年、《夏草冬濤》敘述他在靜岡縣立沼津中學校(今改稱靜岡縣立沼津東高等學校)的學生時期、《北之海》則描繪他自沼津中學校畢業後近一年等待升學的日子,包括他參加石川縣金澤市第四高等學校的柔道社團生活。在這些作品中,他也將實際生活裡的周遭人物寫入小說裡,特別是《しろばんば》的「阿縫奶奶」,乃是以外曾祖父井上潔之偏房、戶籍上的祖母「加乃」,正是他人生中不可或缺的部分。另外,井上靖的晚年三部作《花之下》、《月光》、《雪之面》,乃是描寫他親生母親八重的老年心境。

得獎紀錄[编辑]

著作[5][编辑]

長篇小說[编辑]

  • 《流轉》,有文堂,1937年。
  • 《那個人的名字無法說出》,〈文春文庫〉,新潮社,1950年。
  • 《黯潮》,文藝春秋新社,1950年。
  • 《白牙》,新潮社,1951年。
  • 《戰國無賴》,每日新聞社,1951年。
  • 《青衣人》,新潮社,1952年。
    • 繁體中文版:鄭凱譯,大嘉出版社,1988年。
    • 繁體中文版:林水福譯,花田出版社,ISBN 9789578936546
  • 《黑暗平原》,筑摩書房,1952年。
  • 《檜伯的故事》,新潮社,1953年。
  • 《昨日與明日之間》,朝日新聞社,1953年。
  • 風林火山》,新潮社,1953年。
  • 《明天來的人》,筑摩書房,1954年。
  • 淀君日記》,文藝春秋新社,1955年。
    • 繁體中文版《戰國紅顏》:林水福譯,遠流出版公司,1991年3月15日,ISBN 9573201240
  • 《漲潮》,新潮社,1955年。
    • 繁體中文版:黃臨芳譯,花田出版社,1995年5月1日,ISBN 9789578936324
  • 《黑蝶》,新潮社,1955年。
    • 繁體中文版:李永熾譯,久大文化股份有限公司,1989年。
    • 繁體中文版:李永熾譯,花田出版社,1995年9月1日,ISBN 9789578936539
  • 《射程》,新潮社,1956年。
    • 繁體中文版:曾美莉譯,希代書版,1987年10月1日。
  • 《冰壁》,新潮社,1956年。
    • 繁體中文版《冰層下》:劉慕沙譯,希代書版,1993年。
    • 繁體中文版:劉華亭譯,星光出版社,1994年。
  • 天平之甍》,中央公論社,1957年。
    • 繁體中文版:謝鮮聲譯,三三書坊,1993年1月1日。
    • 繁體中文版:張蓉倍譯,花田出版社,1995年9月1日,ISBN 9789578936522
  • 《海峽》,角川書店,1957年。
  • 敦煌》,講談社,1959年。
    • 繁體中文版:王家成譯,皇冠文化教育奬助基金會,1980年。
    • 繁體中文版:劉慕沙譯,遠流出版公司,1993年4月13日,ISBN 9573225700
    • 簡體中文版:北京十月文藝出版社,2010年10月1日,ISBN 9787530210505
  • 《某落日》,角川書店,1959年。
  • 《蒼狼》,文藝春秋新社,1959年。
    • 繁體中文版:林水福譯,遠流出版公司,1989年11月16日,ISBN 9573201747
    • 繁體中文版《蒼狼─成吉思汗》:林水福譯,遠流出版公司,1995年6月1日,ISBN 9573226030
  • 《渦》,新潮社,1959年。
  • 《雪蟲》[6],中央公論社,1960年。
  • 《崖》,文藝春秋社,1961年。
  • 《憂愁平野》,新潮社,1961年。
  • 《城砦》,每日新聞社,1962年。
  • 《楊貴妃傳》,中央公論社,1963年。
    • 繁體中文版:江靜芳譯,遠流出版公司,1992年4月16日,ISBN 9573215322
  • 《風濤》,講談社,1963年。
  • 《夏草冬濤》,新潮社,1964年。
  • 《後白河院》,筑摩書房,1964年。
  • 《化石》,講談社,1965年。
  • 《俄羅斯國醉夢談》,文藝春秋社,1966年。
  • 《綿津見》,岩波書店,1966年。
  • 《夜之聲》,新潮社,1967年。
    • 繁體中文版:李永熾譯,花田出版社,1995年9月1日,ISBN 9789578936508
  • 《西域物語》,朝日新聞社,1968年。
    • 繁體中文版《西域的故事》:李永熾譯,國語日報社,1982年。
  • 《額田女王》,毎日新聞社,1968年。
  • 《北之海》,中央公論社,1968年。
  • 《欅之木》,集英社,1970年。
  • 《四角船》,新潮社,1970年。
  • 《星與祭》,朝日新聞社,1971年。
  • 《年幼日子之事》,毎日新聞社,1972年。
  • 《流沙》,毎日新聞社,1977年。
    • 繁體中文版:李峰吟譯,東思社,1995年。
  • 《本覺坊遺文》,講談社,1981年。
  • 《孔子》,新潮社,1989年。

短篇小說[编辑]

  • 《獵槍》[7],1949年。
  • 《鬥牛》,文藝春秋新社,1950年。
    • 繁體中文版《守靈夜的訪客》:劉慕沙譯,麥田出版,1995年10月1日,ISBN 9789577082718,收錄《獵槍》、《鬥牛》、〉、《守靈夜的訪客》、《棄媼》、《脫落的時間》等五篇。
  • 《死與戀與波》,養德社,1950年。
  • 《雷雨》,新潮社,1950年。
  • 《一名冒名畫家的生涯》,創元社,1951年。
    • 繁體中文版:文鏡出版社,1993年。
  • 《春之嵐》,創元社,1952年。
  • 《黃色袋子》,小説朝日社,1952年。
  • 《綠的朋友》,毎日新聞社,1952年。
  • 《幼犬與香水瓶》,文藝春秋新社,1952年。
  • 《風與雲與砦》,新潮社,1953年。
  • 《末裔》,新潮社,1954年。
  • 《花與波濤》,大日本雄辯會講談社,1954年。
  • 《異域之人》,大日本雄辯會講談社,1954年。
  • 《藍的照明》,山田書店,1954年。
  • 《風吹過》,現代社,1954年。
  • 《愛》,雲井書店,1954年。
  • 《霧之道》,雲井書店,1954年。
  • 《春天的海圖》,現代社,1954年。
  • 《伊那的白梅》,光文社,1954年。
  • 《橄欖地帶》,大日本雄辯會講談社,1954年。
  • 《星星眨眨眼》,同和春秋社,1954年。
  • 《美也和六人的戀人》,光文社,1955年。
  • 《騎手》,筑摩書房,1955年。
  • 《夢見之沼》,大日本雄辯會講談社,1955年。
  • 《那天那樣的時刻》,東方社,1956年。
  • 《魔之季節》,每日新聞社,1956年。
  • 《把野地分成之風》,創藝社,1956年。
  • 《棄媼》,新潮社,1956年。
  • 《七人紳士》,三笠書房,1956年。
  • 《孤猿》,河出書房,1956年。
  • 《某段愛情》,三笠書房,1956年。
  • 《真田軍記》,新潮社,1957年。
  • 《山湖》,角川書店,1957年。
  • 《白炎》,新潮社,1957年。
  • 《白風赤雲》,角川書店,1957年。
  • 《這次輪到我》,文藝春秋新社,1957年。
  • 《少年》,角川書店,1957年。
  • 《藍色小船》,光文社,1958年。
  • 《搖晃的耳飾》,講談社,1958年。
  • 《滿月》,筑摩書房,1958年。
  • 《樓蘭》,講談社,1959年。
  • 《波濤》,講談社,1959年。
  • 《旅路》,人文書院,1959年。
  • 《朱門》,文藝春秋新社,1959年。
  • 《河口》,中央公論社,1960年。
  • 《川》,有紀書房,1960年。
  • 《群舞》,每日新聞社,1961年。
  • 《白色街道》,面白俱樂部,1961年。
  • 《半島》,有紀書房,1962年。
  • 《洪水》,新潮社,1962年。
  • 《冰凍之樹》,講談社,1964年。
  • 《異國之旅》,每日新聞社,1964年。
  • 《羅刹女國》,文藝春秋新社,1965年。
  • 《西域小説集》,講談社,1965年。
  • 《燭台》,講談社,1965年。
  • 《傾斜的海》,文藝春秋社,1966年。
  • 《天城之雲》,大和書房,1968年。
  • 《月光》,講談社,1969年。
    • 繁體中文版:正義出版社,1993年1月1日。
  • 《崑崙之玉》,文藝春秋,1970年。
  • 《羅馬之宿》,新潮社,1970年。
  • 《土之繪》,集英社,1972年。
  • 《燃燒火焰的海》,集英社,1973年。
  • 《茜雲》,新潮社,1973年。
  • 《桃李記》,新潮社,1974年。
  • 《我的母親手記》,講談社,1975年。
  • 《花壇》,角川書店,1976年。
  • 《逝去的每一天》,日本經濟新聞社,1977年。
  • 《盛裝》,文藝春秋社,1977年。
  • 《戰國城砦群》,文藝春秋社,1977年。
  • 《地圖上沒有的島嶼》,文藝春秋社,1977年。
  • 《兵鼓》,文藝春秋社,1977年。
  • 《月光、遠海》,文藝春秋社,1977年。
    • 繁體中文版《寧靜的遠海》:嶺月譯,故鄉出版社,1988年7月30日。
    • 繁體中文版《遠海》:正義出版社,1993年1月1日。
  • 《紅花》,文藝春秋社,1977年。
  • 《年輕的怒濤》,文藝春秋社,1977年。
  • 《銀色的梯子-小兔子比洛的故事》(井上靖的童話故事),小學館,1980年。
  • 《西行》,學習研究社,1982年。
  • 《異國之星》,講談社,1984年。
  • 《石濤》,新潮社,1991年。
  • 《補陀落渡海記》,講談社,2000年。

詩集[编辑]

  • 《旁觀者》,新潮社,1951年。
  • 《北國》,東京創元社,1958年。
  • 《地中海》,新潮社,1962年。
  • 《運河》,筑摩書房,1967年。
  • 《季節》,講談社,1971年。
  • 《遠征路》,集英社,1976年。
  • 《井上靖全詩集》,新潮社,1979年。
  • 《井上靖絲路詩集》,日本放送出版協會,1982年。
  • 《乾河道》,集英社,1984年。
    • 繁體中文版:喬遷譯,九歌出版社,1997年1月10日,ISBN 9789575605100
  • 《星闌干》,集英社,1990年。
    • 繁體中文版:喬遷譯,九歌出版社,1999年11月29日,ISBN 9789575606374

小品文、隨筆[编辑]

  • 《與美麗邂逅》,文藝春秋社,1973年。
  • 《卡洛斯四世家族-小説家的美術記事》,中央公論社,1974年。
  • 《我的一期一會》,每日新聞社,1975年。
  • 《歷史的光與影》,講談社,1979年。
  • 《我中間的風景-現代之隨想》,日本書籍,1979年。
  • 《故里之鏡-隨想集》,風書房,1979年。
  • 《梵谷的星月夜-小説家的美術記事》,中央公論社,1980年。
  • 《立於河岸邊-歷史之川、沙漠之川》,平凡社,1986年。
  • 《倫勃朗的自畫像-小説家的美術記事》,中央公論社,1986年。
  • 《日本古寺巡禮》,法藏館,1992年。

紀行、其他[编辑]

  • 《六人作家》,河出書房新社,1973年。
  • 《歷史小説的周圍》,講談社,1973年。
  • 《我的文學軌跡》,井上靖口述,篠田一士、辻邦生合撰,中央公論社,1977年。
  • 《遺跡之旅、絲綢之路》,新潮社,1977年。
  • 《四季之雁書-往復書簡》,井上靖、池田大作合著,潮出版社,1977年。
  • 《去西域》,井上靖、司馬遼太郎合著,潮出版社,1978年。
  • 《歴史之旅―井上靖對談集》,創林社,1980年。
  • 《美麗的蒼寂-人、工作、作品》,集英社,1980年。
  • 《作家點描》,講談社,1981年。
  • 《探訪日本的古寺<全15巻>》,小學館監修,1981年。
  • 《探訪貴霜帝國遺跡》,潮出版社,1982年。
  • 《亞歷山大之道》,井上靖、平山郁夫合著,文藝春秋社,1982年。
  • 《歷史、文學、人生》,牧羊社,1982年。
  • 《我的西域紀行》,文藝春秋社,1983年。
    • 簡體中文版《穗高的月亮》:鄭民欽譯,中國河北教育出版社,2002年6月,ISBN 7-5434-4643-X
  • 《不能忘記的藝術家們》,新潮社,1983年。
  • 《美的遍歷-與半世紀的藝術家相遇》,每日新聞社,1984年。

全集[编辑]

大日本雄辯會講談社
  • 井上靖作品集,全5卷,1954年。
三笠書房
  • 井上靖長篇小説選集,全8卷,1957-1958年。
新潮社
  • 井上靖文庫,全26卷,1960-1963年。
  • 井上靖小説全集,全30卷,1972-1974年。
  • 井上靖全集,全28卷(監修:司馬遼太郎大岡信大江健三郎),1995-1997年。
岩波書店
  • 井上靖歴史小説集,全11卷,1981-1982年。
  • 井上靖歴史記行文集,全4卷,1992年。
  • 井上靖短篇集,全6卷,1998年。
學習研究社
  • 井上靖小品文全集,全10卷,1983-1984年。
  • 井上靖自傳小説集,全5卷,1985年。

其他相關[编辑]

井上靖文學館
施設
其他

內部連結[编辑]

外部連結[编辑]

參考資料[编辑]

  1. ^ 1930年投稿《日本海詩人》雜誌時曾使用此筆名。
  2. ^ 加乃並非井上靖之直系血親,而是井上靖外曾祖父井上潔之偏房,故稱「戶籍上的祖母」。詳情請參考(日文)井上靖文学館,第一段。
  3. ^ 日本明治維新第二次世界大戰期間初等教育的機構名稱。
  4. ^ 並非法文系,而是人文科學社會科學學院
  5. ^ 以下作品若無授權中文版者,名稱皆只是暫譯而已。
  6. ^ 原文作《しろばんば》,此乃「雪蟲」之俗稱,因找不到適當之譯名,故暫以「雪蟲」代替。
  7. ^ 雖然本作收錄在《鬥牛》裡,但是其發表時間比後者早。