伟大的查理曼,我的父亲

维基百科,自由的百科全书
(重定向自安道尔国歌
跳转到: 导航, 搜索
El Gran Carlemany
伟大的查理曼,我的父亲
選作国歌  安道尔
作词 Enric Marfany Bons
作曲 Joan Benlloch i Vivó
采用 1921

伟大的查理曼,我的父亲(加泰羅尼亞語:El Gran Carlemany)為安道爾國歌

[编辑] 歌詞

加泰羅尼亞語 英語翻譯
El gran Carlemany, mon Pare dels àrabs em deslliurà,

I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare,
Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral
Sols resto l'única filla de l'imperi Carlemany.
Creient i lliure onze segles, creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors!

I mos Princeps defensors!

The great Charlemagne, my Father, liberated me from the Saracens,

And from heaven he gave me life from Meritxell, the great Mother.
I was born a Princess, a Maiden neutral between two nations.
I am the only remaining daughter of the Carolingian Empire
A believer and free for eleven centuries, a believer and free I want to be.
Be the laws of the land my tutors, and my Princes my defenders!

And my Princes my defenders!

个人工具
名字空间
操作
导航
帮助
工具
其他语言