南無阿彌陀佛

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

南無阿弥陀佛梵文नमोऽमिताभाNamo Amitābha),是汉传佛教净土宗的一个修行方法。以通过念诵“南无阿弥陀佛”六字,来达到转生西方极乐世界的目的。

称念六字名号,愿生西方净土,乃庐山慧远等所倡,当时非纯粹称名往生,乃藉称名而便于观想,为专注思惟而念佛,后历昙鸾道绰善导即倡‘念佛往生’,而主张他力念佛。[1]

名称来源[编辑]

梵文和英文“南无阿弥陀佛”一般都写作Namo Amitābha,但也可以写为Namo Amitāyus。

汉语里“南无”来自梵语的“Namo”。而“阿弥陀佛”则主要来自于《佛说阿弥陀佛经》中“其土有佛,号阿弥陀”。而“阿弥陀”是佛的名号,根据汉语的习惯,所以就多加一个佛字,所以也有“阿弥陀如来”的称呼。由于鸠摩罗什大师的《佛说阿弥陀经》中,将“”无量寿佛(Amitāyus)”、“无量光佛(Amitābha)”二合翻译为“阿弥陀佛”。但在现代学者穆勒(F. Max Muller)收集的梵本的《阿弥陀经》中,并没有将“无量寿(Amitāyus)”、“无量光(Amitābha)”二合为“阿弥陀佛”;玄奘译本中,也没有“阿弥陀佛”这个名称,而是使用无量光佛(Amitābha),和无量寿佛(Amitāyus)这两个名字[2]。并且,梵本《阿弥陀经》与玄奘本中,多称呼“阿弥陀佛”为“无量寿佛(Amitāyus)”,“无量光佛(Amitābha)”是较少称呼。

发音问题[编辑]

汉传佛教显教净土宗念佛法门是普传法,即可以无师承。主要依据为鸠摩罗什大师所翻译的《佛说阿弥陀经》中“舍利弗。若有善男子善女人,闻说阿弥陀佛,执持名号,若一日、若二日,若三日,若四日,若五日,若六日,若七日,一心不乱,其人临命终时,阿弥陀佛,与诸圣众,现在其前。是人终时,心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土。”

由于在汉传佛教界,尤其是汉传密宗持咒,强调师承,所以在念佛发音的问题上,很多人都会强调以师承的“祖师”发音为准,而否定字典中的标准发音,所以在“南无阿弥陀佛”六字的发音中,有不少争执,但是“普传法”并不要求念诵发音一定要按照祖师的“传承发音”,亦可以按照字典发音去念读。

“南无阿弥陀佛”在各个汉语方言及漢語文化圈的发音[编辑]

发音来源[编辑]

作为梵语“namo”的音译词“南无”,“南”字多为平声。无,音同蘑。《康熙字典》寫道“又梵言,南無呼那謨。那如拏之上聲,謨音如摩,猶云歸依也。”

根據汉语传统音韵学,“南”为“那含切 南小韻”,普通话念nán,“无”为“武夫切 無小韻”,普通话念wú。不知道“南无”梵语来源的人,通常会按照字面上的讀音去念“南无”。

“阿弥陀佛”作为历史上的梵语音译,一般字典都以传统的汉字念法標示發音。譬如“阿”字,反切为“乌何切”,普通话为ē。但在現實生活上,發ā音的人也不在少數。

发音标注[编辑]

中国大陆普通话:nā mó ē mí tuó fó

台湾国语:注音 ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ ㄜ ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄈㄛˊ;汉语拼音 ná mó ē mí tuó fó

广州话:粤拼 naa1 mo4 o1 mei4 to4 fat6,“弥”字若念 lei4 是异读,又因為有一些人的粤语 l、n 不分,所以也有念做 nei4

上海话:通用吴语拼音 na1 mo1 u1 mi1 du1 veh4

闽南话:闽拼 lnā bbnoó oō bbní dó hút;台罗 na moô oo mî tô hu̍t “弥”字读阴上, mí(台罗)是白读音

日语:な む あ み だ ぶつ;罗马转写“黑本式” na mu a mi da butsu

韩语:나무아미타불;罗马转写“文观部式” na mu a mi tha bul

越南语:nam mô a di đà phật

相关条目[编辑]

參考文獻[编辑]

  1. ^ 善导《观经疏》:“言南无者即是归命,言阿弥陀佛者即是其行,以斯义故,必得往生。”
  2. ^ 《稱讚淨土佛攝受經》:「又舍利子,極樂世界淨佛土中,佛有何緣名無量壽?舍利子,由彼如來及諸有情,壽命無量無數大劫。由是緣故,彼土如來名無量壽。舍利子,無量壽佛證得阿耨多羅三藐三菩提已來,經十大劫。舍利子,何緣彼佛名無量光?舍利子。由彼如來恒放無量無邊妙光,遍照一切十方佛土,施作佛事無有障礙。由是緣故,彼土如來名無量光。」

外部連結[编辑]