待用咖啡

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

待用咖啡意大利语caffè sospeso)是指匿名人士提前支付了一杯咖啡的錢以行慈善,使到有需要人士可以免費喝到咖啡的一种行动和文化,故此也称“分享咖啡”[1]。这种文化起源於義大利拿坡里的一間咖啡店[2]而這間咖啡店的消費者多為工人階級。當某個人遇到好事後,他就会在咖啡店付兩杯咖啡的錢,但只拿走一杯咖啡,之後如果有人需要即可免費獲得一杯咖啡。[3][4]至今也已有許多國家的咖啡店举行和參與了这种活動。[2]

歷史[编辑]

一則2010年的報導指出這項傳統早在100年前就已經存在,但在義大利經濟奇蹟時期銳減,剩下上流社會人士在聖誕節期間會進行此項活動。[5]另一則2008年的文章則認為此活動在當時已過時,作者訪問了三家咖啡店都已經至少15年沒有進行過這項活動。[6]

義大利文中「sospeso」這個詞是由義大利作家路西安諾·狄克萊仙佐英语Luciano De Crescenzo在一篇文章《Il caffe sospeso: Saggezza quotidiana in piccoli sorsi》中所創造的,而這篇文章也推廣了這個消失已久的老文化。[4][7]2010年時的一份報導稱拿坡里足球俱樂部的主席奧瑞里歐·狄羅倫提斯英语Aurelio De Laurentiis還因球隊獲得勝利而捐出10杯待用咖啡。[8]之後這個文化在保加利亞[1][9]基輔[4]墨爾本[3]魁北克[10]、及俄羅斯[11]等地被報導並傳開。2011年聖誕節時荷蘭還有捐贈咖啡享受折扣的風潮。[12]英國的星巴克在2013年4月主動推出待用咖啡的活動,不過星巴克會將咖啡換成等值的現金捐贈給英國慈善團體綠洲信賴英语Oasis Trust[13]英國的一些咖啡店也因舉辦待用咖啡的活動受到新聞媒體的報導。[14]

2013年1月,德國有心人士在Facebook上創立「Suspended Coffees」(待用咖啡)粉絲專頁,吸引超過80,000人按「讚」。[15]此專頁亦在各國善心人士支援下創立許多當地版本的專頁,吸引世界各地的人注意。

象徵[编辑]

環球金融危機歐債危機期間,待用咖啡被視為是基層社會團結的象徵。[5]2004年,一個慈善機構龍德慈善(Ronde della carita)在復活節舉辦了giornata nazionale del sospeso待用咖啡慈善活動。[16]2010年,義大利幾個著重於人權的藝術節慶上都舉辦了Rete del Caffè Sospeso慈善活動。[17]2011年12月,Giornata del Caffè Sospeso慈善活動在國際人權日上舉行。[18]還有一個網站「1café.org」專門籌募待用咖啡。[19][20]

衍生[编辑]

2013年4月,台灣中國大陸部分地區亦將待用咖啡衍生成「待用餐點」,使窮苦人家可享用免費餐點,[21][22][23] 同時香港更衍生出「待用券」,讓有需要的人憑券換領餐點。[24]

有動物保護團體推出「寵物待用餐」使流浪寵物維持生存的基本需求。[25]台中市政府亦成立「待用食物平台」方便民眾捐贈待用餐,[26][27]但各地多數餐廳還是呈現「捐多吃少」的情況。[28][29]

參考資料[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 保加利亞「分享咖啡」 免費提供溫情. 台灣醒報. 2013-03-26 [2013-05-08]. 
  2. ^ 2.0 2.1 蔡容喬. 歐洲待用咖啡 起源自義大利. 聯合報. 2013-05-06 [2013-05-06]. 
  3. ^ 3.0 3.1 Larissa Dubecki. Espresso: Coffee goodness. 世紀報. 2009-04-20 [2013-05-06] (英文). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 Alyona Zhuk. Free coffee, anyone?. The Sofia Echo. 2012-02-21 [2013-05-06] (英文). 
  5. ^ 5.0 5.1 Italian Coffee Break part 1 — Paying it Forward in Naples. Access Italy. 2010-04-07 [2013-05-07] (英文). 
  6. ^ Caffè sospeso, tradizione «sospesa» a un filo Rischia di scomparire la tazzulella benefica. 晚郵報. [2013-05-07] (意大利文). 
  7. ^ Luciano De Crescenzo. Il caffè sospeso. Edizioni Mondadori. 2010-10-07. ISBN 9788852014161 (Italian). 
  8. ^ Pat Eggleton. Buon Compleanno, Gambrinus. Italy Magazine. 2010-05-04 [2013-05-07] (英文). 
  9. ^ Bulgarian cafés get an Italian twist. 法新社. 2013-03-25 [2013-05-07] (英文). 
  10. ^ Claudette Samson. Un premier «café en attente» à Québec. La Presse. 2013-04-12 [2013-05-07] (法文). 
  11. ^ Milena Faustova. Coffee free of charge. 俄羅斯之聲. 2012-01-07 [2013-05-07] (英文). 
  12. ^ Dennis Hompes. Caffè Sospeso voor inloophuizen. AT5. 2011-12-21 [2013-05-07] (荷兰文). 
  13. ^ John Reynolds. Starbucks joins Suspended Coffee homeless initiative. Marketing Magazine. 2013-04-10 [2013-05-08] (英文). 
  14. ^ Suraj Patel. Would you buy a 'suspended coffee' for someone in need?. BBC. 2013-04-23 [2013-05-08] (英文). 
  15. ^ Suspended Coffees. Facebook. [2013-05-08]. 
  16. ^ Oggi giornata nazionale del caffé "sospeso". Nove.Firenze.it. 2004-04-12 [2013-05-08] (意大利文). 
  17. ^ Principi. [2013-05-08] (意大利文). 
  18. ^ "La Voce del Corpo" di Luca Vullo in tour. CinemaItaliano.info. 2011-11-29 [2013-05-08] (意大利文). 
  19. ^ 1Caffe. [2013-05-08] (意大利文). 
  20. ^ Francesca Fradelloni. Una Iena più verde che nera. Intervista a Luca Argentero. Greennews.info. 2011-12-23 [2013-05-08] (意大利文). 
  21. ^ 你吃飯我付錢! 兩岸多家餐廳跟進「待用餐」善舉. 今日新聞網. 2013-04-30 [2013-05-08]. 
  22. ^ Give if you wish, get if you want. 蘇州日報. [2013-05-08]. 
  23. ^ 陝西台商 推「待用餐」濟貧河南重慶多家餐廳也跟進. 蘋果日報. 2013-04-16 [2013-05-08]. 
  24. ^ 待用券興起 撐基層 幫小店. 香港蘋果日報. 2013-05-10 [2013-05-10]. 
  25. ^ 寵物待用餐救急 不要棄養牠. 聯合新聞網. 2013-05-07 [2013-05-08]. 
  26. ^ 每個月5萬元買1000份待用餐 賴大東行善14年捐千萬. ETtoday. 2013-05-02 [2013-05-08]. 
  27. ^ 不讓待用餐閒置 中市開平台. 聯合新聞網. 2013-04-26 [2013-05-08]. 
  28. ^ 捐的多.吃的少! "待用餐"等嘸人. 華視. 2013-04-25 [2013-05-08]. 
  29. ^ 宣導.自尊心因素 "待用餐"難送出. 公共電視. 2013-04-24 [2013-05-08].