南華早報
| 南華早報 South China Morning Post 周日版:星期日南華早報(Sunday Morning Post) |
|
|---|---|
| 類型 | 日報 |
| 版式 | 寬版 |
|
|
|
| 擁有者 | 南華早報集團 |
| 出版商 | 南華早報出版有限公司 |
| 創辦人 | |
| 編輯 | 王向偉 |
| 創刊日 | 1903年11月6日 |
| 政治立場 | 親建制 |
| 語言 | 英文 |
| 售價 | 港幣9元 |
| 總部 | 香港大埔大埔工業園大發街22號南華早報大廈 |
| 發行量 | 94,093(印刷版,2012年上半年)[1] |
|
|
|
| 網站 | [1] |
《南華早報》(港交所:0583)(South China Morning Post,SCMP)和星期日出版的《星期日南華早報》(Sunday Morning Post)是香港銷量最高的英語報紙。其主要對手為《英文虎報》和《亞洲華爾街日報》。現時的總編輯(Editor-in-Chief)為王向偉。
目录 |
歷史 [编辑]
1903年由克銀漢與謝纘泰於干諾道創立,11月6日首份報紙出版,當時中文名稱為《南清早報》,到1913年才改為《南華早報》。1971年11月在香港交易所上市。1987年梅鐸的新聞集團將《南華早報》私有化,1990年重新上市。1993年10月郭鶴年的嘉里傳媒有限公司買下了《南華早報》的控股權,1994到96年間,《南華早報》由香港鰂魚涌英皇道979號遷入大埔工業園。1997年末,郭鶴年的兒子郭孔演成為該報主席。
編輯方向 [编辑]
在港英殖民地時期,《南華早報》被視為英國殖民地政府的喉舌。許多政府官員在該報發表評論、資料和接受訪問。
自郭氏收購後,有观察家指涉該報有親北京政府的迹象。專欄作家Danny Gittings、駐北京記者Jasper Becker和中國版編輯林和立均遭解僱,林和立的職位則由吉林省政協委員的王向偉接任,這些動作被外界認為是淨化對中國政府批評之舉,但郭氏否認。
2012年,香港媒體在李旺陽蹊蹺死後的第二天普遍大幅報道,而《南華早報》只在A6內版刊登了一篇簡訊。6月7日,《南華早報》的一名外籍兼職編輯普萊斯(Alex Price)寫電郵給總編王向偉,認為這樣做是自我審查。內部洩露的電郵顯示,零售版的有關報道是經該報總編王向偉親自拍板刪節,淡化為一則百餘字的簡訊。普萊斯在數日後向全體同事公開他和王向偉就此事件交換的電郵,並稱這一事件使《南華早報》的公信力危在旦夕。[2]
愛心聖誕大行動 [编辑]
自1987年起,《南華早報》與香港電台合作舉辦愛心聖誕大行動(Operation Santa Claus),為孤苦無依者提供支援,使他們能夠渡過充滿愛心的聖誕節[3]。
價格 [编辑]
星期一至日的售價定價港幣8元。學生集體訂購有優惠,每份為港幣1.6元。
頭版出錯回收事件 [编辑]
《南華早報》在2010年4月13日的頭版報導胡錦濤訪美國時,誤將「Hu Jintao」的中文翻譯為「胡佳」,事後要回收報紙,為歷史上首次,並於4月14日的頭版刊登道歉聲明。據《蘋果日報》引述《南早》員工,推測是不懂中文的編輯,在電腦系統按鍵加入Hu Jintao的中文名時,因按錯掣,誤選名單內排在胡錦濤之下的胡佳(Hu Jia)。又報社去年刪減校對人手,將編輯兩次審稿減為一次。[4]《南早》曾於4月4日社論批評政府及大型機構聘人時常要求應徵者須懂兩文三語的做法不合理,指會妨礙有能力的外籍人士應徵。[5]
参考文献 [编辑]
- ^ 南華早報銷數審計報告. 香港出版銷數公證會. [2012-10-06].
- ^ 《南華早報》被指自我審查淡化李旺陽報道. BBC. 2012-06-20 [2012-08-06].
- ^ 二零一零年年報. 南華早報集團有限公司. [2012-01-18].有關資料刊於第28頁
- ^ 《南華早報》胡錦濤變成胡佳 頭版出錯 回收報紙 今刊道歉啟事
- ^ 胡錦濤錯譯胡佳 《南早》回收,2010年4月13日,明報
參見 [编辑]
外部連接 [编辑]
| 维基共享资源中相关的多媒体资源:南華早報 |
|
||||||||||||||||||||