唉·卡藍芭
维基百科,自由的百科全书
唉·卡藍芭 (原文:¡Ay, caramba!) (發音: [ˈai kaˈɾamba]) 是從西班牙文的組合 ¡ay! (表示驚訝或痛苦) 跟 caramba (詛咒、或髒話),[1]; 在西班牙文中表示驚訝,也是佛朗明哥中的一種喝采聲。
文學跟藝術
這個感嘆詞也是一個在 1780 年代在馬德里活動的佛朗明哥舞者兼歌手的 La Caramba 的藝名。 她的色彩鮮豔的頭飾後來也被稱為卡藍芭。[2][3]
在梅爾維爾的小說"白鯨記"裡面,一個叫做 Cabaco 的水手用這個詞作為詛咒的詞。
- ^ Spanish-English/English-Spanish Dictionary. New York: Random House. 1999: 66. ISBN 0-345-40547-1.
- ^ Carol Mikkelsen, Spanish Theater Songs -- Baroque and Classical Eras: Medium High Voice
- ^ Shirlee Emmons, Wilbur Watkin Lewis, Researching the song