双重否定句

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

双重否定是在同一从句中用两个相互配合的否定来表达含义的现象。它存在于世界上很多语言中。根据具体语言的不同,双重否定可用于表达否定或肯定两种相反的含义。

中文[编辑]

中文里,双重否定句中的两个否定在语意上相互抵消,因此双重否定表示的是肯定含义。有时使用双重否定作为一种修辞手法,作强调目的。

举例:

  • 我不得不回家。——我必须回家。
  • 他难道不知道吗?——他应该知道。(反问)
  • 你不会不明白吧。——(想必)你一定明白。
  • 三重否定:我不相信没人不来。——我相信肯定有人会不来。

英语[编辑]

标准英语语法基本上不允许双重否定的使用。不过在日常口语中,有时可以听到含有双重否定的句子。这时双重否定用来表达的是否定的含义,有一定程度的强调作用。

举例:

  • I ain't doing nothing.——我什么事都沒在幹。
  • We don't need no education.——我们不需要教育。
  • But you ain't got no legs, Lt. Dan.——可是你沒有腿,丹中尉。

法语[编辑]

法语中用双重否定来表达否定含义。

例如:

  • Je ne mange pas.——我没有吃。