本页使用了标题或全文手工转换

哈利·波特

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
哈利·波特
Harry Potter
Harry Potter wordmark.svg
哈利·波特徽標
哈利·波特与魔法石
哈利·波特与密室
哈利·波特与阿兹卡班囚徒
哈利·波特与火焰杯
哈利·波特与凤凰社
哈利·波特与混血王子
哈利·波特与死亡圣器
作者 J·K·罗琳
原名 Harry Potter
国家或地区 英国
语言 英语
类型 奇幻魔法
推理惊悚
出版社 Bloomsbury Publishing(英国)
Arthur A. Levine Books(美国)
Raincoast Books(加拿大)
人民文学出版社(中国)
皇冠出版社(香港、台湾)
出版时间 1997年6月30日-2007年7月21日
中文版出版
时间
2000年9月[1]-2007年10月(中国)
2000年6月-2007年10月(台湾)
介质 書籍(精裝本平裝本
有聲書

哈利波特》(英语Harry Potter),英国作家J·K·罗琳奇幻文学系列小说,共7集,描写主角哈利波特霍格沃兹7年学习生活中的冒险故事;该系列被翻译成67种语言,所有版本的总销售量逾4亿本(2008年),名列世界上最畅销小说之列。[2]繁體中文版由皇冠文化出版;简体中文版由中国人民文学出版社发行。美国华纳兄弟电影公司把这7集小说改拍成8部电影,前6集各一部,而第七集分成两部。哈利波特电影系列是全球史上最卖座的电影系列,总票房收入过76亿美元,在多国上映。[3]

收听本条目(共两部分)
第一部分:在媒體播放器播放/在瀏覽器播放详细信息
第二部分:在媒體播放器播放/在瀏覽器播放详细信息
扬声器图标
此录音根据2005年12月18日的版本,以普通话录制。它不会因条目后续的修订而自动更新。(说明
更多有声条目

概述[编辑]

尽管J·K·罗琳一再说明,在开始写哈利波特系列小说时没有针对特定年龄读者的想法,但是出版社在出版第一部的時候,显然把读者群定位在9到15岁的青少年。无论如何,哈利波特系列小说拥有各年龄层的爱好者,在有些国家甚至同时出版两个版本——封面设计适合青少年的儿童版和封面设计成熟稳重的成人版——尽管內容是完全一样的。随着系列小说情节的发展,J·K·罗琳的笔调也愈趋老练成熟,加之故事主角哈利波特不断成长,不管从內容上还是风格上,整个系列一直在逐步发展。

第一集小说《哈利·波特与魔法石》的英国原版在1997年6月由Bloomsbury出版[4]这是一家小型的中立出版社。随后的几个月,这本书大受好评。该系列前三集都获得了9-11岁年龄组“雀巢聪明豆儿童图书奖”(Nestlé Smarties Book Prize)。[5]第四集《哈利·波特与火焰杯》原版2000年在英国出版的时候比較高调,受大众和媒体关注的程度远高于普通新书。同时,皇冠出版社人民文学出版社分別出版繁体中文版和简体中文版,引起轰动,中文媒体纷纷报道引介。美国的华纳兄弟电影公司決定把小说搬上大银幕,并在2001年正式推出根据第一集小说改编而成的電影,后來电子艺界发行了以哈利波特为主题的游戏。

第五集《哈利·波特与凤凰社》和第六集《哈利·波特与“混血王子”》更是大作广告宣传,无论是原版在英国,还是其他语言版本在世界各国首发,都非常高调,销售量也迅速登占各国图书销售量排行榜。

根据作者J.K.罗琳的介绍,这个故事的灵感是1991年她在从曼徹斯特伦敦火车上萌发出的。她当时经常在爱丁堡的一家咖啡馆中撰写第一集小说。哈利波特系列的热卖使她现在的身价位居世界上第620位[6],甚至超越了英国女皇伊莎白二世

罗琳说她写的7本书,1本比1本多一些黑暗色彩,随着哈利的年龄增长,他的敌人伏地魔的能力也越来越强。从罗琳出版第5本小小之后,她开始在她的个人网站上面发表一些暗示未来情节的內容。

这系列小说是用第三人称模式表述的,以哈利波特为中心人物,除了第1集、第4集、第6集和第7集的少数內容,全书全程透过哈利自己的视角来表述,这也是读者者认为阅读这系列书有亲切感的原因之一。(第5集中,哈利波特透过“思想”看到黑魔王的情节中,描述的“他”指伏地魔黑魔王。)

哈利、赫敏·格兰杰罗恩·韦斯莱是三个重要的人物,他们都是青少年。书中的主要角色刻画深刻,次要角色也都活灵活现,这都展现出了罗琳是个很优秀的作家。

书中也有很多有关道德方面的內容,隨著正义和邪恶的对抗不断激烈和明显化,一些人物面临着重要的选择,人性的阴影也被展现出來。

罗琳把现实社会中的种族主义观点、种族灭绝论等偏见加入了情节中,这些偏见正是伏地魔和食死徒的想法。书中偶尔也会出现一些巫师和不会魔法的人(「麻瓜」)的交流。生命与死亡、爱、友谊等是正派主角之邓不利多的主題。

一些出现在书中的物品被带进了现实世界,比如在一些国家,出现了叫做「比比多味豆」的糖果、魁地奇球袍和家庭小精灵制作的袜子。

《哈利波特》系列常被与一些名著比較,包括C·S·路易斯的《纳尼亚传奇》系列和J·R·R·托尔金的《魔戒》三部曲和近期被改编成电影,雷克·莱尔頓所著美国小說系列《波西杰克逊》。《纳尼亚传奇》和《波西杰克逊》也属于有关寄宿学校的英国小说类别,而《魔戒》则属于人物的分配和主角的性格,而有关主角哈利与徳思礼一家人的段落,也使人联想起罗尔德·达尔的著作《Matilda》。一些读者也指出系列中有道格拉斯·亚当斯查尔斯·狄更斯著作的影子,尤其是在角色的命名上。东方人亦將同属魔幻小说类的中国四大名著之一《西游记》与《哈利波特》比较,甚至有人以奔驰法六顶思考帽子对《西游记》与《哈利波特》中主要角色的思考方式、神话元素及魔法元素进行比较研究[7]

在第七本发行之前,罗琳说将会有人牺牲,也就是死亡,所以有人一度猜测哈利波特会在决斗中与黑魔王同归于尽,然而成书中,黑魔王被哈利波特打败。该书的后记描述了19年后哈利与金妮、罗恩和赫敏的婚姻与子女,那时哈利37岁(那时是2017年9月1日,而哈利生于1980年7月31日)。

主旨[编辑]

根据罗琳本人所说,本书的一大主旨是死亡:“我的书与死亡密切相关。整个系列的开始是哈利父母的死,贯穿其中的是伏地魔沉迷于征服死亡,并不惜一切代价来达成这个目标。我非常能够理解伏地魔对于死亡的恐惧,因为这种恐惧是我们所有人所共有的。”[8]

学术界与新闻界对本书的解读更多样化,有些还包括政治暗示。大致上,对于小说系列主体的解读有:常态、压迫、生存、克服难以逾越的困难、少年时期的成长、学会与自己的恐惧共生等。[9][10]

尽管这部书同时包含了许多其他主题,比如权利和权利的滥用、爱、偏见、自由选择,作者选择了让这些概念在书中自由发展,而不是有意识地向读者灌输。[11]

小說及電影目錄[编辑]

第一集內描述的九又四分之三月臺的現實版,攝于倫敦國王十字車站
  1. 英文名:Harry Potter and the Philosopher's Stone英文1997年6月26日
    • 美國版小說及電影名:Harry Potter and the Sorcerer's Stone
    • 臺灣譯名:《哈利波特—神秘的魔法石》(2000年6月23日,彭倩文譯)
    • 中國大陆譯名:《哈利·波特与魔法石》(2000年9月,苏农(曹苏玲马爱农)譯)
    • 故事發生時間:1981年、1991年—1992年
    • 電影公映日期:2001年11月15日
    • 影史全球票房排名:第11名(截至2011年9月5日),共9,7473,3550美元
  2. 英文名:Harry Potter and the Chamber of Secrets英文1998年7月2日
    • 中國大陆譯名:《哈利·波特与密室》(2000年9月日,馬愛新譯)
    • 臺灣譯名:《哈利波特—消失的密室》(2000年12月22日,彭倩文譯)
    • 故事發生時間:1992年—1993年
    • 電影公映日期:2002年11月16日
    • 影史全球票房排名:第23名(截至2011年9月5日),共8,7864,3482美元
  3. 英文名:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban英文1999年9月8日
    • 中國大陆譯名(旧版):《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》(2000年9月,郑须弥譯)
    • 臺灣譯名:《哈利波特—阿茲卡班的逃犯》(2001年6月22日,彭倩文譯)
    • 中國大陆譯名(新版):《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》(2009年7月,马爱农、马爱新譯)
    • 故事發生時間:1993年—1994年
    • 電影公映日期:2004年06月04日
    • 影史全球票房排名:第32名(截至2011年9月5日),共7,9563,4069美元
  4. 英文名:Harry Potter and the Goblet of Fire英文2000年7月8日
    • 中國大陆譯名:《哈利·波特与火焰杯》(2001年5月,馬愛新譯)
    • 臺灣譯名:《哈利波特—火盃的考驗》(2001年12月31日,彭倩文譯)
    • 故事發生時間:1994年—1995年
    • 電影全球首映日:2005年11月18日
    • 影史全球票房排名:第20名(截至2011年9月5日),共8,9592,1036美元
  5. 英文名:Harry Potter and the Order of the Phoenix英文2003年6月21日
    • 中國大陆譯名:《哈利·波特与凤凰社》(2003年9月21日,馬愛農、馬愛新、蔡文譯,新版由马氏姐妹重新翻译旧版蔡文所负责部分)
    • 臺灣譯名:《哈利波特—鳳凰會的密令》(2003年9月29日,皇冠編譯組譯)
    • 故事發生時間:1995年—1996年
    • 電影全球首映日:2007年07月11日
    • 影史全球票房排名:第14名(截至2011年9月5日),共9,3821,2738美元
  6. 英文名:Harry Potter and the Half-Blood Prince英文2005年7月16日
    • 臺灣譯名:《哈利波特—混血王子的背叛》(2005年10月1日,皇冠編譯組譯)
    • 中國大陆譯名:《哈利·波特与“混血王子”》(2005年10月15日,馬愛農、馬愛新譯)
    • 故事發生時間:1996年—1997年
    • 電影首映時間:2009年7月15日
    • 影史全球票房排名:第15名(截至2011年9月5日),共9,3395,9197美元
  7. 英文名:Harry Potter and the Deathly Hallows英文2007年7月21日
    • 臺灣譯名:《哈利波特—死神的聖物》(2007年10月20日,皇冠編譯組譯)
    • 中國大陆譯名:《哈利·波特与死亡圣器》(2007年10月28日,馬愛農、馬愛新譯)
    • 故事發生時間:1997年—1998年,2017年
    • 上集電影首映時間:2010年11月19日
    • 上集影史全球票房排名:第13名(截至2011年9月5日),共9,5450,1070美元
    • 下集電影首映時間:2011年7月15日(台灣為2011年7月14日)
    • 下集影史全球票房排名:第2名(截至2011年9月5日),共13,1158,0000美元

有關受哈利波特启发的由不知名作家未经原作者授权所写的中文小说系列,請參見未授权哈利波特中文小说

版本與國際書號[编辑]

相关文化[编辑]

《哈利波特》以其小说的闻名,带动了一系列相关文化内容的开发,包括:

参见[编辑]

參考资料[编辑]

  1. ^ [英]J.K.罗琳著.苏农译.北京:人民文学出版社.ISBN 978-7-02-003343-0
  2. ^ 《哈利波特》作者 獲安徒生文學獎. 台灣立報. 2009-11-08. 
  3. ^ Movie Franchises Index. 
  4. ^ Harry Potter and the Philosopher's Stone, J.K. Rowling : Bloomsbury Publishing. 
  5. ^ Harry Potter at Bloomsbury Publishing. Bloomsbury Childrens (英文). 
  6. ^ (英文)Forbes World's Richest People 2005.Forbes.com.
  7. ^ 東西鬥法大賽—比較《哈利波特》與《西遊記》的魔法世界PDF格式)
  8. ^ Geordie Greig (11 January 2006). "'There would be so much to tell her...'". The Daily Telegraph (London). Retrieved 4 April 2007
  9. ^ Greenwald, Janey; Greenwald, J (Fall 2005). "Understanding Harry Potter: Parallels to the Deaf World" (Free full text). The Journal of Deaf Studies and Deaf Education 10 (4): 442–450. doi:10.1093/deafed/eni041. PMID 16000691
  10. ^ Duffy, Edward (2002). "Sentences in Harry Potter, Students in Future Writing Classes". Rhetoric Review 21 (2): 177. doi:10.1207/S15327981RR2102_03
  11. ^ Lizo Mzimba (28 July 2008). "Interview with Steve Kloves and J.K. Rowling". Quick Quotes Quill. Archived from the original on 13 May 2010
  12. ^ 因为简体和正體的译本在某些名词的翻译上有着较大区别,可能需要参见该列表,但部分有关哈利波特的条目已经根据此表进行了正简区别设置,在访问它们的时候可以通过单击页面右上方的正體、简体标签来选择。

外部連結[编辑]