十翼
《十翼》即《易傳》,是對《周易》的注釋,共有十篇,因此又稱《十翼》。
《周易》由《經》和《傳》兩部分組成,《易傳》即“十翼”。翼是“助”的意思,有如鳥的翅膀,用來辅助阐明“经”的意思。《十翼》包括:一、彖上傳(《周易》每卦有「象辭」,《彖傳》就是解釋「彖辭」的話),二、彖下傳,三、象上傳(又稱「大象」),四、象下傳(又稱「小象」),五、繫辭上傳,六、繫辭下傳,七、文言傳(文言是解釋二卦經文的言語),八、序卦傳,九、說卦傳,十、雜卦傳。
早期一般认为《十翼》出自孔子的手筆,《史记·孔子世家》曰:“孔子晚而喜《易》,序《彖》《系》《象》《说卦》《文言》。”唐代陸德明録《经典释文·注解传述人》:“文王拘于羑里作卦辞,周公作爻辞,孔子作彖辞、象辞、文言、系辞、说卦、序卦、杂卦,谓之十翼。”《隋书·经籍一》记:“周文王作卦辞,谓之《周易》。周公又作爻辞,孔子为彖、象、系辞、文言、序卦、说卦、杂卦。”在歐陽修之前,一直認定是孔子之作。歐陽修《易童子問》認為《易》之“十翼”各有瑕疵,以大量的例证,说明《系辞》,《文言》等篇之文「繁衍丛脞」、「自相乖戾」,皆非圣人之作[1]。熙寧二年(1069年),司馬光表示:“新進後生,未知臧否,口傳耳剽,翕然成風。至有讀《易》未識卦爻,已謂《十翼》非孔子之言;讀《禮》未知篇數,已謂《周官》為戰國之書;讀《詩》未盡《周南》、《召南》,已謂毛、鄭為章句之學;讀《春秋》未知十二分,已謂《三傳》可束之高閣。循守注疏者,謂之腐儒;穿鑿臆說者,謂之精義。”[2]
《十翼》非孔子之言,今已論定。清代姚际恒《易传通论》与康有为《新学伪经考》都认为《易传》非出自孔子之手。戴璉璋闡述:“近人如錢穆、馮友蘭、顧頡剛、李鏡池、高亨、戴君仁……他們一致否定孔子作《十翼》的說法,所持的理由中,最值得注意的是《易傳》與《論語》在思想上有顯著的差異。……《易傳》與《論語》除了思想上有差距以外,在語法方面也有顯著的不同;此外《文言》多用對偶句子,與《荀子》風格相近;《彖》、《象》兩傳韻語通押的現象,與《詩經》及《荀子》、《老子》及《楚辭》中屈、宋兩家作品。這些現象也都可以作為《易傳》並非出於孔子之手的證據。”