奇異恩典
《奇異恩典》(Amazing Grace)是最著名的基督教聖詩之一。歌詞為约翰·牛顿所填,出現在威廉·科伯(William Cowper)及其他作曲家创作的赞美诗集Olney Hymns的一部分。
目录 |
历史[编辑]
约翰·牛顿(1725年—1807年)曾经是一艘奴隶船的船长。在1748年5月10日归家途中遇到了暴风雨,他经历了“伟大的判决”。在他的航海日志中他写道:他的船处在即将沉没的重大危险中,他喊道“主怜悯我们”。他的内心逐渐走向光明,但他在这次劫难之后,最后仍然卖掉了这船的奴隶。
在非洲一个港口等待奴隶装船的时候,牛顿写下了歌曲《耶稣之名如此美妙》。以后,他和奴隸貿易切断了关系,当上了一名牧师,并且加入了威廉·威伯福斯领导的反奴隶运动。
这首赞美诗也在美国黑人基督教社会流传。最初这首赞美诗选用过20多种旋律,到1835年的时候,借用了《新不列颠》的曲调,广泛流传直到今天。
歌詞[编辑]
| 原文 | 中譯版本1 | 中譯版本2 | 中譯版本3 | 中譯版本4 | 中譯版本5 |
|---|---|---|---|---|---|
|
Amazing grace! (how sweet the sound) |
奇異恩典,樂聲何等甜美 |
奇異恩典,甘似蜜甜, |
驚人恩典!何等甘甜, |
奇妙救恩何等甜蜜, |
奇異恩典,何等甘甜, |
| 台灣基督教會 1964年版台語聖詩(433首) |
台譯版本 |
|---|---|
|
懇求上帝,施恩賜福 |
奇異恩典,甘我心田 |
文艺作品[编辑]
- 2006年英国电影Amazing Grace,导演Michael Apted,主演Ioan Gruffudd,再现了威廉·威伯福斯的反贩奴运动,以及牛顿牧师写作这首歌词的过程。
外部連結[编辑]
- 约翰·牛顿-Amazing Grace
- Amazing Grace: The Story of John Newton
- 奇異恩典_歌唱視頻_海莉·薇思特娜
- Who Has Recorded Amazing Grace?
- Easybyte - free easy piano arrangement of Amazing Grace
- Amazing Grace myths at the Urban Legends Reference Pages
- Art of the States: Amazing Grace variations on the hymn by composer John Harbison