名人 (小說)

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
名人
作者 川端康成
出版地 日本
語言 日語
(之後被翻譯為中文)
類型 歴史小説(Historical novel)
出版者 新潮社
出版日期 1951年 (雜誌發表)
1954 (小說發表)
媒介 出版 (雜誌精裝本 & 平裝本(Paperback))
上一部作品 雪国
千羽鶴
下一部作品 古都

《名人》川端康成的著名围棋小说,是一部影响深远的围棋小说。

寫作背景[编辑]

昭和13年、21世本因坊秀哉名人和木谷實七段进行了引退棋。当时秀哉名人65岁,木谷實29岁。6月26日,以木谷七段受先先行开始,期间因为名人身体问题多次入院,打挂多达15次,直到12月4日才结束对局。最终结果由木谷5目半胜出。

故事濫觴[编辑]

这场对局是秀哉名人的最后正式对局,之后一年去世。作者从新闻棋战观战记者的角度写出了这部作品,描写了围棋这项以“静”为特点的游戏背后以胜负作为最终目标的棋士内心的强烈起伏。

外國語版[编辑]

  • Myeong In, Ming Byeong Son (閔丙山)訳, Shingu Munhwa Sa, Seoul, 1969
  • The Master of Go, Edward G. Seidensticker訳, Alfred A. Knopf, New York, 1972
  • Le Maître ou Le tournoi de Go, Sylvie Regnault-Gatier訳, Albin Michel, Paris, 1975
  • Velemajstor (Velemajstor, Snežna zemljaの中), Ljiljana Đurović訳, Slovo ljubve, Beograd, 1981
  • Mingren, Liu Hua Ting (劉華亭)訳, Xingguang Chubenshe, Taipei, 1985
  • De meester van het go-spel, Annemarie van Frankenhuysen訳 (英語版からの重訳), Uitgeverij BZZToH, 's-Gravenhage, 1987
  • Meidžin (Tanečnice z Izu a jine prózyの中), Vlasta Winkelhöferová 及び Miroslav Novák訳, Odeon, Praha, 1988
  • Go ustasi, Belkıs Çorakçı (Dişbudak)訳 (英語版からの重訳), Remzi Kitabevi, İstanbul, 1992
  • Il Maestro di Go, Cristina Ceci訳, Arnoldo Mondadori, Milano, 1995
  • Mingren, Ye Wei Qu (葉渭渠)訳, Zhongguo Shehui Kexue Chubenshe, Beijing, 1996
  • Meijin - Mistrz go, Henryk Lipszyc訳, Wydawnictwo Elay, Bielsko-Biała, 2004
  • El Maestro de Go, Amalia Sato訳 (英語版からの重訳), Emecé Editores S.A., Buenos Aires, 2004
  • Maestrul de Go, Flavius Florea訳, Humanitas Fiction, Bucuresti, 2007

外部链接[编辑]

《名人》全文

编辑 川端康成(1899年—1972年)主要作品

伊豆的舞孃》(1926年)·《雪国》(1934年—1947年)·《千羽鶴》(1949年—1952年)·《名人》(1951年)·《古都》(1962年)