Dragostea din tei
| Dragostea din tei | ||||
|---|---|---|---|---|
| O-Zone / 單曲 | ||||
| 收錄於專輯 DiscO-Zone | ||||
| B面 | Remix | |||
| 發行 | 2003年夏天 | |||
| 格式 | Vinyl record (12"), CD Single | |||
| 類別 | 歐陸舞曲 | |||
| 長度 | 3:34 | |||
| 唱片公司 | Jive Records | |||
| 製作人 | Dan Bălan | |||
| O-Zone單曲年表 | ||||
|
||||
《Dragostea din tei》(IPA: /ˈdra.gos.te̯a din tei̯/,中文譯名:椴樹之戀)是摩尔多瓦裔罗马尼亚樂團O-Zone最出名的一首曲目,由團長Dan Bălan作詞作曲。它于2003年夏天在罗马尼亚發行,2004年初開始於欧洲其他地方以至於全球發行並展開宣傳。曾登上三十二国排行榜榜首,並分別在歐洲與日本獲2004年與2005年最暢銷單曲頭銜。[1]
这首歌受到了不少社会族群的追捧,特别是俄国人和挪威人。现在这首歌被认为是舞曲经典和同志國歌,并在美国受到一些俱乐部的欢迎,而電影四眼雞丁亦用了此歌作為主題曲。在台灣,这首歌以被空耳成唛阿喜为名也在流行。
Dragostea din tei於歐陸發行同年,羅馬尼亞裔義大利女歌手Haiducii也演繹了此曲作為出道單曲發行,並於義大利國內取得了排行榜榜首的佳績。截至2005年,總計本曲被全球逾一百名歌手翻唱成二十種不同語言,逾三十個版本。[2][1] 2006年新加坡女歌手郭美美及臺灣男子雙人團體2moro分別將本曲翻唱為不怕不怕[3]及Shabu Shabu[4]。花儿乐队的《化蝶飞》也抄袭了本歌的些许曲调。
目录 |
[编辑] 翻譯
Dragostea din tei是羅馬尼亞語。這個標題由於單詞“din”有多重含義以及缺少上下文,一般翻譯起來比較困難。有幾個根據英文譯名Love of the Linden Tree的常見翻譯,如《菩提樹間的愛情》、《綠檸檬樹下的愛情》、《椴樹之戀》,但前兩者均為後者之錯譯,因英文之lime/linden tree實為椴樹。通常認爲,由於羅馬尼亞詩人米哈伊·艾米內斯庫的作品,椴樹在羅馬尼亞詩歌中有很強的詩歌韻味。所以這首歌的題目也可以表示為“浪漫的”、“椴樹式的”愛情。日本漢字則被譯成 "菩提樹の下の恋"。Dan Bălan和纽约DJ Lucas Prata共同創作了本曲的英文版本Mai Ai Hee,但該版本只是简单地与原作相联系,并没有提及椴樹。
[编辑] NUMA NUMA 現象
NUMA NUMA是以「Dragostea din tei」為基礎的網路流行文化。由一位美國青少年Gary Brolsma所創造。他在電腦攝影機鏡頭前跳了一段舞蹈,配上「Dragostea din tei」的音樂後,這段影像很快地在網路上散佈開來,並受到了CNN、紐約時報的注意與評論,也因此出現許多模仿者。許多相關影像仍可在Youtube[5]見到。
[编辑] 資料來源
- ^ 1.0 1.1 Dan Balan's Official Fanclub. Biography of Dan Balan [2007-11-11] (英文).
- ^ EMI Music Publishing. Artist Profile - Dan Balan [2007-11-11] (英文).
- ^ KKBOX專輯資料庫. 郭美美《不怕不怕》 [2007-11-11] (中文).
- ^ KKBOX專輯資料庫. 2moro《2moro 雙胞胎的初回盤》 [2007-11-11] (中文).
- ^ Youtube. "numa"的搜尋結果 [2007-11-11] (中文).
[编辑] 外部链接
[编辑] Dragostea din tei链接
- Dragostea din tei歌词:罗马尼亚语和英文翻译版本
[编辑] 網路迷因連結
- "You go, Gary! 'Numa' takes Web by storm" article on MSNBC website
- Numanuma video (main site)
- Original Numanuma video
- Joi Ito: O-Zone madness
- Japanese cartoon video
- Lego dancing video
- DDT Links - all known "Dragostea Din Tei" videos