吴语拉丁化方案

维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜索
拼讀
漢語拼讀系統
官話
北方官话
現代標準漢語

威妥瑪拼音
郵政式拼音
法國遠東學院拼音
德國式拼音
注音符號
國語羅馬字
北方話拉丁化新文字
耶魯拼音
漢語拼音
注音第二式
通用拼音
中文拼音對照表
西北官話
東干語
西南官话
 四川话
四川话拉丁化新文字
四川话拼音
吳語
 上海话
上海話拉丁注音
上海話羅馬字
江南話拉丁化新文字
錢乃榮方案
現代上海話拼音對照表
苏州话罗马字
苏州话拼音方案
杭州話羅馬字
寧波話羅馬字
台州話羅馬字
溫州話羅馬字
瓯嘉話拉丁化新文字
吳語音韻羅馬字
贛語
 南昌話
贛語白話字
贛語拼音
客語
梅縣話
客家話拼音方案
臺灣客家語
客語白話字
臺語方音符號
台灣語言音標方案
客語通用拼音
臺灣客家語拼音方案
粵語
港府方案
標準羅馬拼音
Meyer-Wempe
耶魯粵語拼音
粵語寬式國際音標
黃錫凌羅馬拼音
廣州話拼音方案
劉錫祥拼音
教育學院拼音方案
粵拼
新法蘭西粵語拼音方案
粵語拼音對照表
閩語閩東語
福州話
平話字
閩語閩南語
臺灣話
白話字
臺灣語假名
臺語方音符號
臺語現代文
簡式台語現代文
台灣語言音標方案
臺語通用拼音
臺羅拼音
廈門話
白話字
閩南方言拼音方案
潮汕话
潮州話拼音方案
海南话
海南話拼音方案
跨方言
趙元任通字方案

吴语拉丁化方案是指将吴语拉丁字母来表述的方案。其中較多人提出的是上海話拉丁化方案,其他如蘇州話無錫話寧波話溫州話等都有拉丁化方案的提出。

歷史上出現過寧波話、上海話、台州話、溫州話等教會羅馬字方案和上海話、蘇州話、無錫話、寧波話、溫州話等拉丁化新文字方案。

目录

[编辑] 教會吳語羅馬字譯本

[编辑] 蘇州話

[编辑] 上海話

[编辑] 寧波話

[编辑] 杭州話

[编辑] 金華話

[编辑] 溫州話

  • 馬太福音,使徒行傳, 1890年

[编辑] 台州話

[编辑] 參見

个人工具
名字空间
操作
导航
帮助
工具