南無阿彌陀佛

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

南無阿弥陀佛梵文नमोऽमिताभाNamo Amitābhā),是汉传佛教净土宗的一个修行方法。以通过念诵“南无阿弥陀佛”六字,来达到转生西方极乐世界的目的。

称念六字名号,愿生西方净土,乃庐山慧远等所倡,当时非纯粹称名往生,乃藉称名而便于观想,为专注思惟而念佛,后历昙鸾道绰善导即倡‘念佛往生’,而主张他力念佛。[1]

来源[编辑]

一般把南无阿弥陀佛,梵文和英文都写作Namo Amitābhā。但实际上,阿弥陀佛和Amitābhā并不是来自同一个词。

汉语里“南无”来自梵语的“Namo”。而阿弥陀佛则主要来自于《佛说阿弥陀佛经》中“其土有佛,号阿弥陀”。而根据汉语的习惯,“阿弥陀”是佛的名号,所以就多加一个佛字。如果只是依照字面去翻译,“南无阿弥陀佛”的梵文应为“Namo Amita”。而Amitābhā,对应的汉文为无量光佛,音译为阿弥陀婆,或阿弥多婆。在佛教翻译中,并不是只有这一个例子,如“观音”常用的梵语是 Avalokiteśvara,而 Avalokiteśvara 其实是“观自在”;观世音對應的梵文是 अवलोकितेश्वर

发音问题

“阿”字

汉传佛教界对南无阿弥陀佛的“阿”字,发音一直存在很多争议,一种观点是要接近梵语原音,念做ā;一种观点是要按照传承音来读,根据出家人的读法,有的念ē,或ō,或wō。

在普通话字典中,“阿”的发音有四个来源

1.传统音韵学及包括梵语a音译音,ē:《广韵》乌何切,声母影,韵母歌。

2.外语译音及包括梵语a译音,ā:阿门,阿司匹林,阿鼻地狱。

3.姓名前缀啊,ā:阿明,阿龙。

4.亲属前缀,ā:阿爸,阿妈。

根据汉语语音学考证,唐宋时期的“阿”字,就如今天ā发音一样,也接近梵语的a。因此,在《广韵》中,用反切“乌何切,声母影,韵母歌”这样标记。而汉语由中古音向近古音直至现代,发生了音变,1来源的发音,在普通话中,统统变为ē了。在方言中,产生了近似普通话ō或wō的发音。如粤语为粤语o1(粤拼),闽南语oo(台语罗马字),但是日韩越的汉字音跟中古音“阿”很接近,近似普通话a1的发音,如日语为a,韩语为a,越南语为a。而近年来,台湾闽南语也有念做a的。


而词典对于梵语中的a,也并非完全按照1来处理。在中国大陆《现代汉语词典》及台湾教育部《国语辞典》中“阿鼻地狱”,梵文Avīci,就以2来标做ā,;阿阇梨,梵文ācārya,大部分人都是念做ā shé lí,很少有人念做ē shé lí。

“弥”字

“弥”是梵文mi的译音字。“弥”字在《广韵》为武移切,普通话发音为mí,粤语为mei4。但是粤语中“弥”字有异读音,读作ne14。而粤语中经常n l混淆。所以又被读作lei4。在周星驰所拍《大话西游》,粤语版中,罗家英扮演的唐僧在唱完only you最后一句就是念为o1 lei4 to4 fat6。 [來源請求]

相关条目[编辑]

參考文獻[编辑]

  1. ^ 善导《观经疏》:“言南无者即是归命,言阿弥陀佛者即是其行,以斯义故,必得往生。”

外部連結[编辑]