恶之花
维基百科,自由的百科全书
《惡之華》(法语:Les Fleurs du mal),又譯《惡之花》,是法國詩人夏爾·波德萊爾於1857年發表的詩集作品,內容以頹廢與性為材,並對象徵主義與現代主義文學發展有著重大影響。
历史和版本 [编辑]
最初出版于1857年6月25日,一共101首,除了开头一首Au Lecteur(致读者)之外一共分5部分:
- Spleen et Idéal (忧郁与理想)
- Fleurs du mal(恶之花/廣譯為惡之華)
- Révolte(叛逆)
- Le Vin(酒)
- La Mort(死亡)
同时期的作家維克多·雨果赞扬为“光辉夺目的星星”,给法国诗坛带来“新的颤栗”。但由于取材大胆、内容惊世骇俗,对宗教不敬,《恶之花》出版后很快被妨害公共道德及风化罪的罪名告上法蘭西第二帝國的法庭。8月20日,法庭判决对作者罚款300法郎,两位出版人各100法郎,并删去6首诗。该裁决直到1949年方被推翻。被判删去的诗为:
- 首饰
- 忘川
- 给太快活的女郎
- 累斯博斯
- 被诅咒的女人
- 吸血鬼的化身
作者逝世后,诗人的两位朋友,诗人西奥多·庞维勒和藏书家Charles Asselineau于1868年组织出版了第三版,在1861年版的基础上又加收25首。目前文学史界认为此版有擅自改变作者本来的排列计划之嫌,而倾向于把1861年的当作正式版本。
艺术特点 [编辑]
在审美上,《恶之花》强调感覺的交互映襯(不同感官信息之间的互动);反对传统的诗歌审美,主张以丑为美、美丑对应。取材包括爱情、肉欲、毒品、酒、犯罪、死亡等。意境忧郁,具有精密的押韵和音节。节奏富于音乐性,其中的几首诗后来由法国作曲家德彪西谱曲。
对象征主义诗人马拉美、保尔·魏尔伦、兰波,以及后来中国的李金发等人影响深远。
外部链接 [编辑]
法語维基文库中与本条目相关的原始文献:
英語维基文库中与本条目相关的原始文献:
英語维基文库中与本条目相关的原始文献:
- 法文和英文,包括多个版本的比较 (英文)(法文)
- 中文选译(简体中文)
- 郭宏安译. 《恶之花》中文全译本. [2012-7-12] (中文(中国大陆)).