借物少女艾莉緹
| 借物少女艾莉緹 借りぐらしのアリエッティ |
|
|---|---|
| 220px 宣傳海報 |
|
| 基本资料 | |
| 导演 | 米林宏昌 |
| 监制 | 鈴木敏夫 |
| 编剧 | 宮崎駿 丹羽圭子 |
| 原著 | 瑪麗·諾頓 |
| 主演 | 神木隆之介 志田未來 三浦友和 大竹忍 竹下景子 藤原龍也 |
| 分级 | 普級 |
| 配乐 | 賽西兒·柯貝爾 |
| 片头曲 | 荒棄的庭園 |
| 片尾曲 | 艾莉緹之歌 |
| 摄影 | 奧井敦 |
| 剪辑 | 瀨山武司 |
| 制片商 | 吉卜力工作室 |
| 发行商 | |
| 上映日期 | |
| 片长 | 94分鐘 |
| 产地 | |
| 语言 | 日語 |
| 官方网站 | http://www.karigurashi.jp/ |
| IMDB ID | 1568921 |
| 票房 | ¥92億日圓 |
| 各地片名翻譯 | |
| 中国大陆 | 借东西的小人阿莉埃蒂(常用) 借物少女艾莉缇(官方)[1] |
| 港澳 | 借東西的小矮人亞莉亞蒂 |
| 台湾 | 借物少女艾莉緹 |
《借物少女艾莉緹》(日语:借りぐらしのアリエッティ,英语:The Borrower Arrietty),日语原意为借居的阿丽埃蒂,是日本吉卜力工作室2010年上映的動畫電影,劇情改編自英國小說家瑪麗·諾頓的奇幻小說《地板下的小矮人》[2][3]。本片聲優演員於2010年4月12日公佈 [4],並已在同年7月17日在日本上映,為米林宏昌執導的首部電影。宮崎駿負責本片企劃及劇本編寫。
目录 |
故事簡介 [编辑]
一位名叫翔的少年因心臟病情的關係,被帶來到郊外小屋裡療養,來到小屋時他偶然在草堆中看見一個約10公分左右的女性小矮人。
那群居住在屋子下的小矮人們;為了求生存都得在趁人類不注意的情況下、偷偷取走一些人類的日常用品,而他們皆稱呼這種行為即「借物」。
之後那名被翔發現的女性小矮人「艾莉緹」得知自己被偷看時相當驚恐,但隨後得知翔是沒有惡意的人類後,便慢慢試著跟翔接觸,並與他展開了一段小小的友情。
人物 [编辑]
- 艾莉緹(アリエッティ)
- 女主角,14歲,身高只有 10 公分的小矮人少女。個性開朗活潑、好奇心旺盛。
- 艾莉緹用人類衣夾紮住頭髮的造型,是導演米林宏昌希望能像《魔女宅急便》中;頭髮綁著蝴蝶結的女主角琪琪那樣給人很有自我主張的感覺。[5][6]
- 翔(翔)
- 男主角,15歲,為了養病搬到東京近郊姨婆(翔的祖母的妹妹)的老房子裡居住,偶然發現艾莉緹的蹤跡。父母離異,與家人互動不多。
- 米林宏昌在設計此角色時,參考過為翔配音的日本男影星神木隆之介先前拍攝在月曆上的寫真,[7]以及漫畫家萩尾望都的作品《天使心》(トーマの心臓)裡的一些角色。[8]
- 霍米莉(ホミリー)
- 艾莉緹的母親。為全家人打點借來物品的家庭主婦。有點愛操心、容易反應過度,很掛心女兒安危。
- 波特(ポッド)
- 艾莉緹的父親。晚上時會冒著生命危險外出借物。
- 牧貞子(牧貞子)
- 翔的祖母的妹妹,對翔來說是姨婆。68歲。性格沉穩。翔的母親對她言聽是從。
- 阿春(ハル)
- 貞子家的家傭,對於幻想能親自抓取小矮人一事很感興趣。
- 斯皮勒(スピラー)
- 15歲的小矮人少年。經常拿著弓箭到處走,獨自一人過著充滿野性的生活,幫過艾莉緹的父親。
- 身上的弓箭是拿來狩獵的物品,曾經拿著一隻蟋蟀腳問艾莉緹是否要品嘗看看。
原作小說 [编辑]
| 地板下的小矮人 | |
|---|---|
| The Borrowers | |
| 類型 | 奇幻、兒童文學 |
| 小說 | |
| 作者 | 瑪麗·諾頓 |
| 出版社 | |
| 冊數 | 1 |
| 動漫主題-電子遊戲主題-ACG專題-模板說明 | |
概要 [编辑]
原作為由小說家瑪麗·諾頓於1952年發表的作品《地板下的小矮人》,描述著在英國的人類社會裡,暗中居住著一群靠偷偷拿取人類日常用品生存的小矮人「艾莉緹」一家。
因受到讀者喜愛,在1955年起再次陸續發表續集至1982為止。而此系列一共發行了五本創作:[9]
- The Borrowers(1952年發行)
- The Borrowers Afield(1955年發行)
- The Borrowers Afloat(1959年發行)
- The Borrowers Aloft(1961年發行)
- The Borrowers Avenged(1982年發行)
獎項 [编辑]
原作與動畫相異點 [编辑]
| 原作 | 動畫 | |
|---|---|---|
| 登場的人類主角 | 為了治療風濕病而療養的英國男孩 年齡:9歲(謊稱10歲)[10] |
因心臟問題而療養的日本少年 年齡:12歲 |
| 最先被看到的小矮人 | 波特[11] | 艾莉緹 |
| 角色斯皮勒 | 原作小說的續作登場 | 幫助艾莉緹的父親時登場 |
幕後製作 [编辑]
經緯 [编辑]
宮崎駿和高畑勳兩位導演在40多年前閱讀過《地板下的小矮人》後;引起了相當大的興趣,並曾嘗試製作將此故事改編為動畫片的企劃。2008年初夏,經宮崎駿先生重新企劃後,在當年秋季決定讓米林宏昌先生執起導演筒,[12]成為第一位完全土生土長由吉卜力培育出的導演。多年來身為吉卜力動畫師的米林導演,曾被宮崎駿先生盛讚為世界通用的動畫師。
本片起初被定名為《小小的艾莉緹》(小さなアリエッティ)[13]。在製作人鈴木敏夫提議下,決定由米林宏昌先生擔任導演[13]。
場景範本 [编辑]
本片中混合日式與西洋風格的老房子及庭院,參考自2008年吉卜力員工旅行曾到訪的青森縣平川市的盛美園。[14]。[13]另外也參考宮崎駿生活起居一帶的小金井市周遭建物。[13]
配音人員 [编辑]
| 角色名 | 配音員 | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 日本 | 台灣 | 香港 | 美國 | 英國 | |
| 艾莉緹 | 志田未來 | 高幼帆 | 林寶怡 | 布莉姬·曼勒 | 莎柔絲·羅南 |
| 翔 | 神木隆之介 | 蔣鐵城 | 張裕東 | 大衛·亨利 | Tom Holland |
| 霍米莉 | 大竹忍 | 馮嘉德 | 陳安瑩 | 愛咪·波勒 | Olivia Colman |
| 波特 | 三浦友和 | 李香生 | 高翰文 | 威爾·阿奈特 | 馬克·史壯 |
| 斯皮勒 | 藤原龍也 | 孫國卿 | Moisés Arias | Luke Allen-Gale | |
| 牧貞子 | 竹下景子 | 陳季霞 | 謝月美 | Carol Burnett | 費莉達·洛 |
| 阿春 | 樹木希林 | 崔幗夫 | Gracie Poletti | 傑拉汀·麥克伊萬 | |
| 其他 | 羽鳥慎一 吉野正弘 |
于正昌 康殿宏 |
陳旭恆 李建良 |
||
製作人員 [编辑]
- 原作:瑪麗·諾頓
- 導演、分鏡:米林宏昌
- 企劃、編劇:宫崎駿
- 編劇:丹羽圭子
- 製作人:鈴木敏夫
- 出品人:星野康二
- 作畫監督:賀川愛、山下明彦
- 美術監督:武重洋二、吉田昇
- 色彩指定:森奈緒美
- 影像指導:奧井敦
- 音響指導、整音:笠松廣司
- 配音指導:木村繪理子
- 音樂、主題曲:賽西兒·柯貝爾
- 製作擔當:奥田誠治、福山亮一、藤卷直哉
- 特別協力贊助:MS&AD Holdings
- 特別協力:LAWSON・讀賣新聞
- 發行:東寶
音樂 [编辑]
負責此作品配樂的法國女歌手賽西兒·柯貝爾因先前觀賞了《神隱少女》而成為吉卜力的影迷,並在吉卜力的作品中獲得不少創作靈感。[15]
事後賽西兒懷著感謝的心情將她其中一張專輯寄給吉卜力工作室,而鈴木敏夫在聽到賽西兒寄來的專輯時頗有好感,便邀請賽西兒能夠為借物少女製作配樂。[15][16]
主題曲 [编辑]
- 歌:賽西兒·柯貝爾 作詞:賽西兒·柯貝爾、伊平容子(日文譯詞) 作曲:賽西兒·柯貝爾、Simon Caby
- 《亞莉亞蒂之歌》(粵語版)
- 歌:鄧紫棋 作詞:鄧紫棋 作曲:賽西兒·柯貝爾、Simon Caby
著作權標示 GNDHDDTW [编辑]
本片因由吉卜力工作室、日本電視台、電通、博報堂、DYMP、迪士尼、三菱商事、東寶、開卷咖啡舖WILD BUNCH聯合推出,著作權標示「GNDHDDTW」則來自各公司各取一字母結合。
宣傳 [编辑]
宣傳活動 [编辑]
在日本當時於2010年5月8日起在約20來座的戲院裡,掛上高1.8公尺、寬10.5公尺的巨型宣傳海報。[17]
之後日本電影美術導演種田陽平受了鈴木敏夫及宮崎吾朗的委託,設計了將劇中艾莉緹居家實體化的展覽「借物少女艾莉緹x種田陽平展」((借りぐらしのアリエッティ×種田陽平)),並在7月17日至10月3日期間於東京都現代美術館中開辦。[18][19]後續在8月17日前;參展人數突破至10萬人。[20]
文宣標語 [编辑]
- 不能被人類發現,是我們生存的定律──(人間に見られてはいけない,それが床下の小人たちの掟だった)
反應 [编辑]
票房 [编辑]
日本當地預售票自2010年6月17日起發售,在2個月後預售票訂購數就已突破54000張,為前次吉卜力作品《崖上的波妞》的3倍。[21]
之後在447間戲院首映後,7月17日至18日之間票房收入為9億日幣、觀賞人數達68萬人次,居當時票房第一位。另外17至19日3天的票房成績為13億4979萬8700日幣、觀賞人數突破至103萬8183人[22],其中觀賞人數裡約6成為女性。首映第2週後觀賞人數已突破至206萬2166人次[23]、至第6週達到600萬人次[24]
最後在2010年累計的票房收入為92億日圓,是當年日本國產電影的首位。[25]
得獎記錄 [编辑]
- 2010年第34屆日本電影金像獎年度最佳動畫
影音產品 [编辑]
影碟 [编辑]
CD專輯 [编辑]
印象專輯
| Kari-gurashi~借りぐらし~ | |
|---|---|
| 賽西兒·柯貝爾 / 印象專輯 | |
| 發行时间 | 2010.04.07 |
| 音樂類型 | 動畫原聲帶 |
| 时间长度 | 約40分 |
| 唱片公司 | YAMAHA MUSIC COMMUNICATIONS Inc |
| Kari-gurashi~借りぐらし~ | |
|---|---|
| 曲目 | 創作 |
| 1.A Different World(另一個世界) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
| 2.Arrietty's Song(English version)(艾莉緹之歌──英文版) | |
| 3.Sho's Song(翔之歌) | |
| 4.Sho's Lament(翔之悲哀) | |
| 5.The Neglected Garden(荒棄的庭園) | |
| 6.Forbidden Love(禁忌的戀情) | |
| 7.My First Borrowing(我第一次的借物) | |
| 8.Our House Below(地板下是我的家) | |
| 9.Haru's Chase(阿春嬸的跟蹤) | |
| 10.Rain(雨) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:Simon Caby/Laura Marciano |
| 11.Spiller(斯皮勒) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
| 12.The Doll House(娃娃屋) | |
| 13.Departure at Dawn(旅程的出發) | |
| 14.Arrietty's Song(艾莉緹之歌) | |
原聲帶
| 借りぐらしのアリエッティ サウンドトラック | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 賽西兒·柯貝爾 / 原聲帶 | |||||
| 發行时间 | 2010.07.14 | ||||
| 音樂類型 | 原聲帶 | ||||
| 时间长度 | 59:43 | ||||
| 唱片公司 | 株式会社徳間Communications | ||||
| 製作人 | 鈴木敏夫 | ||||
|
|||||
| 借りぐらしのアリエッティ サウンドトラック | |
|---|---|
| 曲目 | 創作 |
| 1.The Neglected Garden(荒棄的庭園) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
| 2.Our House Below-Movie Version(地板下是我的家─電影版) | |
| 3.Our House Below-Instrumental Version(地板下是我的家─音樂版) | 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby |
| 4.The Doll House-Instrumental Version(娃娃屋─音樂版) | |
| 5.Sho's Lament-instrumental Version1(翔之悲哀─音樂版Version1) | |
| 6.Arrietty's Song-instrumental Version(艾莉緹之歌─音樂版) | |
| 7.The Neglected Garden-Instrumental Version(荒棄的庭園─音樂版) | |
| 8.Sho's Waltz(翔之華爾兹) | |
| 9.Spiller-Instrumental Version(斯皮勒─音樂版) | |
| 10.Rain-Instrumental Version(雨─音樂版) | 作曲:Simon Caby/Laura Marciano |
| 11.The Wild Waltz(狂野華爾滋) | 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby |
| 12.Sho's Lament-Instrumental Version2(翔之悲哀─音樂版Version2) | |
| 13.Au Uneasy Feeling(不安的心情) | |
| 14.With you(與你一起) | |
| 15.The House is in Silence(靜寂之古老大屋) | |
| 16.Sho's Song-Instrumental Version(翔之歌─音樂版) | |
| 17.Precious Memories(珍貴回憶) | |
| 18.Goodbye My Friend-Instrumental(再見我的好友─音樂版) | |
| 19.I Will Never Forget You(永不忘記你) | |
| 20.Arrietty's Song(艾莉緹之歌) | 日文歌詞:伊平容子 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
| 21.Tears in My Eyes(我眼中的淚) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
| 22.Goodbye My Friend(再見我的好友) | 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby |
單曲CD
| Arrietty's Song | |
|---|---|
| 賽西兒·柯貝爾 / 單曲CD | |
| 發行时间 | 2010.04.07 |
| 音樂類型 | 動畫音樂 |
| 时间长度 | 約11分 |
| 唱片公司 | YAMAHA MUSIC COMMUNICATIONS Inc |
| Arrietty's Song | |
|---|---|
| 曲目 | 創作/演唱 |
| 1.Arrietty's Song(艾莉緹之歌) | 作詞:賽西兒·柯貝爾 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby 演唱:賽西兒·柯貝爾 |
| 2.Arrietty's Song (English Version)(艾莉緹之歌─英文版) | |
| 3.The Neglected Garden(荒棄的庭園) | |
| 4.Arrietty's Song(Kareoke) (艾莉緹之歌─伴奏版) | 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby |
相關書籍 [编辑]
中文再版小說
| 冊目 | 書名 | 原作 | 出版 |
|---|---|---|---|
| 1 | 借东西的小人(The Borrowers) | 作者:瑪麗·諾頓 | 台灣:台灣角川 香港:萬里機構 大陸:鳳凰出版 |
| 2 | 離鄉背井的艾莉緹(The Borrowers Afield) | ||
| 3 | 流離失所的艾莉緹(The Borrowers Afloat) | ||
| 4 | 遨翔天際的艾莉緹(The Borrowers Aloft) |
全彩電影漫畫
| 冊目 | 書名 | 製作 | 出版 |
|---|---|---|---|
| 1 | 借物少女艾莉緹1 | 原作:瑪麗·諾頓 導演:米林宏昌 企劃.編劇:宮崎駿 編劇:丹羽圭子 |
台灣:台灣角川 香港:萬里機構 |
| 2 | 借物少女艾莉緹2 | ||
| 3 | 借物少女艾莉緹3 | ||
| 4 | 借物少女艾莉緹4 |
全彩電影故事書
| 書名 | 製作 | 出版 |
|---|---|---|
| 借物少女艾莉緹 | 原作:瑪麗·諾頓 導演:米林宏昌 企劃.編劇:宮崎駿 編劇:丹羽圭子 |
台灣:台灣角川 香港:萬里機構 |
設定集
| 書名 | 出版 |
|---|---|
| THE ART OF Kari-gurashi | 台灣:台灣角川 香港:萬里機構 |
雜談 [编辑]
- 劇情中翔在床上閱讀的書籍為法蘭西絲·霍森·柏納特的《秘密花園》。[26]
- 在宮崎駿與丹羽圭子編寫的《借物少女艾莉緹》劇本中,有一句「艾莉緹朝向2樓翔的房間過去」簡單的過場描述,而米林宏昌將此描述設計成一段長達數分鐘、詳細表現出艾莉緹攀爬模樣的段落。[27]之後看到如此表現的宮崎駿向鈴木敏夫表示「我們很幸運能有麻呂(米林宏昌的綽號)在」。[28]
- 米林宏昌早期設計的艾莉緹角色草稿、曾被點出有太像《風之谷》裡「娜烏西卡」的問題。後來鈴木敏夫提議不妨從自己喜歡的電影女性角色來找尋一些靈感,而米林宏昌所想到的是《亂世佳人》裡的郝思嘉以及郝思嘉的表妹韓美蘭。[29]
- 鈴木敏夫起初在配音員選角上;一直挑選不到適合斯皮勒的人選。直至某日藤原龍也來到鈴木敏夫在惠比壽的事務所作客時,對方用讓鈴木敏夫聽起來很有趣的語調說「我是吉卜力的影迷」而被相中。[30]
參考書籍 [编辑]
- スタジオジブリの軌跡 1984-2011. 日本: 德間書店. 2011. ISBN 978-4-19-720326-0.
- 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム. 日本: 德間書店. 2010. ISBN 978-4-19-720310-9.
- 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック. 日本: 大日本印刷株式會社. 2010. ISBN 978-4-04-854523-5.
- THE ART OF Kari-gurashi. 台灣: 台灣東販. 2011. ISBN 978-986-251-384-2.
- 瑪麗·諾頓. 地板下的小矮人. 台灣: 新潮少年文庫. 1993. ISBN 957-545-573-8.
註釋 [编辑]
- ^ 借物少女艾莉缇(DVD9) (2010). 亚马逊中国. [2013-04-26].
- ^ Asian film news: Studio Ghibli』s latest project Borrowers』 adaptation [亞洲最新電影:吉卜力工作室的《借物少女艾莉緹》]. [2009-12-21].
- ^ Studio Ghibli Announces "Borrowers" Film [吉卜力推出最新動畫《借物少女艾莉緹》]. [2009-12-21].
- ^ 志田未来、ジブリ新作主演!声優初挑戦「借りぐらしのアリエッティ」 [志田未來在吉卜力新作的首次聲優挑戰]. April 13, 2010 [April 12, 2010]. (原始内容存档于April 12, 2010).
- ^ THE ART OF Kari-gurashi:22頁
- ^ スタジオジブリの軌跡 1984-2011:159頁
- ^ 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック:65頁
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:92頁
- ^ 9.0 9.1 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:145頁
- ^ 地板下的小矮人:7頁}}
- ^ 地板下的小矮人:39頁}}
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:101頁
- ^ 13.0 13.1 13.2 13.3 鈴木敏夫. 借りぐらしのアリエッティ企画書 [《借物少女艾莉緹》企劃書]. 《借物少女艾莉緹》日文官方網站. 2009 [2009-12-16].
- ^ スタジオジブリ広報部長 西岡純一のアリエッティ日記 物語の舞台となる庭について [吉卜力宣傳部長西岡純一對作品舞台的相關發言]. 2009.
- ^ 15.0 15.1 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック:98頁
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:113頁
- ^ ジブリ最新作「借りぐらしのアリエッティ」超巨大ポスタースポーツ報知 [《借物少女艾莉緹》巨型海報消息]. 讀賣新聞. 2010-04-30.
- ^ ジブリ最新作“実写化”…アリエッティの部屋をセットでそのまま再現 [《借物少女艾莉緹》電影場景實體化]. 讀賣新聞. 2010-07-08.
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:159頁
- ^ 「借りぐらしのアリエッティ×種田陽平展」来館者10万人突破 日テレNEWS24 [「借物少女艾莉緹x種田陽平展」參觀人數突破10萬]. 日本電視台. 2010-08-17.
- ^ 「アリエッティ」新たに場面写真公開 前売券は「ポニョ」の3倍 [《借物少女艾莉緹》上映前預約票為前作《崖上的波妞》3倍]. 讀賣新聞. 2010-06-22.
- ^ 『アリエッティ』が堂々1位!『トイ・ストーリー3』『踊る大捜査線』を破り100万人超え [《借物少女艾莉緹》票房登居首位]. CinemaToday. 2010-07-21.
- ^ 『今年の夏は動員ミリオン超え作品が続出!『アリエッティ』『トイ・ストーリー』『踊る』『ポケモン』『告白』【映画週末興行成績】 [今年夏季陸續出現觀影人數破百萬的作品]. CinemaToday. 2010-07-27.
- ^ 『ハナミズキ』が1位で30万人動員!『特攻野郎Aチーム』もランクイン!!【映画週末興行成績】 [《花水木》票房人數破30萬]. CinemaToday. 2010-08-24.
- ^ 平成22年全國電影排行. Motion Picture Producers Association of Japan. [2011-12-16].
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:97頁
- ^ THE ART OF Kari-gurashi:18頁
- ^ 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック:86頁
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:111頁
- ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:110頁
外部連結 [编辑]
- 日文官方網站
- 借物少女艾莉緹 (movie)在Anime News Network百科全書中的資料。
- 由種田陽平設計的借物少女艾莉緹展覽
- 日本女插畫家D【di:】為借物少女艾莉緹資料設定書籍「少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック」提供的插圖
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||