廚房 (網路用語)

维基百科,自由的百科全书
(重定向自廚房 (網路語言)
跳转至: 导航搜索
Confusion grey.svg
提示:本条目的主题不是廚房
日語寫法
日語原文 厨房
假名 ちゅうぼう
平文式罗马字 chūbō

廚房」本是指烹調食物的場所,但是在日文匿名論壇2ch等BBS的網路文化中,是一種針對「行為與發言幼稚的使用者」的蔑稱。隨著國際的網路交流,此詞也開始出現在一些漢語的網路討論區(主要是與日本文化較密切相關的ACG相關討論區)當中。

起源[编辑]

實際上的發祥點雖不可考,但一般相信此詞的出現是因為日文的「厨房」發音跟「中学坊主/中学坊や」(日文俗語:「中學的小鬼」)的簡寫「中坊」相同,有些人認為這是日文IME輸入法的誤變換而成,但事實上故意用諧音及同音字,是日本網友(特別是2ch的用戶)的其中一種表達調侃或嘲弄的方式。這種稱呼並不限於年齡與身份,是泛指那種剛接觸電腦與網路討論區,學到一點鬧版,甚至是駭客,破解密碼的技巧就開始妄自尊大,以四處騷擾網友為樂,心態幼稚如同中學生的人。有一些說法認為此名詞在2ch成立之前就已經出現,但記錄已經散失,所以缺乏證據力。

在日本開始大量流行的時期約在「酒鬼薔薇聖斗事件」之後。當時的網友驚愕於中學生居然可以幹下如此喪盡天良的事情,使得討論區與日記中的「廚房」一詞大量增加。

變化[编辑]

「廚房」也略稱為「」,或者針對特定的網路現象附加於其尾端成為「○×厨」。例如連續假期,新手與鬧版者暴增時,網友稱之為「春廚」(春假),「黄金廚」(黄金周),「夏廚」(暑假),「冬廚」(寒假),「栗廚」(聖誕節假期,日文的聖誕節發音クリスマス的頭兩字音同「栗」)。

  • 為了區別廚房的實際意義與轉用意義,描述自己是現役中學生的時候經常加上「リアル」(Real,真正的)而成為「リアル厨房」。
  • 現役中學生又是個白目的狀況就叫做「スーパーリアル厨房」(超真實廚房)。
  • 相同的蔑稱也衍生出「工房」(高坊)「消防」(小坊)「容貌」(幼坊)等用語。
  • 最近有一些人也把介於「FAN」跟「OTAKU」中間的人稱為「○○厨」。在此種場合不使用「工」或「消」等字眼。

参看[编辑]