傲慢與偏見 (電視短劇)

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
傲慢與偏見
Pride and Prejudice
Pride-and-Prejudice-TV-miniseries.jpg
英國DVD封面
类型 古裝劇
编剧 原著珍·奧斯汀
劇本:安德鲁·戴维斯
导演 Simon Langton
主演 珍妮花·艾爾Jennifer Ehle
哥連·費夫
国家/地区 英國
语言 英語
集数 6
每集长度 每集55分鐘
作曲 Carl Davis
制作
制作人 Sue Birtwistle
机位 Single camera
播映
首播频道 BBC一台
图像制式 PAL576i
1080i50高清藍光
播出日期 1995年9月24日  (1995-09-24)-1995年10月29日  (1995-10-29)
外部链接
官方网站

傲慢與偏見》(英语Pride and Prejudice)是一部1995年的英國6集電視劇,改編自珍·奧斯汀作于1813年的名著《傲慢與偏見》。本剧由BBC制作,美国A&E频道联合出资。在BBC一台于1995年9月24日至10月29日首播,A&E频道于1996年1月14日起以每天播放两集、连续播放三晚的形式播出。劇中女主角伊丽莎白·班内特詹妮弗·艾莉扮演,男主角費茨威廉·達西則由哥連·費夫扮演。

本剧讲述了一个发生在19世纪早期英格兰的故事:班内特家待嫁的五个女儿碰上新搬来的富有单身汉宾利和他的朋友达西。宾利立即喜欢上了大女儿简,但达西和二女儿伊丽莎白的关系却磕磕碰碰,前后经历了戏剧性的变化。《纽约时报》对这版电视改编评价道:“此剧聪明地在描写狭隘的乡绅阶层的抱负和幻想中混合了爱情故事和社会现象。”[1]

除了被评论界称赞,受观众们欢迎,《傲慢与偏见》还荣获多个奖项,包括一个艾美奖——“服装设计的个人成就奖(Outstanding Individual Achievement in Costume Design for a Miniseries or a Special)”和珍妮弗·艾莉BAFTA最佳女演员奖。达西先生这个角色使哥連·費夫走红踏上星途。菲尔斯身着湿衬衫的场景当选为“英国电视史上最令人难忘的时刻之一”。[2]本剧启发了作家海伦·菲尔丁创作畅销小说《布里吉特·琼斯的日记》,而在小说改编的电影中也由哥連·費夫扮演了布里吉特的恋爱对象马克·达西。

情节[编辑]

第一集

一位来自英格兰北部的富有单身汉,查尔斯·宾利先生,来到赫特福德郡梅里屯的尼日斐庄园度过夏天。邻居班内特太太热切地期望他能娶她家五个女儿中的一个(简、伊丽莎白、玛丽、凯蒂和莉迪亚)。宾利先生在当地的乡村舞会上对简一见倾心,但他带来的好友,传闻比他还要富有一倍的达西先生,却不愿与人跳舞,怠慢了伊丽莎白。达西在之后卢卡斯家聚会的表现更是加深了伊丽莎白对他糟糕的第一印象。简去尼日斐庄园拜访时生了病,伊丽莎白前去看望她,住了两晚,期间和达西打嘴仗。

第二集

阿谀奉承的牧师威廉·科林斯先生来拜访表兄班内特先生,他是班内特一家的产业——朗博恩庄园的继承人。他决定娶伊丽莎白为妻以补偿班内特家的女儿们不能继承家业的损失。在梅里屯,他们遇到了新来到此地的民兵团成员,其中有乔治·威肯先生。伊丽莎白目睹了路过的达西对威肯的冷淡,威肯向她透露了达西使他失去了遗产的恶行。在尼日斐庄园的舞会上,达西邀请伊丽莎白跳舞,令她十分意外,她虽不愿意但出于礼貌只能接受。第二天,科林斯先生向伊丽莎白求婚,她断然拒绝。班内特太太对此十分愤怒坚持要求伊丽莎白同意,但班内特先生的态度却截然相反。随后伊丽莎白的好友夏洛蒂·卢卡斯邀请科林斯先生到她家去。

第三集

听闻夏洛蒂接受了科林斯先生求婚的消息,伊丽莎白吃惊又厌恶。宾利一家突然离开了尼日斐庄园去了伦敦,简也去了伦敦的亲戚加德纳家小住,但很快发现宾利一家无视她的存在,不想和她来往。同时,伊丽莎白和威肯的情谊发展。春天,伊丽莎白去肯特郡的科林斯家拜访出嫁的夏洛蒂。他们住得离达西的姨妈,凯瑟琳·德波夫人的庄园罗新斯很近,期间和达西及他的堂弟费茨威廉上校见面几次。在一次散步时,伊丽莎白从费茨威廉上校口中得知,是达西在宾利和简的爱情中作梗,阻止他们成婚,她震惊而愤怒。当晚,达西意外地向伊丽莎白求婚,表白自己强烈的爱慕之情压倒了不应与门第卑下的她结合的理性。伊丽莎白生气地拒绝,指出他傲慢自负的个性、对威肯的恶行和破坏她姐姐的幸福让她非常厌恶他。

第四集

达西先生写了一封长信为自己的行为辩护:他没有看出简对宾利的感情;以及威肯是放荡的花花公子,曾为遗产试图诱拐他的妹妹乔治亚娜·达西。回到朗博恩庄园,班内特先生同意莉迪亚陪着民兵团前往布莱顿。伊丽莎白跟着加德纳夫妇去德比郡旅行,趁主人达西不在参观了他的彭伯利庄园。伊丽莎白被庄园的宏伟美丽所吸引,同时听着管家对主人达西品行的赞美。达西提早一天归来,跳入湖中游泳,在回庄园的路上偶遇了伊丽莎白。这次意外而尴尬的见面后,达西以平易近人的友好和礼貌招呼他们留下,带他们在庭院中散步。

第五集

达西兄妹和宾利拜访了他们下榻的小旅店,达西介绍自己的小妹妹于伊丽莎白相识。第二天早晨,伊丽莎白收到了简的两封信,信带来了晴天霹雳的坏消息:莉迪亚在布莱顿与威肯先生私奔了。伊丽莎白想立即回家,此时达西先生正好走进房间,了解到情况,提供了他的安慰和帮助。当他随后离开时,伊丽莎白心想她再也见不到他了。回到家,班内特夫妇正尽力处理这出丑闻,直到他们接到加纳德先生的信,说莉迪亚和威肯已经被找到,还没有结婚,但很快会在加纳德夫妇的照看下在伦敦成婚。班内特先生对于事情如此容易地被解决感到惊讶。晚上,伊丽莎白向简袒露自己对达西的感情。

第六集

莉迪亚不小心说出达西也参与了婚礼的事实,伊丽莎白写信给加德纳太太询问。回信中透露,是达西找到了这对私奔男女,从中调解谈判还支付了所有费用。秋天,当宾利和达西回到尼日斐庄园,达西向宾利道歉,说他不应反对宾利和简的关系,并给予他们俩祝福。凯瑟琳·德波夫人突然登门拜访朗博恩庄园,她听到伊丽莎白和达西订婚的谣言怒不可遏前来探明,坚称达西应娶自己病弱的女儿安妮。她让伊丽莎白保证解除和达西的婚约,但这样的婚约并不存在。达西来访朗博恩,伊丽莎白感谢达西在莉迪亚私奔事件上的帮助,达西再次求婚表明心意。他们的婚约使全程不明真相的班内特一家十分惊讶。冬日里,两对情侣幸福成婚:简和宾利、伊丽莎白和达西。

卡司[编辑]

Jennifer ehle and colin firth.jpg

为傲慢与偏见电视剧选角时,制片人苏·波特威瑟和导演西蒙·兰顿想要寻找风趣有魅力、并且也能表现摄政时期风貌的演员。他们对男女主角——20岁的伊丽莎白和28岁的达西——的演员选择将决定其他角色的选择。几百名15到28岁的女演员来试镜,那些表现不错的候选者被要求在电视演播室里穿好古典服饰和化妆表演指定的段落。一些成熟的演员则直接得到了合同。[3]

美国-英国裔演员詹妮弗·艾莉(Jennifer Ehle)从众多有实力的候选者中脱颖而出扮演伊丽莎白,班内特家的二女儿,父亲的最爱。艾莉当时20出头,在12岁时第一次读了《傲慢与偏见》,她是唯一一名在整个拍摄期间在场的演员。[3][4][5]制片人苏·波特威瑟特别要求哥連·費夫(Colin Firth),当时30多岁的默默无名的英国演员,来扮演富有而冷淡的达西先生。[6]波特威瑟曾在80年代中期和哥連·費夫合作过电影《荷兰女孩》(Dutch Girls),但弗斯反复拒绝这个角色,因为他既对珍·奥斯汀的女性视角不感兴趣,又觉得自己不适合该角色。波特威瑟的坚持劝诱和他对达西这个角色的更深了解使他最后同意出演。[7][8] 在拍摄期间,艾莉和弗斯发展出一段短暂恋情,但直到他们分开才被媒体注意到。[9]

本杰明·维特罗(Benjamin Whitrow)和获BAFTA提名的艾莉森·斯戴曼(Alison Steadman)扮演伊丽莎白的父母班内特夫妇。斯德曼没有试镜就获得了这个角色。伊丽莎白的四个姐妹,年龄范围从15岁到22岁,选角时力求突出她们之间的不同。苏珊娜·哈克(Susannah Harker)扮演伊丽莎白美丽善良的姐姐简,露西·布里尔斯(Lucy Briers)、波莉·马伯里(Polly Maberly)和茱莉亚·萨瓦哈(Julia Sawalha)分别饰演乏味的玛丽、本性善良但轻浮而易受影响的凯蒂和轻佻倔强的莉迪亚。乔安娜·大卫(Joanna David)和蒂姆·怀顿(Tim Wylton)饰加纳德夫妇,伊丽莎白的舅父母。大卫·班博(David Bamber)饰演牧师科林斯先生,露西·斯科特(Lucy Scott)演绎伊丽莎白最好的朋友、科林斯先生的妻子夏洛蒂·卢卡斯。[3]

制片人认为克里斯平·邦汉—卡特(Crispin Bonham-Carter)的外貌身形与弗斯的达西最能形成反差,给了他的第一个主要电视角色——天性善良而富有的查尔斯·宾利。[3]邦汉—卡特原本试镜的是乔治·威肯[10],一个用魅力掩盖放荡贪婪本性的英俊中尉,此角色被阿德里安·鲁吉斯(Adrian Lukis)获得。以电影《四个婚礼和一个葬礼》出名的安娜·钱瑟勒(Anna Chancellor)饰演宾利的姐姐卡洛琳·宾利(她也是珍·奥斯汀的第八代侄女[11])。宾利的妹妹和妹夫由露西·罗宾森(Lucy Robinson)(路易莎·赫斯特)和鲁伯特·范斯塔特(Rupert Vansittart)(赫斯特先生)扮演。寻找乔治亚娜·达西的扮演者有点困难,制片人需要一位年轻女演员,能表现出天真、骄傲而又害羞、有教养,还能弹钢琴。试镜了70多个女演员后,导演西蒙·兰顿建议乔安娜·大卫(加纳德太太)真实生活中的女儿艾米丽雅·福克斯(Emilia Fox)来扮演此角。芭芭拉·莱—亨特(Barbara Leigh-Hunt)饰演达西横加干涉的姨妈凯瑟琳·德波夫人,没有任何试镜。[3]

制作[编辑]

构想和改编[编辑]

珍·奥斯汀的小说《傲慢与偏见》已经被改编成许多电视和电影版本,BBC之前已有1938、1952、1958、1967和1980版电视剧。1986年秋,在看了另一部奥斯汀小说改编的《诺桑觉寺》预告片,制片人苏·波特威瑟和编剧安德鲁·戴维斯一致想要把他们最喜欢的书之一《傲慢与偏见》改编成电视剧。[12][13]波特威瑟尤其认为用电影胶片的新版比用录影带作媒介的旧版更有表现力,旧版显得太“营养不良”和“缺乏诗意”了。[12]电视时间安排迫使戴维斯把原先的五集改编计划变成六集。[14] 1986年末,波特威瑟和戴维斯把前三集剧本提供给ITV电视台,但没有进一步发展。1993年,ITV重新对该剧产生兴趣,BBC的迈克尔·魏尔伦和美国A&E频道联合出资买下最后的剧本。[12] 导演西蒙·兰顿和艺术部门在1994年的一月和二月开始了前期制作。[5][15]

“我们带着很大的敬意去处理原著故事,但如果我们完全忠于原著,还不如找人直接在广播上朗诵小说。”

—导演西蒙·兰顿[16]

尽管波特威瑟和戴维斯希望重现原著的精神和语调,他们想制作一部“关于真实人物的新鲜生动的故事”,[12] 而不是“周日下午茶间隙播放的老套BBC剧情片”。[7] 戴维斯强调性和钱作为主题,[12] 在叙事上把重点从伊丽莎白身上转移到伊丽莎白和达西两人身上。为了使人物真实可信,戴维斯增加了一些背景性的小场景,例如班内特家的女孩们为在婚姻市场上推销自己而梳妆打扮。新的场景还有男士们追求自己的爱好(打猎),不像原著中笔墨集中在女性上。[14] 最难的改编问题是后半部分那些长信,戴维斯利用了旁白闪回和让角色自己读信等方法。为了使现代观众更好地理解,戴维斯增加了一些新对话来澄清剧情,但原著中的对话也被完整地保留了。[14]

拍摄[编辑]

每集一百万英镑的预算允许二十周的拍摄时间。制作组目标每日10.5小时的拍摄加上更衣化妆时间。[4][16]开拍前两周,大约70位演职员聚在一起通读剧本,排练,学习跳舞、骑马、击剑等需要在真正开拍前掌握的技能。[17] 拍摄时间为1994年6月到11月,以体现出剧情上的季节变化。[5]接着是后期制作,直到1995年5月中旬。同一个地点拍摄的镜头是一起同时拍摄的。[4]

达西的彭伯利庄园的拍摄地——莱姆宫

拍摄用到24个大多属于国家名胜古迹信托的地点和8个工作室。[15][17]为了反映各个主要角色经济状况的差异,朗博恩庄园的拍摄地要显得像一个舒适的小家,而达西彭伯利得看起来是“最美的地方”,体现主人的良好品味和贵族世家的历史。[6]摄制组看中的第一个地点是威尔特郡的村庄拉库克 (Lacock),作为梅里屯。附近的拉金屯宫 (Luckington) 作为朗博恩的内景和外景。柴郡莱姆宫 (Lyme Park) 被选为彭伯利,但由于管理原因摄制组只能在德比郡的萨德布里 (Sudbury) 拍摄内景。[18]

林肯郡格兰瑟姆贝尔顿大楼被选作罗新斯庄园。[18]莱斯特郡泰夫 (Teigh) 的古宅被选作科林斯先生的牧师公馆。牛津郡班布里的伊杰克特厅 (Edgcote Hall) 作为宾利的尼日斐庄园的内外景,而赫特福德郡威林花园城 (Welwyn Garden City) 的布鲁克厅 (Brocket Hall) 作为尼日斐的舞厅。伦敦的街景和客栈是在沃里克郡沃里克的莱斯特爵士医院 (Lord Leycester Hospital) 拍摄的。威肯和乔治亚娜的计划私奔的地点莱姆门 (Ramsgate) 是在英格兰的海滨度假胜地萨默塞特郡的维斯顿-超级-梅尔(Weston-super-Mare) 拍摄的。[18]

服装和化妆[编辑]

因为“傲慢与偏见”是一部年代剧,设计需要更多的研究。角色的性格和经济状况由服装设计得以体现;富有的宾利姐妹从不穿印花连衣裙,戴着巨大的发饰。[6]由于BBC只有有限的19世纪早期服饰库存,服装设计师蒂娜·科林 (Dinah Collin) 设计了大部分服饰,她参观博物馆以求灵感,试图让服饰对现代观众也具有吸引力。伊丽莎白的服装有朴实的色调,便于自然地运动,以契合角色的活力和生机。相反,科林为其他班内特家的女孩们选择了浅色和米白色的衣服来突出她们的天真单纯,而为宾利姐妹和凯瑟琳·德·波尔夫人选择了更丰富浓烈的颜色。科林·菲尔斯参与了服装的决定,想让他的角色穿深色,把暖色服饰留给宾利先生。[19]

尽管原著中并没有指明,制作人们想象中的达西是深色调的。他们让菲尔斯把原本淡棕色的头发、眉毛和睫毛染成黑色,还让所有的男演员长长头发,剃掉胡须。三顶深褐色假发给有金色短发的伊丽莎白扮演者艾莉,还有一顶假发给班内特太太的扮演者,因为她厚重的头发。简的扮演者的发色略微变浅为了与伊丽莎白形成对比,采用了古希腊的发型以突出她的美。通过在演员脸上画上小点来显出玛丽的相貌平凡,她的头发油腻以暗示不梳洗,发型用来突出她的招风耳。由于凯蒂和莉迪亚过于年轻和粗野,头发由女仆打理,演员们的头发没有作太多改变。化妆师觉得科林斯先生是一个多汗的角色,有潮湿的上唇;她也油腻化了他的头发,给他一个低分叉的发型暗示他的秃顶。[19]

音乐和舞蹈编排[编辑]

参见[编辑]

註釋[编辑]

  1. ^ O'Connor, John. Television review: An England Where Heart and Purse Are Romantically United. The New York Times. 13 January 1996 [2008-05-21]. 
  2. ^ Gibbons, Fiachra. Universally acknowledged hunk vetoed nude scene. The Guardian. 2 June 2003 [2008-05-20]. 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 Birtwistle and Conklin 1995, pp. 15–21.
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 Birtwistle and Conklin 1995, pp. 27–34.
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 Birtwistle and Conklin 1995, pp. 79–87.
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 Pride and Prejudice – The Making of.... DVD featurette. Universal. 1999.
  7. ^ 7.0 7.1 Grimes, William. Cover Story: An Austen Tale of Sex and Money In Which Girls Kick Up Their Heels. The New York Times. 14 January 1996 [2008-05-17]. 
  8. ^ Passero, Kathy. Pride, Prejudice and a Little Persuasion. A&E Monthly Magazine. 1996.December. 
  9. ^ Steiner, Susie. Twice Shy. The Guardian. 31 March 2001 [2008-05-20]. 
  10. ^ Behind the scenes: Crispin Bonham-Carter. aetv.com (A&E Network). [2004-04-07]. (原始内容存档于2004-04-07). 
  11. ^ Chancellor, Anna. The Anna Chancellor Page. Pandp2.home.comcast.net. [2008-12-28]. 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 12.4 Birtwistle and Conklin 1995, pp. v–viii.
  13. ^ Behind the scenes: Sue Birtwistle. aetv.com (A&E Network). [2004-04-07]. (原始内容存档于2004-04-07). 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 Birtwistle and Conklin 1995, pp. 1–13.
  15. ^ 15.0 15.1 Birtwistle and Conklin 1995, pp. 35–43.
  16. ^ 16.0 16.1 Mills, Bart. Colin Firth talks about Pride and Prejudice in the 20th century. TV Times. 14–20 January 1996. 
  17. ^ 17.0 17.1 Birtwistle and Conklin 1995, pp. 73–78.
  18. ^ 18.0 18.1 18.2 Birtwistle and Conklin 1995, pp. 22–26.
  19. ^ 19.0 19.1 Birtwistle and Conklin 1995, pp. 47–60.

參考文獻[编辑]

  • Birtwistle, Sue and Conklin, Susie. The Making of Pride and Prejudice. Penguin Books. 1995. ISBN 0-14-025157-X. 
  • Ellington, H. Elisabeth. 'The Correct Taste in Landscape' – Pemberley as Fetish and Commodity//In Troost, Linda and Greenfield, Sayre (ed.). Jane Austen in Hollywood. University Press of Kentucky. 1998. ISBN 0-8131-9006-1. 
  • Hopkins, Lisa. Mr. Darcy's Body – Privileging the Female Gaze//In Troost, Linda and Greenfield, Sayre (ed.). Jane Austen in Hollywood. University Press of Kentucky. 1998. ISBN 0-8131-9006-1. 
  • Looser, Devoney. Feminist Implications of the Silver Screen Austen//In Troost, Linda and Greenfield, Sayre (ed.). Jane Austen in Hollywood. University Press of Kentucky. 1998. ISBN 0-8131-9006-1. 
  • Nixon, Cheryl L. Balancing the Courtship Hero – Masculine Emotional Display in Film Adaptations in Austen's Novels//In Troost, Linda and Greenfield, Sayre (ed.). Jane Austen in Hollywood. University Press of Kentucky. 1998. ISBN 0-8131-9006-1. 
  • Sokol, Ronnie Jo. The Importance of Being Married – Adapting Pride and Prejudice//In Lupack, Barbara Tepa (ed.). Nineteenth-century Women at the Movies: Adapting Classic Women's Fiction to Film. University of Wisconsin Press. 1999. ISBN 0-87972-805-1. 
  • Troost, Linda and Greenfield, Sayre. Introduction – Watching Ourselves Watching//In Troost, Linda and Greenfield, Sayre (ed.). Jane Austen in Hollywood. University Press of Kentucky. 1998. ISBN 0-8131-9006-1. 

外部鏈接[编辑]