台灣語言列表
维基百科,自由的百科全书
台灣語言列表列出台灣曾經出現或現在使用的語言,或語言替代之符號工具、如盲文及手語等。
目录 |
[编辑] 南島語系
台灣的原住民語共有4類:
[编辑] 泰雅語群
| 語群種類 | 語言或腔調名稱 | 備註 | |
|---|---|---|---|
泰雅語群 (Atayalic) |
泰雅語 (Atayal) |
賽考利克泰雅語 (Squliq) |
族群分布於烏來、新竹、南投等地。 |
| 澤敖利泰雅語 (C'uli') |
族群分布於新竹。 | ||
| 萬大泰雅語 | 族群分布於宜蘭。 | ||
| 汶水泰雅語 | 族群分布於宜蘭。 | ||
| 四季泰雅語 (Squliq) |
|||
| 宜蘭澤敖利泰雅語 (C'uli') |
|||
| 賽德克語 (Seediq) |
德固達雅語 (Tkedaya) |
- | |
| 都達語 (Teuda) |
- | ||
| 德魯固語(含太魯閣語) (Truku) |
|||
[编辑] 鄒語群
| 語群種類 | 語言或腔調名稱 | 備註 | |
|---|---|---|---|
| 鄒語群 (Tsouic) |
鄒語 (Tsou,Cou) | 阿里山鄒語 | 俗稱「鄒語」。目前北鄒語方言群分為三支:久美(望美)方言語群、特富野方言語群、達邦方言語群。已建有"鄒語維基百科試驗版"[8]。 |
| 卡那卡那富語 (Kanakanavu) |
|||
| 沙阿魯阿語 (Hla'alua,Saaroa) |
2009年由高雄縣議員謝貴來與桃源鄉鄉長謝垂耀發起正名運動,爭取為獨立族群不再托付於鄒族之下。[1][2][3][4] | ||
[编辑] 排灣語群
| 語群種類 | 語言或腔調名稱 | 備註 | |
|---|---|---|---|
| 排灣語群 (Paiwanic) |
排灣語 (Paiwan) |
東排灣語 | |
| 北排灣語 | |||
| 中排灣語 | |||
| 南排灣語 | |||
| 阿美語 (Amis) |
北部阿美語 | ||
| 秀姑巒阿美語 | 或稱「中部阿美語」。 | ||
| 海岸阿美語 | |||
| 馬蘭阿美語 | |||
| 恆春阿美語 | |||
| 撒奇萊雅語 (Sakizaya) |
撒奇萊雅語 | ||
| 布農語 (Bunun) |
郡社群布農語 (Isbukun) |
||
| 巒社群布農語 (Takbanuaz) |
|||
| 丹社群布農語 (Takivatan) |
|||
| 卡社群布農語 (Takibakha) |
|||
| 卓社群布農語 (Takitudu) |
|||
| 蘭社群布農語 (Takopulan) |
|||
| 魯凱語 (Rukai) |
東魯凱語 | ||
| 霧台魯凱語 | |||
| 大武魯凱語 | |||
| 多納魯凱語 | |||
| 茂林魯凱語 | |||
| 萬山魯凱語 | |||
| 卑南語 (Puyuma) |
南王卑南語 | ||
| 知本卑南語 | |||
| 初鹿卑南語 | |||
| 建和卑南語 | |||
| 凱達格蘭語 (Ketagalan) |
凱達格蘭語 | 平埔族語言、凱達格蘭族用語,該語系又分出有巴賽語(Basay)與雷朗語(Luilang)。 | |
| 巴賽語 (Basay) |
巴賽語 | 平埔族語言。 | |
| 雷朗語 (Luilang) |
雷朗語 | 平埔族語言。 | |
| 龜崙語 (Kulon) |
龜崙語 | 平埔族語言、死語。日治時代在桃園龜山一帶還記錄了龜崙族的語言,史料雖然只有45個單詞,卻可以證明他們和賽夏族的關係較接近,並非屬於凱達格蘭一族。 | |
| 賽夏語 (Saisiyat) |
賽夏語 | ||
| 道卡斯語 (Taokas) |
道卡斯語 | 平埔族語言。 | |
| 噶瑪蘭語 (Kavalan) |
噶瑪蘭語 | 平埔族語言。 | |
| 猴猴語 (Qauqaut) |
猴猴語 | 平埔族語言、死語。據波越重之[領台前噶瑪蘭の番務]記載,口傳原為山地人,並非平埔族,語言和風俗均與其他族不同,也不和他族通婚往來。波越重之採集的猴猴語有一至十的數字,及少許單詞。[5]今蘇澳鎮龍德里即為昔之猴猴社。 | |
| 巴宰語 (Pazih) |
巴宰語 | 平埔族語言、埔里愛蘭地區。 | |
| 噶哈巫語 (Kaxabu;Kahabu) |
噶哈巫語 | 平埔族語言、埔里四庄地區,蜈蚣崙、守城份、大湳、牛眠,四個村莊的村民,日常中仍會使用少數母語溝通。 | |
| 邵語 (Thao) |
邵語 | 長期以來,邵族本身強烈地堅持自己是是邵(Ita Thao)族,不是平埔族、亦不是鄒族。[6] 而在清政府亦名之為「化番」,既不是「熟番」也不是「生番」。[7] | |
| 巴布拉語 (Papora,Papura) |
巴布拉語 | 平埔族語言、死語,或稱「拍瀑拉語」。 | |
| 巴布薩語 (Babuza) |
巴布薩語 | 平埔族語言、死語。 | |
| 虎尾壟語 (Favorlang) |
虎尾壟語 | 平埔族語言、或稱「虎尾語/法佛朗語/法波蘭語/華武壟語」,屬巴布薩語語族。台灣荷蘭殖民時期出版有《虎尾壟語詞典》(Woord-boek der Favorlangsche taal)一書。[8] | |
| 洪雅語 (Hoanya) |
洪雅語 | 平埔族語言,死語。 | |
| 西拉雅語 (Siraya) |
西拉雅語 | 平埔族語言,現為死語。試圖恢復中。大滿語(Taivuan)與馬卡道語(Makatau)屬西拉雅語群。 | |
| 大滿語 (Taivuan) |
大滿語 | 平埔族語言,現為死語。 | |
| 馬卡道語 (Makatau) |
馬卡道語 | 平埔族語言,現為死語。 | |
[编辑] 巴丹語群
| 語群種類 | 語言或腔調名稱 | 備註 |
|---|---|---|
| 巴丹語群 (Batanic) |
達悟語 (Tao) |
亦稱雅美語 (Yami)。 屬於南島語系馬來-玻里尼西亞語族,未列入臺灣南島語言分類範圍內。 |
[编辑] 漢藏語系
维基文库中相关的原始文献:
中華民國89年(2000年)起,《大眾運輸工具播音語言平等保障法》第六條(播音之語言)第一項規定:「大眾運輸工具除國語外,另應以閩南語、客家語播音。其他原住民語言之播音,由主管機關視當地原住民族族群背景及地方特性酌予增加。但馬祖地區應加播閩北(福州)語。」
[编辑] 官話
| 語群種類 | 語言或腔調名稱 | 備註 |
|---|---|---|
| 現代標準漢語 | 戰後政府所推行、逐漸在民間普遍使用,變形的現代標準漢語。 |
[编辑] 閩語
| 語群種類 | 語言或腔調名稱 | 備註 | |
|---|---|---|---|
| 閩東語 | 福州語 | 通行於馬祖列島 | |
| 臺灣話 (與閩南語互通) |
(偏)泉州方言 (海口腔) |
鹿港次方言 | 彰化 |
| 台西次方言 | 雲林 | ||
| 三峽次方言 | 台北 | ||
| 金門次方言 | 金門 | ||
| 梧棲次方言 | 台中 | ||
| 馬公次方言 | 澎湖 | ||
| 湖西次方言 | 澎湖 | ||
| 台北次方言 | 台北 | ||
| 小琉球次方言 | 屏東 | ||
| 綠島次方言 | 台東 | ||
| (偏)漳州方言 (內埔腔) |
宜蘭次方言 | 宜蘭 | |
| 台南次方言 | 台南 | ||
| 崙背次方言 | 雲林 | ||
| 草屯次方言 | 南投 | ||
| 大牛椆次方言 | 桃園 | ||
| 吉貝次方言 | 澎湖 | ||
| 泉、漳混合方言 | 高雄次方言 | 高雄 | |
| 屏東次方言 | 屏東 | ||
| 加瓠朗次方言 | 屏東 | ||
| 潮州方言 | 已消失[9] | ||
| 莆仙話 | 興化語 | 通行於烏坵 | |
- 漳州移民主要居住在中部平原地帶、北部沿海地區及蘭陽平原,故被稱為內埔腔;泉州移民主要居住在中部沿海地區、臺北盆地,被稱為海口腔,南部則為泉漳混合區。故泉州人居住在海濱,漳州人居住在內陸平原的說法,僅在台灣中部地區符合此一分布[10]。
[编辑] 客家語
| 語群種類 | 語言或腔調名稱 | 備註 | |
|---|---|---|---|
| 客家語 | 四縣方言 (苗栗腔) |
武洛次方言 | |
| 內埔次方言 | 屏東 | ||
| 美濃次方言 | 高雄 | ||
| 頭份次方言 | 苗栗 | ||
| 龍潭次方言 | 桃園 | ||
| 海陸方言 (新竹腔) |
竹東次方言 | 新竹 | |
| 新屋次方言 | 桃園 | ||
| 大埔方言 | 東勢次方言 | 台中 | |
| 饒平方言 | 紙寮窩次方言 | 新竹 | |
| 卓蘭次方言 | 苗栗 | ||
| 詔安方言 | 崙背次方言 | 雲林 | |
| 大溪次方言 | 桃園 | ||
| 永定方言 | 粗坑次方言 | 桃園 | |
| 長樂方言 | 槺榔村次方言 | 桃園 | |
| 武平方言 | 石門次方言 | 台北 | |
| 豐順方言 | 藍埔次方言 | 桃園 | |
| 海四混合方言 | 中埔次方言 | 嘉義 | |
| 四海、海四混合方言 | 南州次方言 | 屏東 | |
[编辑] 其他方言(眷村)
比如:傣語…等,存在於臺灣眷村(屏東縣的信國新村、定遠新村,高雄市美濃區的精忠新村、成功新村,以及龍潭鄉干城五村、仁愛鄉博愛新村…等)。目前眷村中的方言已接近滅絕[11]。
[编辑] 阿爾泰語系
[编辑] 滿語
| 語群種類 | 語言或腔調名稱 | 備註 |
|---|---|---|
| 滿語 | 滿語 |
[编辑] 日本語
| 語群種類 | 語言或腔調名稱 | 備註 |
|---|---|---|
| 日本語 | 日語 |
[编辑] 台灣手語
因手語也是一種語言,台灣亦有使用台灣手語,故列入之。[12]
| 語群種類 | 語言名稱 | 備註 |
|---|---|---|
| 手語 | 台灣手語 | 為台灣聽障及語障等人士所使用的語言,以手勢、身體動作、臉部表情等肢體動作來表達意思。部分電視新聞有時會加上手語播放,在台灣通行。 |
[编辑] 台灣盲文
因盲文或謂點字也是一種語言,為視障及失语症等人士跟外界溝通極重要工具之一,類如口语及手語。台灣亦有使用台灣盲文,故亦列入之。
| 語群種類 | 語言名稱 | 備註 |
|---|---|---|
| 盲文 | 台灣盲文 | 為台灣視障及失语症等人士所使用的語言,以點字為主、輔以部分音聲及肢体语言來表達意思。台灣大部分公共場所會附有點字說明板列示。點字圖書館藏有點字書籍文件、及有聲音訊等之書籍資料,在台灣通行。台灣使用之盲文和注音符號可互相對應。 |
[编辑] 新住民及外勞語言
20世紀末期,台灣迅速國際化,從他國進入台灣定居、長期工作者人數高度成長。不計非法居留;至2009年年底止,光台灣官方登錄的合法「外籍配偶」、「僑民」的人數就已達45萬人以上。其中,印、越、菲、泰四國人數皆超過五萬人,乃因政策性或商業化大量引進外籍勞工或外籍配偶之所致。也因其人數既多、文化影響力也大。[13]
| 語系 | 語族 | 語言 | 外僑人數[13] | 備註 |
|---|---|---|---|---|
| 南島語系 | 馬來-玻里尼西亞語族 | 印尼語 馬來語 |
131,980 | |
| 漢藏語系、侗台語系、南亞語系的混合語 | 越芒語族 | 越南語 | 90,409 | |
| 南島語系 | 馬來-玻里尼西亞語族 | 菲律賓語 | 68,673 | |
| 侗台語系 | 侗台語族 | 泰語 | 64,390 |
[编辑] 註釋
- ^ 記者王紀青,"拉阿魯哇族爭取正名為第15族"[1],聯合報,2009.12.17 06:46 pm.
- ^ 邱英哲,"語言流失與復振:以高中村Hla'alua人為例"[2],2008/07/.
- ^ 郭基鼎,"Hla'alua人的社會生活、文化認同與族群意識:以桃源鄉高中村為例 "[3],2008/07/.
- ^ 記者歐陽良盈、楊孟立、胡宗鳳/高雄報導,"消失的南島語言 頭目兒子都不學"[4],聯合報,2010.11.02 12:37 pm.
- ^ 李壬癸,"宜蘭縣南島民族與語言(第四節/猴猴族)",宜蘭縣政府,1996年10月,pp.40-44. ISBN 957-00-8252-6
- ^ P'ashtay pyakal'inkin,"邵族的一貫訴求"[5],Ita Shao,2012年查閱.
- ^ 洪麗完,"水社「化番」"[6],臺灣原住民歷史語言文化大辭典,2012年查閱.
- ^ Dictionary: Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language, by Gilbertus Happart (1650), translated from Dutch to English by W. H. Medhurst (1840).
- ^ 台灣的語言戰爭及戰略分析 五、閩南語方言之間的戰爭,洪惟仁,1994-12
- ^ 台灣語言方言分區圖
- ^ 滅絕與新生:從多語言文化看外省族群的母語與國語,何萬順,2008年
- ^ Yoxem,"加入手語之建議"[7],2009年12月5日(六)-02:00(UTC).
- ^ 13.0 13.1 《臺灣地區居留外僑統計(按國籍及區域分)》,內政部入出國及移民署官方網站,2009年12月31日
[编辑] 外部連結
- How to Forget Your Mother Tongue and Remember Your National Language by Victor H. Mair (英文)
- 台灣腔的日本語:殖民後的詩歌寄情活動
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||