女性人名

维基百科,自由的百科全书
(重定向自女性姓名
跳转至: 导航搜索

女性人名,婚前所用的又可称闺名

由於全世界大部份的民族都是以父系制度為主,女姓婚後往往會更改姓名。歐洲的傳統,女性婚後要從夫姓,不再用娘家的姓氏。

東亞古代女性甚少在社交場合使用本名(大名),很多女性的本名只有親人知道。通常用父姓加上“氏”,称“某氏”做为名字。中国古代的已婚女性为了与同姓区别,通常会加上夫姓后称做“某某氏”[1][2]

各地女性姓名[编辑]

東亞[编辑]

古代女性不使用名字的情况,可能是由于女子不用出仕做官,有些也沒有取大名,或取了大名後沒有在公眾場合使用而不為人知[3]。实际上,女性与男性一样会有完整的姓名。有些出身较好的女性甚至有。由於女性不用出仕做官,加上近古禮教對女性行動的限制增加,女性少出席社交場合,大名、字就甚少使用,平日通常只有親人稱呼的小名排行,外人則只稱某小姐、某姑娘、某氏等。婚後有些會以夫姓稱呼為某嫂、某大媽,或以父姓加上称谓、封号为某夫人、某孺人等,名字依然甚少為外人所知。

朝鮮半島、琉球的女性也常是只記載姓氏,即使有記載名字,也有很多只是乳名、小名,不一定會記載大名。於是後人就把一些只有記載小名、乳名的女性與姓氏連稱作為她們的姓名。日本、越南則較多女性有記載全名。傳統上有些女性因為本名與夫家長輩雷同,為了避諱而在婚後改名,如日本雍仁親王妃勢津子本名松平節子,由於與婆母貞明皇后(本名九條節子)同名而改為日語同音的勢津子。也有一些地區有給進門媳婦另取的習俗,女性嫁進夫家後會由夫家長輩取號,有些家族還有規定號的輩字

历史[编辑]

先秦时代,记录女子使用名或表字就不多见。通常是用的组合作为女性代称。组合方式有:

  • 1.氏+姓,又可分为三种:1)夫氏+姓,2)父氏+姓,3)父氏+夫氏+姓。
  • 2.排行+姓
  • 3.单称姓、姓+“氏”字、“妇”字+姓
  • 4.名或字+姓
  • 5.+姓,又可分为夫谥+姓,己谥+姓。
  • 6.特殊称谓+姓

汉朝起,对女性的记录曾多。但传统上女性不被主动记录名字,即使是一些知名度很高的女性都没有名字流传下来。南北朝刘宋范晔撰写的《后汉书》中的《皇后紀》记录了每位皇后的名讳,少數不知道名字的就记录为讳某。之前或之后的史书,这种主动记录女性姓名的写法都比较少见。

与史书不同,有些墓志铭会记录女性名字。唐太宗贵妃韦氏,在新旧唐书中仅记录为「韦妃」和「韦贵妃」[4],而根据她的墓志铭得知韦氏名「珪」、表字「泽」。

清朝在入关前,满文老档中记录了不少后妃、福晋、公主的名字,但入关后,受中原文化的影响,就没有记录了。

夫姓[编辑]

中国早期未有冠夫姓的习俗。一个例外是女性加上丈夫的姓氏以示与别的同姓更多区别,但这并非“从夫姓”。从称谓的使用可得知:中国古代女性以本身的姓氏加在称谓之前,例如张姓女子与李姓男子结婚后,被称为“张夫人”,而非“李夫人”,其他称谓亦是如此。但魏晉南北朝起有了冠夫姓的稱呼方式,如《世說新語》就曾經稱謝道韞為「王夫人」[5],此後兩種方式並存,並通用於朝鮮、越南、琉球等地,至近代始完全以西式稱謂稱呼已婚女性。

東亞女性自古均無棄本姓改夫姓,日本則在明治維新後仿效西方傳統,規定女性婚後須棄用本姓從夫姓。女性保留本姓通常是因为丈夫入赘改姓,如小渊优子

替代的名字[编辑]

有些女性有小名流传下来,人们就加上姓氏,用以称呼她们。如卫皇后,字子夫,称卫子夫。杨贵妃,小字玉环,称杨玉环。

有争议的名字[编辑]

正史中没有记载许皇后太平公主的名字。有人依据许皇后的上疏内容[6]认为她名许誇。同样有人依《全唐文·代皇太子上食表》内容认为太平公主名李令月[7]

杜撰的名字[编辑]

有些没有記載名字的女性,后世文人在记叙其事迹时,往往会杜撰她们的名字。如汉武帝的第一任皇后陈氏曹丕的妻子甄氏志怪小说汉武故事》为陈皇后杜撰了“阿娇”一名,世人遂以「陈阿娇」或「陈娇」称呼她。甄氏被称为「甄宓」或「甄洛」,是因为曹植描写洛水女神宓妃的《洛神赋》被一些人认为是写给甄氏的爱情篇章。另一种罕见的情况,如女皇武则天。她的本名不详,唐太宗曾赐号“武媚”,后世讹称武媚娘

现代的文艺作品在提到某位公主时,往往会把她的封号做为她的名字。电视剧《大明宫词》中,太平公主被称呼为“太平”,而《武则天》中,武则天则称呼太平公主为“平儿”。《金枝慾孽》中,妃嫔的名字史书无载,编剧为她们杜撰的名字来自于她们的徽号。实际,中国古代社会中历来有避讳的传统,做为受册封的命妇,以她们的名字做为封号或徽号是不可行的。

西方[编辑]

西方國家妻從夫姓是一种历史悠久常见的习俗,一直没有什么异议,直到20世纪下半叶才有不少女性主義者开始反對女性必須在婚後改從夫姓。在中世纪时,就有當女性是一个贵族阶层的家族唯一继承人时,则新婚女性保留娘家性不从夫姓,其新生子女也可能随母姓以延续家族传承的习惯,但是当时绝大多数西方女性结婚后都会从夫姓。

西方国家女子出嫁后从夫姓是一个历史悠久的习俗。从1960年代后期至1990年代早期,伴随着女性主義的进展,西方女士结婚后选择保留其娘家姓氏,或者是用连字号形式显示其婚后的名称的百分点有轻微上升的趋势。(在美国,少数女士仍保留其娘家姓氏。已婚女性的全名=妻子的名字+妻子的姓氏+丈夫的姓氏,例如希拉里的全名:Hilary Rodham Clinton,希拉里在1975年比尔·克林顿结婚后曾经长期不冠夫姓,直到1983年为丈夫能够连任阿肯色州州长而笼络保守派选民冠夫姓。[8])就算在一些家庭中,妻子保留了娘家的姓氏,但夫妇亦会为其子女给予父姓。在使用英语的国家,在传统上,已婚女士都会被称为 Mrs.[丈夫的全名]。不过近年来,更多会使用 Mrs. [妻子的名字] [丈夫的姓氏]。大体上来说,英美等国家的女性结婚后是否冠夫性,是可以由女性自行决定的。

在中古时期, 当一个低阶级家庭的男士要娶高阶级家庭中的独生女,他只好入赘妻家随妻姓。18至19世纪英国,女方遗产有时会令男士改变姓名。虽说对英语国家男士从妻姓是绝少数,但是有些男士仍然选择作出此举,例如加拿大的原住民,更罕有的例子是夫妇选择全新的姓氏。

作为另外一个选择,夫妇会采用双姓。举例来说,弗雷德里克·约里奥-居里Jean Frédéric Joliot-Curie,男)與 伊雷娜·约里奥-居里Irène Joliot-Curie,女)结婚时,雙方姓氏改為Joliot-Curie,其中Joliot為男方原姓氏,而Curie則為女方姓氏(相信本例有男方凸顯「屬於居里家族」之意,且其子女仍然沿用Joliot為姓氏)。再比如生活大爆炸女主角卡蕾·措科,在嫁给网球运动员莱恩·斯维廷后保留原姓而使用双姓,改叫卡蕾·措科-斯维廷。但是,有些人认为姓氏用连字号形式会变得过长累赘。妻子亦可以把她的娘家姓作为她的中间名,如Mary Jones嫁给了姓Smith的男人后,她可以被称为Mrs. Smith,或者把娘家性作为中间名称Mary Jones Smith。北欧瑞典有40%的女性结婚后使用夫妻双姓美国则少一些。

从事演艺界的女性大多数在结婚后都不会随丈夫姓氏,不光如奥黛丽·赫本波姬·小丝桑德拉·布洛克妮可·基德曼等一线女演员和麦当娜·西科尼艾薇儿·拉维尼等一线女歌手几乎全都不从夫姓(少有的例外是选择从夫姓的大卫·贝克汉姆之妻维多利亚·贝克汉姆),即便是不出名者如导演克里斯托弗·诺兰的妻子—制片人艾玛·托马斯这样的演职人员也多有不从夫姓者。此外、律师(如曾长期保留娘家姓的希拉里·罗德姆·克林顿)、法官教授、父系祖先显赫的女政客(如本尼托·墨索里尼的孙女亚历山德拉·墨索里尼[9]比尔·克林顿的女儿切尔西·克林顿等)等有公认成就的女性,都有很大比例的结婚后不从夫姓者。自1960年代女权主义兴起后,欧美国家每年有尽15%-20%的新婚女性选择不随丈夫姓而保留自己的姓氏。[10]

日本法律不承认夫妻异姓的婚姻为合法婚姻,这在日本国内引起了争议,有部分日本人支持夫妻异姓的婚姻合法化。参见:日本夫妇别姓问题

中国大陆朝鲜韩国越南法律规定夫妻除非结婚前原本就同姓,否则结婚后不能改动成同一姓氏,必须保持夫妻异姓。前苏联和现在的俄罗斯虽鼓励和赞许妻子结婚后不随丈夫姓,但并不强制禁止妻子结婚后从夫姓。列宁的妻子克鲁普斯卡娅(如随夫姓而应改为乌里扬诺娃)、斯大林的妻子娜杰日达·阿利卢耶娃都保留娘家姓未从夫姓。

值得注意的是,大部分夫妻是同一姓氏的美国和欧洲,却要比大部分夫妻不是同一姓氏的韩国女性结婚后继续工作率要高,所以人们很难将是否从夫姓作为判断一个国家女性社会地位的标准。


在某些国家的管辖权限 (jurisdictions), 妻子的姓氏会自动转变为丈夫的姓氏以保其法律上的合法地位。现在女士可以容易地更改她的婚後姓名,而这个改变不再是违宪的了。 在某些地方,民事诉讼案及宪法的更改使得男士亦可以容易地更改婚後姓名,例如在英属哥伦比亚。

曾经在学术期刊发表文章而用婚前姓氏的女士,即使在婚后,她们亦不会从夫姓,以保持其䜣旧著作对学术界所作出的贡献。这个惯例在女医生、女律师事务所及其他专业也很重要。

在过去的世纪,家庭的姓氏都会有一个特意的拼法。但因为识字率低,实际上很多家庭都未必能够提供一个正确的姓氏拼法。很多时候,抄写员、文员、部长或政府官员在记录人名时,都会因应其发音而记下一个他认为可行的姓氏。因此,姓氏的拼法变得更多样化。而官方记录的姓氏拼法也渐渐成为各家庭的标准。

古罗马[编辑]

古罗马人命名习俗中,男性名字通常由个人名、氏族名和家族名,可能还有附加名。女性通常没有个人名和附加名,使用父亲氏族名的阴性形式(通常是-ia)。氏族名后会添加其父(婚后为其夫)的家族名。有两个女儿使用“大”和“小”区分,超过则使用序数词排序。母女同名亦会用“大小”区分。

問題[编辑]

由於現代女性經常參與公共事務,婚後更改姓名常會引起不便,而女性主義者認為,女性婚後改名是夫權體制下的產物,反對這種做法。

參見[编辑]

注释[编辑]

  1. ^ 那些月子里的事 嘉宾:李张氏 82岁. 中原商报. 2009年5月20日 [2010-06-18] (中文(简体)‎). 
  2. ^ 88岁的乾安县安子镇辞字村老妪李张氏. 吉林日报. 2008年1月4日 [2010-06-18] (中文(简体)‎). 
  3. ^ 103岁寿星谢钟氏每天6点起床 拍打全身活动筋骨. 华龙网—重庆晨报. 2010年5月24日 [2010-06-18] (中文(简体)‎). 
  4. ^ 旧唐书 卷七十六 列传第二十六》《新唐书 卷八十 列传第五》
  5. ^ 《世說新語》:「謝遏絕重其姊,張玄常稱其妹,欲以敵之。有濟尼者,並遊張、謝二家。人問其優劣?答曰:『王夫人神情散朗,故有林下風氣。顧家婦清心玉映,自是閨房之秀。』」
  6. ^ 漢書 卷九十七下 外戚傳第六十七下》皇后及上疏曰.妾誇布服粝糧.加以幼稚愚惑.不明義理.幸得免離茅屋之下.備後宮掃除.
  7. ^ 全唐文·代皇太子上食表》臣某言:伏见臣妹太平公主妾李令月嘉辰,降嫔公族。
  8. ^ 克林顿回忆录:我的生活
  9. ^ 墨索里尼的孙女亚历山德拉:竞选市长
  10. ^ Q9 :“At the height of the feminist movement no more than 15 to 20% of married women chose to keep the last names of their birth. ”