公认发音

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

公认发音英语Received Pronunciation,缩写:RP ),也被称为女王国王英语(the Queen's/King's English[註 1],在《簡明牛津英語辭典》裡被定义为“在英格兰南部说的标准英语口音”[1],然而一些人认为在整个英格兰和威尔士都有把它当作母语的人。[2][3]公认发音有时被称作牛津英语BBC英语[4],因为这些组织常被认为是公认发音的旗手。尽管公认发音本身并不优于其他的口音,社会语言学却在英国的部分地区给了它特别的魅力。[5]此口音在20世纪早期被认为是有权势、金钱和影响之人的口音,但后来被批评是不当权力的标志。[6]然而,从1960年代以来,在英国教育[7]和媒体中使用地方英语方言被更宽松地容忍;一些环境中,保守的公认发音不被欢迎。[8]RP本身只跟单词发音有关系,与语法、用词风格等英语教育的其他关键因素没有任何关系。

发音[编辑]

辅音[编辑]

当辅音成对出现时,左為强辅音(fortis,即音),右為弱辅音(lenis,即音)。

公认发音的辅音音素(参见:Roach (2004:240-241))
  双唇音 唇齿音 齿音 齿龈音 齿龈后音 硬颚音 软腭音 会厌音
鼻音1 m n ŋ
塞音 p  b t  d k  g
塞擦音 tʃ  dʒ
擦音 f  v θ  ð2 s  z ʃ  ʒ h3   
近音 ɹ1, 4 j w
边音 l1, 5
  1. 鼻音及流音非重读音節上可能為韻化輔音(syllabic consonant)。
  2. /ð/大部分表示為弱齒塞音;/nð/音序經常被理解為[n̪n̪]之表音形態。
  3. /h/變為[ɦ]介於濁音之間。
  4. /ɹ/為後齒齦音、除了在清擦語音上之不發音結果現象(參見如下說明)。
  5. /l/為音節聲尾需軟顎音化(velarization)

除非由/s/置前,否則強輔音塞音(/p//t/,及/k/)在重讀元音之前送氣;當有一響音諸如:/l//ɹ//w/、或/j/緊接著時,此送氣音由部分不發音之響音表示出来。[9]

音節末尾/p//t//tʃ/、及/k/喉塞音置前(參見喉化音(Glottalization);/t/可能完全由喉塞音來替代,尤其是在音節上鼻音之前(button [bɐʔn̩])。[10][11]

元音[编辑]

公认发音的单元音。(Roach (2004:242))
公认发音的双元音。(Roach (2004:242))
单元音
前元音 央元音 后元音
闭元音 ɪ ʊ
中元音 e ɜː ə ɔː
开元音 æ ʌ ɑː ɒ

短元音的例子:/ɪ/kitmirror),/ʊ/put),/e/dressmerry),/ʌ/strutcurry),/æ/trapmarry),/ɒ/lotorange),/ə/agosofa)。

长元音的例子:/iː/fleece),/uː/goose),/ɜː/nurse),/ɔː/norththought),/ɑː/fatherstart)。

公认发音的长元音有轻微的双元音化。尤其是高元音/iː//uː/ ,经常会被标记为[ɪi][ʊu]

元音的“长”和“短”都是相對来讲的。某些语境下的短元音可能成为另一语境下的长元音[12]。例如一个跟着强辅音(/p//k//s/等)的长元音会较短,因此“reed”发[ɹiːd̥]音,heat发[hiʔt]音。

反之,如果短元音/æ/接著弱輔音那短元音就會加長一些。因此,“bat”發為[b̥æʔt]音、“bad”'發為[b̥æːd̥]音。在自然的說話發音上,塞音/t//d/可能最終發音不開放出來,因此介於這些單字之間的區別大多出現在元音的長度上。[11]

除了這些長度上的區別,非重音元音比起重音元音不但較短也較集中化。在非重音音節里音素出現在元音之前及最後位置上時,長元音及短元音之間的對比為中性化,而[i]音、及[u]音也會產生。[13]

双元音 例子
闭双元音
/eɪ/ /beɪ/ bay
/aɪ/ /baɪ/ buy
/ɔɪ/ /bɔɪ/ boy
/əʊ/ /bəʊ/ beau
/aʊ/ /baʊ/ bough
央双元音
/ɪə/ /bɪə/ beer
/eə/ /beə/ bear
/ʊə/ /bʊə/ boor

在第二次世界大戰時,/ɔə/出現在諸如單字door上,不過此種情形已經大部分消失掉了,并入了/ɔː/;也有一些單字里的音素如/ʊə/音也已經和/ɔː/音合并了,[14]牛津词典列出了poor一类词语的上述两种發音,但推荐/ɔː/。在緊接的雙元音里,半元音佔的音位經常是如此的微小以致不能被覺察出來,所以在單字“day”及“dare”上語音僅能夠很勉強地各被標記為[d̥e̞ː]音、及[d̥ɛː]音。[15]

RP也擁有三元音諸如/aɪə/音在“ire”裡、及/aʊə/音在“hour”裡。由下列表格可以理解到並無音素上的區別,雖然在這些音素間如/aʊə//aɪə/、及/ɑː/或許是中性化到變成[ɑː]、或[äː]

三元音[11]
作為二音節 三元音 漏失中間音位 進一步簡化為
[aɪ.ə] [aɪə] [aːə] [aː]
[ɑʊ.ə] [ɑʊə] [ɑːə] [ɑː]

並不是所有的參考文獻都用同樣的轉寫系統。有一些特例如下:

  • /æ/trap一字上經常寫為/a/
  • /e/dress一字上有時寫為/ɛ/[16]
  • /ɜː/nurse一字上有時寫為/əː/
  • /aɪ/price一字上有時寫為/ʌɪ/
  • /aʊ/mouse一字上有時寫為/ɑʊ/
  • /eə/square一字上有時寫為/ɛə/,而且有時視為一個長單元音/ɛː/

大多數的這些變例、都用在《簡明牛津英語字典》(Shorter Oxford English Dictionary)(1993年版)裡之克立夫·尤普頓(Clive Upton)所設計的轉寫的方法上。並且現在也用在很多的其他字典上、比如:牛津大學出版社(Oxford University Press)所出版的字典。

音频文件[编辑]

参见[编辑]

注释[编辑]

  1. ^ 此种写法常用于书面英语。

参考文献[编辑]

  1. ^ Concise Oxford Dictionary, 1999, page xiv
  2. ^ PhonetiBlog 114, Jack Windsor Lewis
  3. ^ JC Wells, Longman Pronunciation Dictionary, 3rd edition, page xiv, 2008
  4. ^ Received Pronunciation. Bl.uk (13 March 2007). Retrieved on 24 August 2011.
  5. ^ Hudson (1981:337)
  6. ^ Tom McArthur, The Oxford Guide to World English, 2002, Oxford University Press, page 43
  7. ^ Fishman (1977:319)
  8. ^ Crystal, David. Language and Time. BBC voices. BBC. March 2007 [18 April 2011]. 
  9. ^ Roach (2004:240)
  10. ^ Roach (2004:240)
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 GIMSON, A C 'An Introduction to the pronunciation of English', London: Edward Arnold, 1970.
  12. ^ Roach (2004:241)
  13. ^ Roach (2004:240)
  14. ^ Roca & Johnson (1999:200)
  15. ^ Roach (2004:240)
  16. ^ Schmitt (2007:322-323)

外部連結[编辑]