本页使用了标题或全文手工转换

塞壬

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
墓碑雕刻塞壬,發現於彌裡娜,公元1世纪
《塞壬》(约翰·威廉姆·沃特豪斯/画、1900年)一个被诱惑而溺水的航海者绝望地看着塞壬美丽的容颜,他不得不崇拜这神秘的海妖,而塞壬弯着身体弹着琴,像一个天真无邪的少女。人鱼的尾巴构成的双腿,使人联想到安徒生童话中的美人鱼。诸多画家企图借古希腊神话题材来表达自己对“女人即恶魔”这一唯美主义观念的看法。

塞壬Siren),又譯作西壬,是希腊神话中人首鸟身(或鸟首人身、甚至跟人鱼相类)的女怪物,经常飞降在海中礁石或船舶之上,又被称为海妖美人鸟。她们是河神阿刻罗俄斯(Achelous)和斯忒洛珀(Sterope)的女儿(一说是阿刻罗俄斯和缪斯女神之一的墨尔波墨涅忒耳普西科瑞所生)。她们的别名是阿刻罗伊得斯(Acheloides),意即“阿刻罗俄斯的女儿们”。

形象与名称[编辑]

根据荷马史诗奥德赛》中描写,塞壬女妖们居住在西西里岛附近海域的一座遍地是白骨的岛屿上,她们用自己天籁般的歌喉使得过往的水手倾听失神,航船触礁沉没。

民间的迷信传说认为,塞壬最初为美丽的海上女仙,后来被描绘为邪恶的精灵。她们同样是女人的头和鸟的身躯,塞壬与哈耳庇厄相似,但鸟身女妖多被描写成凶暴粗野,兴灾作乱的恶兽;而誘人致命的塞壬,却是姿容娇艳、体态优雅,有时也会被描绘为美人鱼的形象。

荷马史诗《奥德赛》中说塞壬女妖只有两位,书中并没有给出她们的名字。荷马史诗的研究学者—萨洛尼卡的欧斯塔修斯(Eustathius of Thessalonica)在评点《奥德赛》时,提到荷马史诗中两位塞壬的名字应该是:

  • 阿格劳斐墨(Αγλαοφεμη、Aglaopheme,「华美」之意)
  • 忒尔克西厄珀亚(Θελξιεπεια、Thelxiepeia,「魅惑」之意)。

古希腊陶瓶艺术的绘画中同样也提到了两位塞壬的名字:

  • 希墨洛珀(Ίμερόπη、Himerope,「柔音」之意)
  • 忒尔克西厄珀亚(Θελξιεπεια、Thelxiepeia,「魅惑」之意)。

有些作家则说塞壬女妖有三位或者是四位,一般塞壬女妖以三位而著称,三姐妹通常一个吹笛,一个唱歌,另一个弹琴。古希腊悲剧诗人吕哥弗隆的《亚历山德拉》(Alexandra)中说她们是:

  • 帕耳忒诺珀(Παρθενοπη、Parthenope,「贞音」之意)
  • 利革亚(Λιγεια、Ligeia,「清调」之意)
  • 琉科西亚(Λευκωσια、Leucosia,「白女」之意)。

许癸努斯的著作《传说集》(Fabulae)中则说她们是四位,名字为:

  • 忒勒斯(Θελες、Teles,「精确」之意)
  • 赖德涅(Ραιдνη、Raidne,「改善」之意)
  • 摩尔珀(Μολπη、Molpe,「歌曲」之意)
  • 忒尔克西俄珀(Θελξιόπη、Thelxiope,「魅音」之意)。

在其它版本中,与上述名字的写法略有不同,但意思相近,伪阿波罗多洛斯的《书库》E7. 18说她们是:

  • 珀伊西诺厄(Πεισινοη、Peisinoe,「动感」之意)
  • 阿格劳珀(Αγλαοπη、Aglaope,「华音」之意)
  • 忒尔克西厄珀亚(Θελξιεπεια、Thelxiepeia,「魅惑」之意)。

阿波罗尼奥斯引用了赫西俄德给出的名字,说她们是:

  • 忒尔克西诺厄(Θελξινοη、Thelxinoe,「陶醉」之意)
  • 摩尔珀(Μολπη、Molpe,「歌曲」之意)
  • 阿格劳福诺斯(Αγλαοφωνος、Aglaophonus,「华声」之意)。

神话[编辑]

《奥德修斯与塞壬女妖》(赫伯特·詹姆斯·德拉波/画、1910年)奥德修斯是特洛伊战争中的英雄,但面对海妖塞壬的诱惑时也吓出了一身冷汗。这群美丽的塞壬女妖在19世纪末英国唯美主义运动中引起广泛的争议,赫伯特就是当时的主要先锋之一。

只有两位希腊神话中的英雄安全经过了塞壬的领域,其一是阿尔戈英雄中的俄耳甫斯,他弹奏竖琴令塞壬亦为之倾倒;另一位是特洛伊战争英雄奥德修斯,他让手下的海员以白腊封住双耳,为了聆听塞壬的歌声而将自己绑缚在桅杆上,因此塞壬女妖用自己的歌声引诱奥德修斯与他的伙伴们失败后,帕耳忒诺珀与其他姐妹一同投海自尽,化为悬崖岩壁。也有别的说法是帕耳忒诺珀投海自尽后,她的尸体漂浮到了那不勒斯湾,在那里人们专门为她修了一座纪念碑。

在其它记载中,塞壬是冥界的引路人。相传塞壬原本是美丽的山林女仙,是冥王所劫的冥后珀耳塞福涅的玩伴,因未能尽到保护珀耳塞福涅的职责,被农业女神得墨忒耳罚变为人首鸟身的怪形,专为亡魂向冥界引路。鸟体女妖在某些传说中是勾魂的使者,进一步显示了两者间的可能关联。后来,因为在一场音乐比赛中被缪斯女神们击败,所以翅膀被缪斯女神拔去做成了王冠,使之无法飞翔,失去双翼的她们只好呆在海岸附近,利用自己充满吸引力的美妙歌声引诱水手们上钩。

相關文學作品/商品[编辑]

  • 唐娜·喬·娜波莉/著 陳瀅如/譯《海妖悲歌》(Sirena)繆思出版 臺灣 2004.07.30 ISBN 957-29530-6-0
  • 夢工場的《辛巴達七海傳奇》中引用了海妖賽蓮的傳說。
  • PS2電玩死魂曲及其改編的日本電影《死魂曲》,引用海妖賽蓮(Siren)的傳說。
  • 水無月嵩的漫畫作品《天降之物》中水中戰鬥用人造天使η即引用賽蓮這個名字。
  • 弘煜科技PC電玩《風色幻想5~赤月戰爭~》中水中BOSS引用賽蓮這個名字。
  • MD游戏大航海时代系列,航行至地中海范围内有可能遇到海妖歌唱而来,船上25%的水手会有死亡。很多玩家误以为是美人鱼,实际上应该是塞壬。
  • ABC電視臺影集《童話鎮》中,賽蓮所在的湖泊之水有能夠治百病、破除詛咒之功效。
  • 聖鬥士星矢》中的海將軍蘇蘭特。
  • 美少女戰士》第五期中,反派的水手铝賽蓮引用了賽蓮這個名字。
  • Suite 光之美少女♪》中的大调岛歌姬塞莲引用了賽蓮這個名字。
  • 魔法俏佳人》第五期中,神奇飛仙和三妖后都使用的新力量Sirenix就是演變自 Siren 一字。
  • GungHo的手机游戏龍族拼圖宠物图鉴中,编号091的セイレーン(Siren),及进化后编号202的大海の歌姫・セイレーン(Enchantress of the Sea, Siren),究极进化之后编号1100的綿津見の歌姫・セイレーン(Sea God's Songstress, Siren)均引用了セイレーン(Siren)这个名字。

外部連結[编辑]