大疫年日记
| 大疫年日记 | |
|---|---|
1722年出版封面 |
|
| 作者 | 丹尼爾·笛福 |
| 原名 | 翻譯員 |
| 出版地 | 英國 |
| 語言 | 英語 |
| 類型 | 歷史小說 |
| 出版者 | E. Nutt |
| 出版日期 | 1722年 |
| 媒介 | 頁 |
| ISBN | NA |
| 上一部作品 | 其次 |
《大疫年日记》是丹尼爾·笛福(1660年-1731年)於1722年3月所發表的小說。
這部小說是描述一個在1665年身處大瘟疫襲擊的倫敦城。 這本書的大致按時間順序敘事,但沒有分篇章或也沒有章節標題。
雖然看來是在事件發生的幾年後所寫,本書實際上是在實際出版的數年之前所寫作,本書於1722年3月第一次出版。 迪福在1665年時只有5歲,而這本書發表時的作者的名稱縮寫為"H.F.“ 這本小說很可能是基於迪福的叔叔,亨利迪福當時所留下的記錄。
在這本書中,迪福不厭其煩地達到效果逼真,鉅細靡遺地描述具體的社區,街道,甚至是哪幾間房屋發生瘟疫。 此外,它提供了傷亡數字表,並討論各種不同記載、軼事的可信度。
本書往往被跟瘟疫當代的記載相比,尤其是塞繆爾·佩皮斯的日記。迪福的記述雖然是虛構的,但比起佩皮斯的第一人稱敘事,更為詳細和有系統。
此外,它可以跟描述義大利瘟疫的作品並列,即曼佐尼(Alessandro Manzoni)的訂婚。儘管有一些類似之觸(例如,這兩部小說都在瘟疫結束多年後寫作),這兩位作家的寫作技巧不同:迪福的作品在細節上用力甚深,但他用的是局外者的筆觸,而曼佐尼不僅重建了被瘟疫襲擊的米蘭當時的氣氛,他還以自己充滿詩意的敏感度分析了個人對於瘟疫的反應。
目录 |
大疫年日记是一本小說嗎 [编辑]
究竟日記能不能被看做一本真正的小說,學界仍存在爭議。[1] 與魯濱遜漂流記或摩爾·弗蘭德斯不同, 大疫年日记最初是被視為一部非虛構的作品。[2]在1780年這本書的虛構性被大多數的人所知曉,仍而究竟迪福是不是這本書的作者,還是僅為編輯者仍有討論的空間。[3] 一位現在的文學評論者甚至認為書中的記錄'只有很小一部分是虛構的',Watson Nicholson於1919年撰文指出這本書可以被視為「真正的歷史」。[4] 其他文學評論者則認為這本書應該就是一部充滿想像力的小說,可以妥當地稱其為歷史小說。[5]
在其他媒體上的翻拍 [编辑]
1945年,一個電台節目“[古怪的圓]”(The Weird Circle)將小說改編成一個精簡版的30分鐘戲劇。
後世的文化影響 [编辑]
- 弗朗索瓦·特呂弗 1966年的電影“華氏451度”,在[焚書]現場蓋伊蒙太的房子可以看到一本“大疫年日记”。
- 獲得奧斯卡提名的短片“長假發製造商”(Periwig Maker)是改編自“大疫年日记”。
參考 [编辑]
- ^ JSTOR 1345591
Please expand by hand, p. 311. - ^ JSTOR 513101
Please expand by hand - ^ JSTOR 513101
Please expand by hand - ^ JSTOR 460900
Please expand by hand, JSTOR 513101
Please expand by hand pp. 152, 172 - ^ JSTOR 513101
Please expand by hand pp. 153