塔荷蕾

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
塔荷蕾
Poet Tehereh - Tahirih.jpg
出生 1814年或1817年
Fath Ali Shah Flag.svg 伊朗王國
逝世 1852年8月16-27日
Amir Kabir Flag.svg 伊朗王國
职业 伊朗巴比教诗人神学家

塔荷蕾波斯語طاهره,纯洁者),也被称作“所有眼睛的安慰”(阿拉伯语قرة العين),都是法蒂玛·巴拉加尼(1814或1817年——1852年8月16-27日)的称号。她是伊朗巴比教有影响力的诗人神学家[1][2]她的生平、影响力和殉道使得她成为巴比教的重要人物。她是哈吉·穆拉·萨利赫的女儿,出生于当时最显赫的家族之一。[3][4][5]

在她还是少女的时候,她在家受父亲的教育,并且显示出了出色的写作天赋。在她十几岁的时候,与她伯伯的儿子结婚,她的婚姻并不幸福。在19世纪40年代,她开始熟悉谢赫·艾哈迈德的教义,并且开始秘密地与他的继任者赛义德·卡齐姆·拉什提通信。塔荷蕾旅行至什叶派伊斯兰教的圣地卡尔巴拉去会见卡齐姆·拉什提,但在她到达前几天,卡齐姆·拉什提就去世了。1844年,她大约27岁时,她了解到巴孛的教义并接受了他宗教的主张。很快,她就因为热情地传播信仰和“无畏的忠信”同时赢得了声望和恶名。继而她被流放回伊朗,塔荷蕾几乎在任何一个场合都传播巴孛的新信仰。波斯的神职人员开始仇恨她,试图囚禁她以阻止她传教。她终生都与她的家庭抗争,拒绝回归家族的传统信仰。

塔荷蕾最著名的事件可能是她在巴达什特会议中男性聚会的场合下揭开了自己的面纱。她揭开面纱的举动引起了不小的争议,而巴孛给予她“纯洁者”的称号以表明他的支持。她不久后就被拘捕,被软禁在德黑兰。几年后,1852年中,她因为巴比信仰而被秘密处决。她的死被巴比教和巴哈伊文献尊崇为殉道,称为“第一个遭受了殉道的女性”。作为一名杰出的巴比信徒(她是第17名巴孛的门徒,或称“新生字母”),她为巴哈伊信徒所高度尊敬,经常在巴哈伊文献中被当做争取女性权利的榜样。她出生的日期已无法确定,因为她的出生记录已在处决时被销毁。

早期生活(出生-1844年)[编辑]

塔荷蕾位于加兹温的故居

塔荷蕾出生于伊朗加兹温,位于德黑兰附近,取名为法蒂玛·巴拉加尼,[1],是穆拉·穆罕默德·萨利赫·巴拉加尼四个女儿中的长女。穆拉·穆罕默德·萨利赫·巴拉加尼乌苏里派穆智台希德,因为对古兰经的诠释、对卡尔巴拉悲剧的悼词、执行惩罚的热衷,以及积极反对饮酒而闻名。[6]她母亲出身波斯贵族家庭,其兄弟是加兹温沙阿清真寺的伊玛目。塔荷蕾和她的母亲,以及她的妹妹们都在她父亲于1817年建立的萨利赫伊斯兰学校接受教育,该校有一个女子部门。塔荷蕾的叔叔,穆拉·穆罕默德-塔齐·巴拉加尼也是一位在法特赫-阿里沙·卡扎爾朝廷占有绝对影响力的穆智台希德。[2]由于缺乏当代的证据,她的确切出生日期已经难以考证。[7]历史学家及塔荷蕾的同辈人纳比尔·阿扎姆认为她出生于1817年,[3][8][9]而其他人则认为她可能出生于更早的1814年。[2][10][11] 而她的孙子则认为是更晚的时候,即1819年,[7] 现代的历史学家则认为她生于1815年。[8]守基·阿芬第和威廉·瑟斯使用了1817年,并且其他的作者也同意此说法。[12][13][14][15]根据一位19世纪编年史作者的说法,根据阴历算法,塔荷蕾于她36岁时被杀,这可以佐证守基阿芬第的看法。[16][17]在采访了塔荷蕾家族,及她同辈人的家族,以及关于她生平的文献后,玛莎·鲁特认为最精确的出生时间应该在1817-1819年之间。[7] 许多文章和书籍都争论过这些意见,但没有任何证据能得出最终结论。[18]

巴拉加尼家族的兄弟从加兹温附近一个偏僻的村子迁居到城市,他们在伊斯兰教学校里获得了不少收入。他们很快在波斯沙阿的朝廷里升为高位的神职人员,甚至在加兹温运作宗教部门。[10] 巴拉加尼家族的兄弟还参与了不少商业活动,积累了大量的财产和皇家的宠幸。[7]她父亲本人就是一个受人尊敬的重要神职人员,而她的伯伯则娶了君主的女儿。塔荷蕾的两个叔叔没有像他们两个兄长那么显赫,但也在朝廷里有相当分量的权力。[10]她的婶婶在皇家中是个著名的女诗人和书法家,并且“用她美丽的手”誊写朝廷法令。[8]在她出生时,巴拉加尼家族是波斯最受尊敬和权力最大的家族之一。[8][10]

教育[编辑]

相对于与她同时代的女孩,塔荷蕾受到了相当好的教育。[3]识字的女人本身就已经很罕见了,而她父亲更令人惊异地决定打破常规,亲自教育她的女儿。尽管仍然生活在一个宗教教规严格的家庭,塔荷蕾接受了神学、教法学、波斯文学和诗歌方面的教育。[19]她被允许从事伊斯兰教研究,因为她能够背诵古兰经、掌握难以理解的教法。[1][2]据说她父亲曾感叹说她如果是个儿子就好了。据说塔荷蕾的造诣超过了她父亲的男学生,进一步向她父亲证明了她的文学才能。她的父亲甚至允许她听他给男学生讲的课,条件是她要坐在帘子后面不让其他人知道她在场。她父亲爱称她为“Zarrín Táj”(皇冠上的金子)。

在父亲和伯伯的教育下,年轻的塔荷蕾得以对神学和教育的内容比同时代的人有更好的掌握。人们期望女孩子们温顺寡言,很多人不愿意让他们的女儿接受这样或那样的教育。她的父亲本人就是一个作家,他的作品赞美了伊玛目侯赛因的殉道,评论波斯文学。据说他跟他的哥哥不同,他花在学术上的时间超过了朝廷的事物。阿玛纳特评论说,塔荷蕾还因为能够解释古兰经节段深奥的含义而著称。她在加兹温接受的教育在她人生的后来节段也得到了印证,她激励启迪了很多她社会圈子中的妇女,也对把她本人推向更激进的谢赫派巴比教教义观点起到了一定的作用。[10]

对见过她的人而言,塔荷蕾有强大的外表和人格魅力,人们广泛地称赞她的美貌。与她同时期的和当代的历史学家都称赞过她难得的美貌。[10][20]有一位朝臣赞美她说她有一张“月亮般的脸庞”[21] 和“麝香般的头发”, 而她父亲的一位学生则感叹一位如此美貌的女人怎能又这样富有智慧。[3][7] 历史学家纳比尔·阿扎姆则记述她有“最高程度的美貌”,[22] 寇松侯爵写道:“美貌的人和女性也为新信仰和英雄主义风险了自身……这位可爱但薄命的加兹温女诗人“[23]英国教授爱德华·格兰维尔·布朗曾与许多塔荷蕾的同代人交流过,他说她因“神奇的美貌”而闻名。沙阿的奥地利医生雅各布·爱德华·波拉克也曾称赞过她的美貌。阿博都巴哈巴希耶·哈努姆曾在多处谈话和著作中提到过她的美丽。塔荷蕾父亲对她的教育使得她成为了一个相当虔诚的人,并且在她后来的人生中一直保持如此。并且她还相当求知若渴,花费了大量时间阅读和写作宗教及其他文献。[7]她正式的教育在她13或14岁时结束了,她父亲要求她同意一桩他和她伯伯安排的订婚。[2]

婚姻和发展[编辑]

赛义德·卡齐姆·拉什提

尽管塔荷蕾表现出自己是个相当有才华的作家和诗人,[8]她还是被迫屈从于家族的压力,在14岁时嫁给他的堂哥穆罕默德·巴拉加尼。[3]他们的婚姻诞生了三个孩子,两个儿子:易卜拉欣和伊斯玛仪,以及一个女儿。[3]然而,这段婚姻从一开始就不幸福,穆罕默德似乎并不愿意他的妻子继续自己的文学追求。[1][3]在加兹温,塔荷蕾因为她的美貌闻名,因她的知识而受尊敬,然而后者却并不是人们期望一个女儿和妻子应具备的品质。后来她的丈夫成为了主麻拜的领拜。[2]她的两个儿子在她死后逃离了他们的父亲,去了纳贾夫德黑兰,她的女儿在她死后不久也死了。[7]塔荷蕾就是在她堂哥的家里认识了在伊拉克的圣城中兴起的谢赫运动的领导者,并且与他们开始通信,[7] 其中包括赛义德·卡齐姆

塔荷蕾是在她表兄Javad Valiyani家的书房里初次了解到激进的谢赫派教义的。最初她的表兄不愿让她阅读谢赫派的文献,因为她的父亲和伯伯是谢赫运动激烈的反对者。然而塔荷蕾被谢赫派的教义深深地吸引了,并和赛义德·卡齐姆时常书信往来,[2]探讨神学问题。赛义德·卡齐姆为她的热忱深感欣慰,也为他在权势强大的巴拉加尼家族有一位支持者而高兴。他在给她的信中称她为他“眼睛的安慰”("Qurat-ul-Ayn")以及“我心的灵魂”。[2][24]起初,塔荷蕾对她的家族隐瞒了自己的新信仰。然而,随着她新建立起来的信心增长,她发现越来越难以屈从家族严格的宗教教条,而开始公开与他们对抗。他们之间的宗教对抗使得塔荷蕾请求她父亲、伯伯和丈夫允许她到伊拉克卡尔巴拉去朝圣。1843年,她大约26岁时,离开了她的丈夫,与她的妹妹一道在卡尔巴拉旅居。然而她朝圣的真正目的是去会见她的导师,赛义德·卡齐姆。[7]令她失望的是,在她到达之前,赛义德·卡齐姆就已经去世了。[1]在赛义德·卡齐姆遗孀的允许下,她住在他家,继续在帘子后面向他的追随者传授新信仰。[1]

卡尔巴拉,塔荷蕾在教导赛义德·卡齐姆的学生,他的遗孀允许她阅读许多赛义德·卡齐姆未出版的著作。她还和许多赛义德·卡齐姆家族其他的妇女建立了联系。[7] 但是她还是被要求遵照习俗,坐在帘子后面教导学生,因为在妇女在公众场合露脸被认为是很不雅观的。妇女在一群男人中间出现也被认为是不合时宜的,更不用说是在教书了,所以她的行为在卡尔巴拉造成了不小的议论。尽管如此,她还是获得了广泛的支持,其中包括许多妇女,如 Kurshid Bagum(后来成为了Núrayn-i-Nayyirayn[殉道者之王]的妻子)和穆拉·侯赛因的姐妹。另一位著名的支持者是Kazim-i-Samandar的母亲。她的教义在男性的神职人员中遭到了抵制,其他男性的谢赫派成员要求她去卡迪米亚回避一段时间。[7]

皈依[编辑]

1844年,她通过通信,发现并接受了设拉子的阿里·穆罕默德(即巴孛)为马赫迪。她即成为了巴孛的第17位门徒,即“新生字母”,并迅速成为他最为著名的信徒之一。[2] 塔荷蕾请求她的妹夫给巴孛送了一份口信:“祢脸庞的光辉照向我们,祢面容的光亮升到至高。祢问,‘难道我不是你们的主?’‘祢是,祢是!’我们应声而道。”[7]作为第一批门徒中的唯一一位女性,她经常被比作抹大拉的玛利亚,后者类似的,也常被称作塔荷蕾在基督教中先驱者。.[25]与其他新生字母不同,塔荷蕾从未亲自见过巴孛。她继续住在赛义德·卡齐姆的家中,开始传播巴孛的新信仰——巴比教,吸引了许多谢赫派教徒来到卡尔巴拉[2]英国的东方学家爱德华·格兰维尔·布朗形容塔荷蕾是:“出现像塔荷蕾这样的女性,在任何国家、任何时代都是很罕见的,但在波斯这样的国家,她就是个奇才——不,简直就是神迹。跟她惊为天人的美貌一样,她罕见的智识,热切的辩才,无畏的忠信和荣耀的殉道,使得她在她国家的女性之中无以匹敌和永垂不朽。即使巴孛的宗教其他任何一点都不伟大,这点就足够了——诞生了像塔荷蕾这样的女英雄。”[26]

作为巴比教徒(1844–1848)[编辑]

伊拉克卡尔巴拉时,塔荷蕾继续传教。当一些什叶派教士抱怨她的行为后,政府命令她迁至巴格达[20]她住在巴格达的穆夫提Shaykh Mahmud Alusi家中。穆夫提为她的忠信和智识深深打动。[1][2]塔荷蕾出发去巴格达时,被人用石头投掷,在那里,她开始在公共场合演说,传播新信仰,与什叶派教士挑战辩论。塔荷蕾的行为在当时看来是不合时宜的,尤其是她有如此显赫的家族背景,所以教士阶层对她有敌意。尽管如此,很多妇女仰慕她的演说,她赢得了一大群女性支持者。后来某个时间,巴格达当局争辩说,因为塔荷蕾是波斯人,所以她的案子应该在波斯审理。1847年,在奥斯曼帝国当局的命令下,她和一群巴比教徒被引渡到波斯边境。[2]

美国人玛莎·鲁特描写过塔荷蕾:“在你脑中描绘一位伊朗最美的年轻女子,一位天才,诗人,古兰经及其传统的最博学的学者,想想她是法学家族的女儿,所在省最高教士的女儿,富有,享有极高的地位,生活在如画的宫殿里,而区别她和她……朋友的,是她无限的、难以计量的勇气。在你的脑中描绘,这对这个年轻女子意味着什么,在她仅仅二十多岁的时候,就挺身起来,成了巴孛的第一个女门徒。”

诗作[编辑]

在她皈依巴比教后,塔荷蕾的诗作大量地涌现。[2]在大多数作品中,她描写了自己如何渴望见到巴孛。她的诗作显示了她对波斯和阿拉伯文学有相当程度的了解,[2]这在19世纪中叶的伊朗女性中是很罕见的。

注释[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Momen, Moojan; Lawson, B. Todd. Tahirih. (编) Jestice, Phyllis G. Holy People of the World: A Cross-cultural Encyclopedia. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO. 2004. ISBN 1-57607-355-6. 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 Smith, Peter. Táhirih//A concise encyclopedia of the Bahá'í Faith. Oxford: Oneworld Publications. 332–333. 2000. ISBN 1-85168-184-1. 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Milani, Farzaneh. Veils and words: the emerging voices of Iranian women writers. Contemporary issues in the Middle East illustrated. I.B.Tauris. 1992: 295, esp. 3, 8, 27, 49, 53, 61, 63, 77–82, 90. ISBN 978-1-85043-574-7. 
  4. ^ Effendi, Shoghi. God Passes By. Wilmette, Illinois, USA: Bahá'í Publishing Trust. 1944: 72. ISBN 0-87743-020-9. 
  5. ^ The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Bahá’í Revelation. US Bahá’í Publishing Trust. [2008-07-05]. 
  6. ^ Momen, Moojan. Usuli, Akhbari, Shaykhi, Babi: The Tribulations of a Qazvin Family. Iranian Studies. 2003, 36 (3): 317–337. doi:10.1080/021086032000139113. 
  7. ^ 7.00 7.01 7.02 7.03 7.04 7.05 7.06 7.07 7.08 7.09 7.10 7.11 Root, Martha L.. Tahirih The Pure. Kalimat Press, Los Angeles, USA. 2000. ISBN 1-890688-04-5. 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 Āfāqī, Ṣābir. Táhirih in history: perspectives on Qurratu'l-'Ayn from East and West. Kalimat Press. 2004. ISBN 978-1-890688-35-6. 
  9. ^ 引用错误:无效<ref>标签;未为name属性为maneck的引用提供文字
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 Amanat, Abbas. Resurrection and Renewal. Ithaca, New York, USA: Cornell University Press. 1989. ISBN 0-8014-2098-9. 
  11. ^ Foltz 2004,第151页
  12. ^ Fisher, Mary. Women in Religion. USA: Longman. 2006. ISBN 0-321-19481-0. 
  13. ^ Urubshurow, Victoria. Introducing World Religions. USA: Routledge. 2008. ISBN 0-321-19481-0. 
  14. ^ Ma'ani, Baharieh Rouhani. Leaves of the Twin Divine Trees. Oxford, UK: George Ronald. 2008. ISBN 0-85398-533-2. 
  15. ^ 引用错误:无效<ref>标签;未为name属性为awup的引用提供文字
  16. ^ 如果这是正确的,那根据阳历来说她应该是35岁,则她出生日期在1817年左右。
  17. ^ "她在德黑兰殉道时,时年36岁".
  18. ^ 1817年左右是较为普遍接受的出生时间,但现代史学家以及一些同时代的人支持1814-15年。更多关于1814年的信息,见阿玛纳特和史密斯。更多支持1817年的信息见鲁特和米兰尼。
  19. ^ Early Bahá'í Heroines. Bahá'í International Community. [2008-07-05]. 
  20. ^ 20.0 20.1 Nabíl-i-Zarandí. Shoghi Effendi (Translator), 编. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative Hardcover. Wilmette, Illinois, USA: Bahá'í Publishing Trust. 1932: 278–300. ISBN 0-900125-22-5. 
  21. ^ 波斯语中形容美貌的表达方式
  22. ^ The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Bahá’í Revelation. US Bahá’í Publishing Trust. [2008-07-05]. 
  23. ^ Lord Curzon’s Persia and the Persian Question, vol. 1, p. 497, note 2
  24. ^ `Abdu'l-Bahá. Memorials of the Faithful Softcover. Wilmette, Illinois, USA: Bahá'í Publishing Trust. 1997 [1915]. ISBN 0-87743-242-2. 
  25. ^ Mazal, Peter. Selected Topics of Comparison in Christianity and the Bahá'í Faith. bahai-library.org. 2003-10-21 [2006-06-25]. 
  26. ^ `Abdu'l-Bahá. Browne, E.G. (Tr.), 编. A Traveller's Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 1891: (See Browne's "Introduction" and "Notes", esp. "Note W".).