伊娃-利萨·曼纳

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

伊娃-利萨·曼纳芬兰语Eeva-Liisa Manner,1921年12月5日-1995年7月7日),笔名为安娜·九月芬兰语Anna September)。她是芬兰著名的女诗人剧作家翻译家、短篇小说家。她是20世纪50年代最受欢迎的芬兰现代主义诗人,也是第二次世界大战芬兰最具影响力的现代主义诗人之一。

生平[编辑]

1921年12月5日,伊娃-利萨·曼纳出生于赫尔辛基。她曾说过:“我的青春期时代是在战争的阴影下度过的。”她17岁时,正值苏联入侵芬兰冬季战争。1939年11月30日,苏联开始轰炸她的家乡威伯格(Wiborg),并且把那里炸成了一片废墟。在战争进行期间,威伯格成了一片荒野。她在一篇文章中说过,她从十岁起就曾梦到过威伯格被炸毁,她认为人类的时间观念是有错误的,所有现在发生的事情其实早就在另一个时空中进行过了。

她长期居住在国外,使用芬兰语来写作,一生出版了二十几部原创的诗集、戏剧集和小说(集)。她使用笔名,这个笔名叫做安娜·九月(Anna September)。1944年,她出版了第一部诗集,名为《黑与红》(Mustaa ja punaista)。1949年,她出版了第二部诗集Kuin tuuli ja pilvi。1956年,她出版了一部 名叫的诗集《这次旅行》(Tämä matka)。这三部诗集为她赢得了广大的读者。1968年,她的另一部代表作诗集《华氏121度》。1977年,她获得了Väinö Linna-priset奖。

她也是一名翻译家,翻译的面很广,既有古典文学,又有现代文学,包括威廉·莎士比亚赫尔曼·黑塞弗兰茨·卡夫卡。她获得过翻译奖。

她还很喜欢划船,她有很多张划船时拍的照片。

1997年,《曼纳诗歌精选》(Translation of Manners Selected Poems in English)出版,这是她最具影响力的英译本。也是1997年,她在坦佩雷去世。   

评价与影响[编辑]

伊娃-利萨·曼纳被认为是20世纪50年代最受欢迎的芬兰现代主义诗人,也是颇有成就的剧作家、短篇小说家和翻译家。她的诗歌很内向,然而也常常涉及社会与政治问题。她的诗歌是她最有创新精神的文学体裁。她的作品已被翻译成了多国语言,中文译者主要是北岛

作品[编辑]

诗集[编辑]

  • 1944 《黑与红》(Mustaa ja punaista
  • 1949 Kuin tuuli ja pilvi
  • 1956 《这次旅行》(Tämä matka
  • 1960 Orfiset laulut
  • 1964 Niin vaihtuivat vuoden ajat
  • 1966 Kirjoitettu kivi
  • 1968 《华氏121度》Fahrenheit 121
  • 1968和1980 Jos suru savuaisi. Elokuun runot ja muitakin.
  • 1985 Kamala kissa ja Katinperän lorut
  • 1988 Hevonen minun veljeni. Hevosrunot 1956–1976.
  • 1999 Kirkas, hämärä, kirkas: Kootut runot. Toimittanut Tuula Hökkä. (遗作) 由Tammi出版社出版 ISBN 951-31-1291-8.

短篇小说集[编辑]

  • 1957 Kävelymusiikkia pienille virtahevoille ja muita harjoituksia
  • 2003 Kävelymusiikkia: Proosateokset (遗作) 由Tammi出版社出版

剧本[编辑]

  • 1959(上演年份,下同) Eros ja Psykhe
  • 1964-1965 Uuden vuoden yö
  • 1966 Toukokuun lumi
  • 1968和2003 Poltettu oranssi
  • 1969 Varjoon jäänyt unien lähde
  • 1970 Vuorilla sataa aina广播剧
  • 1971 Sonaatti
  • 1982 Kauhukakara ja Superkissa. Kissaleikki.

译作[编辑]

  • 1964 《莎士比亚、黑塞、卡夫卡精选集》Muun muassa Shakespearea, Hesseä ja Kafkaa.(获奖)

外部链接[编辑]