可愛文化
| 日語寫法 | |
|---|---|
| 日語原文 | 可愛さ、可愛い |
| 假名 | かわいさ、かわいい |
| 平文式罗马字 | kawaisa, kawaii |
日本可愛文化是指日本獨有的一種可愛文化,日語稱為可愛さ(音kawaisa,此為名詞,形容詞為可愛い,音kawaii),中文常音譯為卡哇伊或卡瓦伊,自1970年代以降,“可愛”已經成為日本文化的重要要素,舉凡大眾文化、娛樂、衣著、飲食、玩具、打扮、行為與禮節等等,無不受其影響。外國觀察家發現日本的可愛文化很有趣,但有時又顯得怪異,因為日本人把這種文化運用在幾乎所有的生活領域中,甚至是人口統計學也是如此。這種現象在別的文化裡很可能代表的就是將小孩的玩意用在嚴肅的場合,讓人覺得很輕佻(例如政府出版品、公共告示牌、辦公室、軍方的廣告以及民航機等等,不勝枚舉)。
目录 |
可愛文化的流行 [编辑]
可愛文化在日本隨處可見,從大企業到街角的市場、國家級政府機關、病房,甚至是地方政府機關。[1][2]許多大小公司行號運用可愛的吉祥物來買賣商品與提供客戶服務。舉例如下:
- 偵探動漫名偵探柯南的主角工藤新一。
- 日本大型銀行理索納銀行用小白兔形象的Miffy(源自荷蘭的兒童圖書)來裝飾ATM的提款卡。
- 神奇寶貝的人物皮卡丘被用來裝飾全日本空輸的民航機機身。
- 猴子形象的Monkichi出現在保險套的包裝上。[3]
- 日本的都道府縣各具有代表的吉祥物。
- 日本郵政公社郵筒上的"Yū-Pack"吉祥物。[來源請求]
- 日本郵政公社也將可愛吉祥物用在郵票上面。
- 日本警方有些有萌系吉祥物,有時也用來裝飾派出所。
- 可愛商品在日本大受歡迎,成人小孩都很喜歡。[4][5]日本最大的兩個專門生產這種商品的公司分別是三麗鷗(設計「Hello Kitty」的公司)以及San-X公司(設計「Kogepan」、「Nyan Nyan Nyanko」和「Rilakkuma」)。
可愛也用來形容一個人在穿著上很時髦[6][7],常指幼童穿的衣服,或者是任何給人看起來就很可愛的衣服。這種衣服常常(但不總是)以襞襟的造型呈現,各色混以粉白(例如粉紅色)為基調,輔以玩具或包包之類的小裝飾,看起來像動漫裡的人物。[8]
日本人的觀感 [编辑]
作為一種文化現象,“可愛”已經成為日本文化的一環,也成為了日本的國家象徵。《酷日本》(日語標題:クール・ジャパン)的作者杉山知之相信,“可愛”早已深植在日本那種以和為貴的文化裡。武藏大學社會學教授栗田宣義指出“可愛”在日本是一個“很有魔力的詞”,只要是人們可接受的想要的事物都是可愛的。[9]
另一方面,對可愛抱持懷疑態度的人認為可愛其實是人類童心未泯的象徵。[9]不過有些日本人認為“可愛”文化讓人覺得日本人始終不願意長大,逃避殘酷的現實,也危及了傳統文化。但是也有人認為可愛文化替日本賺取了大筆的外匯,甚至為日本文化外交力量創造有利籌碼。[10][11][12]
對其他文化的影響 [编辑]
可愛商品在東亞的國家或地區特別流行,例如韓國、台灣和香港。[13] 其中尤以台灣受其影響最深。
在某些亞洲與西方文化當中,喜愛日本流行文化的人經常將日文的“可愛”(kawaii, 可愛い) 與其他日文單詞連用,但實際上卻造成誤用。“可愛”一般只用在御宅族次文化裡,美國歌手關·史蒂芬妮卻曾經在她的MV當中隨口說出這個詞。[14]
在北美的企業裡,可愛文化與漫畫的影響力隨處可見。[來源請求]
參見 [编辑]
參考資料 [编辑]
- ^ Wired, "Cute Inc." URL accessed April 19, 2006.
- ^ Business Week, "In Japan, Cute Conquers All".
- ^ Monkichi condoms. URL accessed September 30, 2006.
- ^ Kawaii or cute Japanese products. URL accessed April 19, 2006.
- ^ SFGate Asian "Pop: How Hello Kitty Came to Rule the World". URL accessed April 19, 2006.
- ^ The New Yorker "FACT: SHOPPING REBELLION: What the kids want". URL accessed April 19, 2006.
- ^ Time Asia: "Arts: Kwest For Kawaii". URL accessed April 19, 2006.
- ^ Wired: "Cute Inc." URL accessed April 19, 2006.
- ^ 9.0 9.1 Quotes and paraphrases from: Yuri Kageyama. Cuteness a hot-selling commodity in Japan. Associated Press. June 14, 2006.
- ^ 本向外國推廣「卡哇伊文化」 動漫人物成文化大使, Nownews, 2009年3月13日
- ^ 卡哇伊熱潮 扭轉日本文化
- ^ “最可愛”的國度 日本 體驗東京的“卡哇伊”文化
- ^ Wired: "Cute Inc." URL accessed April 19, 2006.
- ^ Salon.com: "Gwen Stefani neuters Japanese street fashion to create spring's must-have accessory: Giggling geisha!". URL accessed April 19, 2006.
外部連結 [编辑]
- (繁體中文)卡哇伊熱潮 扭轉日本文化
- (繁體中文)日本文化 難解可愛魔咒
- (繁體中文)日本「卡瓦伊」文化的幼稚力
- (简体中文)日本人生活離不開“卡哇伊”
- (简体中文)日本流行文化 可愛當道
- (简体中文)中日合拍動畫片 關公變卡哇伊?