克利弗德·紀爾茲
克里福得·紀爾茲(Clifford Geertz,1926年8月23日-2006年10月30日 ),美國著名文化人类学,象徵人類學代表人物。
目录 |
求學背景 [编辑]
经Antioch College与哈佛大学,于1956年取得博士学位。之后历任加州大学柏克萊分校、芝加哥大学、普林斯顿高等研究院。
研究題材 [编辑]
主要成就在於對於摩洛哥、印尼包括爪哇、峇里島等地的社會文化作了深入的田野調查研究,並以此為基礎,對文化、知識的性質提出新的看法。在他最重要的著作之一《文化的詮釋》中,他對於文化概念的深入探討和詮釋,包括如深層描述等概念,其影響超出人類學,而及於社會學、文化史、文化研究等方面。此外在另一部重要著作《地方知識》中,以實例來深入探討人類學對於個別地區的研究所獲得的種種知識,有其如何的意義。
理論背景 [编辑]
1.文化概念
在《文化的詮釋》中的首篇文章:《深層描述》中,他開宗明義的指出他整本書的目的,以及他心目中的人類學研究應是如何。他的目的簡單的說是要更加精確的定義「文化」這個概念。就他而言他採取的是一符號學的取向,認為文化是人自己織出並居於其中的「意義之網」(這是引用德國社會學家Max Weber語)。而人類學的工作便是要找出這些「意義之網」究竟是什麼。至於人類學家是怎麼做到這一點,他引用英國哲學家吉伯特‧賴爾(Gilbert Ryle)著名的短語:「深層描述」(thick description)。想像一個男孩正為了向他的同伴暗示些什麼,而不停的擠眉弄眼;另一個男孩走進來,看到這一幕,便開始模仿起來,甚至還帶有點玩笑意味。我們怎麼知道這兩個動作事實上是不一樣的動作? 對Geertz而言,如果我們是緊緊遵守行為主義的教條,換言之僅觀察行為本身,我們可能沒有辦法區辨這兩個動作哪裡不同。畢竟,他們都不過是眨眼的動作罷了。但關鍵就在這裡,我們之所以能夠知道這兩個動作不一樣,就在於我們掌握了這兩個男孩-行動者-的意圖(intention;或另一個Geertz喜歡的短語:what they are up to)。其中一個正運用了「擠眉弄眼」這一有特定意義結構支撐的行動在傳遞某些想法、意圖;而另一個僅僅是單純的模仿。
著作 [编辑]
- 1957年,〈儀式與社會變遷:一爪哇案例〉("Ritual and Social Change:A Javanese Example.")
- 1960年,《爪哇的宗教》(The religion of Java)
- 1963年編,《舊社會與新國家》(Old Societies and New States)
- 1963年,《農業內化:印尼的生態變遷過程》( Agricultural Involution,The Processes of Ecological Change In Indonesia.)
- 1963年,《小販與王子》(Peddlers and Princes)
- 1964年,〈作為文化系統的意識型態〉("Ideology as a Cultural System." In Apter,D.(ed.), Ideology and Discontent)
- 1965年,《一個印尼城鎮的社會史》(The Social History of an Indonesian Town)
- 1966年〈作為文化系統的宗教〉("Religion as a Cultural System." In Banton, M.(ed.), Anthropological Approaches to the Study of Religion)
- 1968年,《伊斯蘭觀察:摩洛哥與印尼的宗教發展》(Islam Observed : Religion Development in Morocco and Indonesia.)
- 1973年,《文化的詮釋》(The Interpretation of Cultures: Selected Essays.)
- 中譯本:
- 韓莉 譯,南京:譯林出版社,1999。
- 納日碧力戈等譯、王銘銘校,上海,上海人民出版社,1999。
- 1975年,《巴里島的親屬關係》(Kinship in Bali (with Hildred Geertz).)
- 1975年,〈作為文化系統的一般認知〉("Common Sense as a Cultural System." Antioch Review)
- 1975年,〈土著觀點:關於人類學的理解("From the Native's Point of View: On the Nature of Anthropological Understanding." American Scientist, 63: 47-53. 另见于K.Basso and H. Selby (eds.), Approaches to Symbolic Anthropology, Albuqerque)
- 1976年,〈作為文化系統的藝術〉("Art as a Cultural System.",MLN,91:1473-99)
- 1979年,《摩洛哥社會的意義與秩序》(Meaning and Order in Moroccan Society (with Hildred Geertz and Lawrence Rosen).)
- 1980年,《尼加拉:十九世紀巴里劇場國家》(Negara: The Theatre State in Nineteenth-Century Bali.)
- 中譯本:趙丙祥譯,上海:上海人民出版社,1999年。
- 1983年,《地方知識 : 詮釋人類學論文集》(Local Knowledge: Further Essays in Interpretive Anthropology.)
- 中譯本:
- 王海龍、張家瑄譯 ,北京,中央編譯出版社,2000。
- 楊德睿譯,台北,麥田出版社,2002。
- 1984年,〈反「反相對主義」〉("Anti Anti-Relativism." American Anthropologist,86(2):263-278.)
- 1988年,《工作與生活:作為作家的人類學者》(Works and Lives: The Anthropologist as Author.)
- 1995年,《追尋真實:兩個國家、四個十年、一個人類學家》(After the Fact---Two Countries, Four Decades, One Anthropologist)