將軍是永垂不朽的太陽

维基百科,自由的百科全书
將軍是永垂不朽的太陽
諺文장군님은 태양으로 영생하신다
汉字將軍님은 太陽으로 永生하신다
文观部式Changgunnimŭn taeyangŭro yŏngsaenghasinta
马-赖式Janggunnimeun taeyangeuro yeongsaenghasinda

將軍是永垂不朽的太陽》(朝鮮語:장군님은 태양으로 영생하신다將軍님은 太陽으로 永生하신다)是一首緬懷和歌頌朝鮮民主主義人民共和國前最高領導人金正日的歌曲。由崔俊景朝鮮語:최준경)作詞、薛太星朝鮮語:설태성)作曲。歌曲創作於2011年,並於2012年的閱兵式中奏響,隨後朝鮮中央通訊社於金正日逝世一週年之際發佈了MV[1]

《將軍是永垂不朽的太陽》是唯一一首金正日去世後創作的廣為流傳的頌歌,在朝鮮各地舉行的紀念活動中傳唱[2]

歌詞[编辑]

以下是朝鮮人民軍功勛合唱團版本的歌詞[3]及其翻譯。

  諺文 漢諺混寫 中文翻译(配曲)
第一段

이 강산 밝히는 해빛처럼
누리에 그 미소 찬란하다
인민위해 바치신 어버이사랑
무궁토록 빛을 뿌린다
장군님은 우리와 함께 계시며
태양으로 영생하신다

이 江山 밝히는 해빛처럼
누리에 그 微笑 燦爛하다
人民爲해 바치신 어버이사랑
無窮토록 빛을 뿌린다
將軍님은 우리와 함께 계시며
太陽으로 永生하신다

像陽光一樣照亮這江山
那微笑 遍全球 燦爛輝煌
為了人民貢獻出慈父般的愛
把無窮的光芒來播撒
將軍您和我們啊 永遠在一起
太陽一樣 永垂不朽啊

第二段

정의와 진리의 앞길 밝힌
선군의 그 자욱 불멸하다
조국위해 쌓으신 위대한 업적
후손만대 길이 빛나리
장군님은 우리와 함께 계시며
태양으로 영생하신다
(2절반복)

正義와 眞理의 앞길 밝힌
先軍의 그 자욱 不滅하다
祖國爲해 쌓으신 偉大한 業績
後孫萬代 길이 빛나리
將軍님은 우리와 함께 계시며
太陽으로 永生하신다
(2節反復)

照亮正義和真理的前路
那先軍的足跡永不磨滅
為了祖國建樹起偉大的業績
子孫萬代永遠放光輝
將軍您和我們啊 永遠在一起
太陽一樣 永垂不朽啊
(重複第二段)

参考文献[编辑]

参见[编辑]

外部链接[编辑]