妥拉

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

妥拉》(希伯來語: תּוֹרָה‎‎,英语Torah,字面意思為指引、教導[1]),又譯為托辣[2]托拉,為猶太教的核心。它的意義廣泛,可以指塔納赫(Tanakh)25部經中的前五部,也就是一般常稱的《摩西五經》(Pentateuch)。它也可以被用來指由創世紀開始,一直到塔納赫結尾的所有內容。它也可以將拉比註釋書包括在內。 妥拉的字面意思為指引,它指導猶太教徒的生活方式,因此,所有的猶太教律法與教導,通通都可以被涵蓋到妥拉中。



《托拉》(或 妥拉)/תּוֹרָה /Torah

     其“五卷”的希伯来语卷名直译为:
         格式为: “名称” ~  [简] /希伯来语/ ~~直译              
                   创世纪   [创] /בְּרֱאשִׁית [直译]--/起初     
                   出埃及记 [出] /שְׁמוֹת   [直译]--/...的众名字        
                   利未记   [利] /וַיִּקְרָא  [直译]--/于是他呼叫了
                   民数记   [民] /בְּמִדְבַּר  [直译]--/在...的旷野
                   申命记   [申] /דְּבָרִים  [直译]--/众话语
           另,这“五卷”被分成 54 个“读经篇” [希语称之为  פָּרָשָׁה /פָּרָשוֹת]。
       在历代犹太人会堂里诵读这些“读经篇”,每周读一篇(犹太历最多一年有55周)。
       每一个“读经篇”的命名,是以该篇的第一个单词(极重要则有几个)作为其“冠名”。
      (注:)  1,“众”=“复数”的略写  ;  
             2,清音 “ ְ ”: 一种是“发e/或 唉” 希语:(שְׁוָא נָע ); 
                       另一种是不发音的 :( שְׁוָא נַח ),这两种以下都标记为“发音 ְ 的”。
             3,个别 “亚重音” 也没有标注。如:[挪亚篇]/挪亚/ נֹחַ。 其重音在 “Nun”上,等。
   格式为: “名称” ~“读经篇”/直译/希伯来语
        创世纪》~《起初卷》/起初/בְּרֵאשִׁית (共有12卷:)                                          
             12卷: [起初篇] /起初/ בְּרֵאשִׁית       
                    [挪亚篇] /挪亚/ נֹחַ
                    [要去篇] /你要去/ לֳךְ-לְךָ
                    [显现篇] /于是他显现了/ וַיֵּרָא
                    [撒拉篇] /撒拉的一生/ חַיֵּי שָׂרָה
                    [世代篇] /...众世代/ תּוֹלְדֹת
                    [出去篇] /于是他出去了/ וַיֵּצֵא
                    [打发篇] /于是他打发了/ וַיִּשְׁלַח
                    [居住篇] /于是他居住了/ וַיֵּשֶׁב
                    [之终篇] /...之终/ מִקֵּץ
                    [挨近篇] /于是他挨近了/ וַיִּגַּשׁ
                    [生活篇] /于是他生活了/ וַיְחִי    
  (以下为各个“读经篇”的具体章节):
                           [起初篇]----(创 1:1__6:8 ) 
                           [挪亚篇]----(创 :9__11:32 )
                           [要去篇]----(创 12:1__17:27 )
                           [显现篇]----(创 18:1__22:24 )
                           [撒拉篇]----(创 23:1__25:18 )
                           [世代篇]----(创 25:19__28:9 )
                           [出去篇]----(创 28:10__32:3 )
                           [打发篇]----(创 32:4__36:43 )
                           [居住篇]----(创 37:1__40:23 )
                           [之终篇]----(创 41:1__44:17 )
                           [挨近篇]----(创 44:18__47:27 ) 
                           [生活篇]----(创 47:28__50:26 ) 


       出埃及记》~《众名卷》/...的众名字/שְׁמוֹת  (共有11卷:) 
              11卷: [众名篇] /的众名字/ שְׁמוֹת
                     [我显篇] /于是我显现了/ וָאֵרָא 
                     [要进篇] /你要进/ בֹּא
                     [放行篇] /当...放行时/ בְּשַׁלַּח
                     [叶氏篇] /叶忒罗/ יִתְרוֹ
                     [典章篇] /众典章/ מִשְׁפָּטִים
                     [供物篇] /供物/ תְּרוּמָה
                     [吩咐篇] /你将吩咐/ תְּצַוֶּה
                     [数时篇] /当你数的时候/ כִּי תִשָּׂא
                     [招聚篇] /于是他招聚了/ וַיַּקהֵל
                     [总数篇] /...的总数/ פְקוּדֵי           
  (以下为各个“读经篇”的具体章节):
                            [众名篇]----(出 1:1__ 6:1 )
                            [我显篇]----(出 6:2__9:35 ) 
                            [要进篇]----(出 10:1__13:16 ) 
                            [放行篇]----(出 13:17__17:16 ) 
                            [叶氏篇]----(出 18:1__20:26 ) 
                            [典章篇]----(出 21:1__24:18 ) 
                            [供物篇]----(出 25:1__27:19 ) 
                            [吩咐篇]----(出 27:20__30:10 ) 
                            [数时篇]----(出 30:11__34:35 ) 
                            [招聚篇]----(出 35:1__38:20 ) 
                            [总数篇]----(出 38:21__40:38 )  


       利未记》~《呼叫卷》/也是他呼叫了/וַיִּקְרָא (共有10卷:)                  
             10卷:  [呼叫篇] /于是他叫了/וַיִּקְרָא         
                     [命令篇] /你要命令/צַר
                     [第八篇] /第八/ שְׁמִינִי        
                     [怀孕篇] /她将怀孕/ תַזרִיעַ        
                     [麻风篇] /麻风病/ מְצֹרָע      
                     [死后篇] /...死了之后/ -אַחֲרֵי-מוֹת        
                     [圣洁篇] /圣洁/ קְדֹשִׁים       
                     [要说篇] /你要说/ אֱמֹר        
                     [山上篇] /在...的山上/ -בְּהַר        
                     [我律篇] /...于我的律例/ בְּחֻקֹּתַי                  
  (以下为各个“读经篇”的具体章节): 
                            [呼叫篇]---- (利 1:1__5:26 )      
                            [命令篇]----(利 6:1__8:36 ) 
                            [第八篇]---- (利 9:1__11:47 )      
                            [怀孕篇]----(利 12:1__13:59 )      
                            [麻风篇]----(利 14:1__15:33 )   
                            [死后篇]----(利 16:1__18:30 )    
                            [圣洁篇]----(利 19:1__20:27 )   
                            [要说篇]----(利 21:1__24:23 )     
                            [山上篇]----(利 25:1__26:2 )       
                            [我律篇]----(利 26:3__27:34 )  


        民数记》~《旷野卷》/在...的旷野/בְּמִדְבַּר (共有10卷:)  
             10卷 : [旷野篇] /在...的旷野/-בְּמִדְבַּר  
                     [数点篇] /你要数点/ נָשׂא
                     [挂灯篇] /你挂上[灯]的时候/ בְּהַעֲלֹתְךָ 
                     [派遣篇] /你要派遣/ שְׁלַח-לְךָ
                     [哥辖篇] /哥辖/ קֹרַח
                     [律例篇] /...的律例/ -חֻקַּת 
                     [巴勒篇] /巴勒/ בָּלָק
                     [非氏篇] /非尼哈/ פִּינְחָס 
                     [支派篇] /众支派/ מַטּוֹת
                     [路程篇] /...的众路程/ -מַסְעֵי 
 (以下为各个“读经篇”的具体章节): 
                            [旷野篇]---- (民 1:1__4:20 )
                            [数点篇]----(民 4:21__7:89 )
                            [挂灯篇]----(民 8:1__12:16 )
                            [派遣篇]----(民 13:1__15:41 )
                            [哥辖篇]----(民 16:1__18:32 )
                            [律例篇]----(民 19:1__22:1 )
                            [巴勒篇]----(民 22:2__25:9 )
                            [非氏篇]----(民 25:10__30:1/中文29:40 )
                            [支派篇]----(民 30:2/中文30:1__32:42 )
                            [路程篇]----(民 33:1__36:13 )


        申命记》~《话语卷》/众话语/דְּבָרִים (共有11卷:) 
                 11卷:  [话语篇] /众话语/ דְּבָרִים 
                         [恳求篇] /于是我恳求了/ וָאֶתְחַנַּן
                         [如果篇] /如果/ עֵקֶב
                         [要看篇] /你要看/ רְאֵה
                         [众官篇] /众审判官/ שֹׁפְטִים 
                         [出时篇] /你出去的时候/ כִּי-תֵצֵא 
                         [进时篇] /你进去的时候/ כִּי-תָבוֹא
                         [站立篇] /站立着/ נִצָּבִים
                         [他去篇] /于是他去了/ וַיֵּלֶךְ  
                         [侧耳篇] /你们要侧耳/ הַאֲזִינוּ
                         [祝福篇] /而这是那祝福/ וְזֹאת הַבְּרָכָה
  (以下为各个“读经篇”的具体章节): 
                                [话语篇]----(申 1:1__3:22 )
                                [恳求篇]----(申 3:23__7:11 )
                                [如果篇]----(申 7:12__11:25 )
                                [要看篇]----(申 11:26__16:17 )
                                [众官篇]----(申 16:18__21:9 )
                                [出时篇]----(申 21:10__25:19 )
                                [进时篇]----(申 26:1__29:8 )
                                [站立篇]----(申 29:9__30:20 )
                                [他去篇]----(申 31:1__31:30 )
                                [侧耳篇]----(申 32:1__32:52 )
                                [祝福篇]----(申 33:1__34:12 )
                                                                                   妥拉 / 托拉

概論[编辑]

註釋[编辑]