奥克语

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
奥克语
occitan, lenga d'òc
使用国家和地区 法国加泰罗尼亚意大利
当地使用人数 1,939,000(日期不详)
語系
官方地位
作为官方语言 the Araneseis officially recognised in 加泰罗尼亚
語言代碼
ISO 639-1 oc
ISO 639-2 oci
ISO 639-3 oci ——包括
单项代码:

奥克语Lenga d'òc)或奥克西唐语Occitan[utsiˈta, u(t)siˈtaⁿ, u(t)siˈtɔ, ukʃiˈtɔ],又译歐西坦語),是印歐語系羅曼語族的一種語言,主要通行於法國南部(特別是普羅旺斯卢瓦尔河以南),意大利的奥克山谷,摩纳哥,以及西班牙加泰罗尼亚的阿兰山谷(Val d'Aran)。

奥克语

名称由来[编辑]

奧克語名稱的來由與他們本身語言的發音有關。由於中世紀時間,他們將“是”(同意)講成“oc”而法國北部的人則講成“oïl”(現在再變成“oui”),所以當時的人將兩種語言分別稱為“langue d'oc”(奥克语)及“Langue d'oïl”(奥依语)。

方言[编辑]

  • 奥弗涅方言 (auvernhat)
  • 加斯科方言 (gascon)
  • 利穆赞方言 (lemosin)
  • 朗格多克方言 (lengadocian)
  • 普罗旺斯方言 (provençau)
  • 维瓦罗高山方言(vivaroaupenc)

字母[编辑]

奥克语字母
A a (Á á) (À à) B b C c (Ç ç) D d E e (É é) (È è) F f G g H h I i (Í í)
J j K k L l M m N n O o (Ó ó) (Ò ò) P p Q q R r S s T t U u (Ú ú)
V v W w X x Y y Z z                                        

正寫法[编辑]

音系[编辑]

特征[编辑]

奧克語和加泰罗尼亞語十分相似。它相對於現代法語的特色,在於它還殘留不少中世紀時期的語言特徵。

奥克语整体的特征[编辑]

和法语一致而和加泰罗尼亚语不同的:

  • 通俗拉丁语的/u/在奥克语中变成/y/
  • 通俗拉丁语的/o/在奥克语中全部变成/u/

和加泰罗尼亚语一致而和法语不同的:

  • 通俗拉丁语开音节重音/a/在奥克语中得到保留,而法语通常高化为/ɛ/
  • 通俗拉丁语的-t-浊化成/d/,而法语通常失落。

和法语及加泰罗尼亚语均不同的:

  • 奥克语保留了通俗拉丁语的双元音au/aw/
  • 绝大部分方言词尾的a发作/ɔ/
  • 通俗拉丁语位于软腭音前的半高元音通常在其之前增生半元音,即/ɛ/变成/jɛ//ɔ/变成/wɔ//wɛ/甚至进一步前化成为[wœ], [œ], [ɛ]。位于硬腭音前的半高元音也发生了同样的音变。
  • 部分辅音组合发生同化现象,如Occitan中的cc读作/ts/

奥克语部分方言的特征[编辑]

北部奥克语类似法语的特征:

  • ca-, ga-腭化成/tʃa, dʒa/
  • 音节结尾的/l/变成/w/
  • 尾辅音失落。
  • 元音+鼻音变成鼻化元音。
  • 部分或全部的r变成小舌颤音。

南部奥克语类似加泰罗尼亚语的特征:

  • 拉丁语的辅音组合-mb-,-nd-变成/m, n/
  • /b//v/相混。
  • 元音间的浊塞音/b d ɡ/擦化成[β ð ɣ]
  • 结尾的短辅音/n/失落。

加斯科方言独有的特征:

  • 拉丁语词首的/f/变成/h/西班牙语历史上也发生过类似音变。
  • 拉丁语的-ll-在词中变成r /ɾ/,在词末变成th(一开始读/c/,后来变成/t//tʃ/

其他方言独有的特征:

  • 词尾的鼻音合流为/ŋ/,在除了加斯科方言的南部方言中较常见。
  • 拉丁语的-d-擦化成/ð/后在除了加斯科方言的大部分方言中变成/z/。加泰罗尼亚语一度也发生过此音变,但最终失落或变成了/w/
  • 拉丁语的-ct-变成了/jt/,在大部分方言中腭化为/tʃ/,少部分地区读/(j)t/。如lach vs lait (加斯科方言 lèit) '牛奶', lucha vs luta (加斯科方言 luta) '斗争'。

文学作品[编辑]

法國的兩篇文學作品弗雷德里克·米斯特拉尔Felibrige就是用奥克语來書寫的。

弗雷德里克·米斯特拉尔是最著名的使用奥克语写作的作家。他整理了普罗旺斯方言,并且使用普罗旺斯语创作诗歌,最终获得1904年的诺贝尔文学奖

民歌[编辑]

Se Canta(如果它唱歌)是流行于奥克语通行地区的民歌,创作于14世纪。

Copa Santa(圣杯)是流行于普罗旺斯地区的一首民歌,为了纪念普罗旺斯人民和加泰罗尼亚人民的友谊,词作者是弗雷德里克·米斯特拉尔

参見[编辑]


参考文献[编辑]

外部連結[编辑]