希特勒誓词

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
1934年国家防卫军士兵宣读希特勒誓词,所用的手势是中欧传统的 Schwurhand 宣誓手势

希特勒誓词,又名元首誓词德语Führereid)指1934年至1945年纳粹德国国防军官兵和公务员所使用的忠诚誓词。这一誓词取代了原有的国家防卫军誓词(Reichswehreid),其内容变为向希特勒本人效忠。

背景[编辑]

德国国家防卫军在之前使用1919年8月14日通过的誓词,其内容为宣誓忠于宪法。1934年8月2日兴登堡去世后,阿道夫·希特勒取得了德国的军政大权,他随后的职位变成了元首兼帝国总理,成为了德国国家和军队的领袖。维尔纳·冯·勃洛姆堡瓦尔特·冯·赖歇瑙提议将国家防卫军誓词更改为向希特勒本人效忠。[1][2]

1934年8月19日,内阁举行了一次公民投票以89.9%的支持率合并了总理和总统的职位。随后在8月20日,内阁宣布了《国防军士兵及公务员忠诚誓词法》(德语Gesetz über die Vereidigung der Beamten und der Soldaten der Wehrmacht),移除了忠于“人民和祖国”(Volk und Vaterland)和公务员“忠于德国宪法”的内容。

誓词[编辑]

国防军誓词[编辑]

Ich schwöre bei Gott diesen heiligen Eid, daß ich dem Führer des Deutschen Reiches und Volkes Adolf Hitler, dem Oberbefehlshaber der Wehrmacht, unbedingten Gehorsam leisten und als tapferer Soldat bereit sein will, jederzeit für diesen Eid mein Leben einzusetzen.

译文:“我在上帝面前庄严宣誓,将无条件地服从帝国元首、国防军最高统帅阿道夫·希特勒的命令,作为一个勇敢的军人我将随时准备牺牲生命以信守诺言。”

公务员誓词[编辑]

Ich schwöre: Ich werde dem Führer des Deutschen Reiches und Volkes Adolf Hitler treu und gehorsam sein, die Gesetze beachten, und meine Amtspflichten gewissenhaft erfüllen, so wahr mir Gott helfe.

译文:“我宣誓:我将忠诚于德意志帝国和人民的领袖阿道夫·希特勒,遵守法律并忠诚履行我的职责,请上帝帮助我!”

参见[编辑]

参考资料[编辑]

  1. ^ Kershaw, Ian Hitler Hubris, New York: W.W. Norton, 1998 p 525.
  2. ^ Kershaw, Ian Hitler Hubris, New York: W.W. Norton, 1998 p 525.

相关书籍[编辑]

  • Fest, Joachim. Hitler. New York, NY: Harcourt Brace Jovanovich. 1974. 
  • Kershaw, Ian. Hitler Hubris. New York, NY: W.W. Norton. 1998. 
  • Shirer, William. The Rise and Fall of the Third Reich. New York, NY: Simon & Schuster. 1960. ISBN 0-671-62420-2. 

外部链接[编辑]