意大利语

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
意大利语
Italiano
发音 [itaˈljaːno]
区域 意大利和其他29国
当地使用人数 7.0千万(日期不详)
語系
官方地位
作为官方语言 意大利欧洲联盟瑞士圣马力诺梵蒂冈馬爾他騎士團克罗地亚伊斯特拉縣
管理机构 秕糠学会 (Accademia della Crusca)
語言代碼
ISO 639-1 it
ISO 639-2 ita
ISO 639-3 ita
Linguasphere代碼 51-AAA-q
Map Italophone World.png

意大利语Italiano)隸屬於印欧语系羅曼語族。现有约7千万人日常用意大利语,大多是意大利居民。另有29个国家使用意大利语,其中5个立它为官方语言。正规意大利语源自於托斯卡納語中的佛羅倫斯方言,发音在于意大利中北部方言之间。正规版近来稍微加进了一些经济中心米兰的口音。在作曲領域中,亦使用為數不少的意大利文字詞。

意大利语和拉丁语一样,有长辅音。其他的拉丁语族语言如西班牙语法语已无长辅音。

地理分布[编辑]

意大利語是意大利聖馬利諾的官方語言,也為瑞士官方語言之一,在瑞士主要集中在提契諾州格勞邦頓州。意大利語亦是梵蒂岡的第二種官方語言,在斯洛文尼亞克羅地亞,被一些意大利裔少數族群使用,並在摩納哥廣泛應用和教學。於科西嘉島薩伏依尼斯(歷史上被法國吞併前講意大利語的地方)的部分地區亦能夠被理解。另外,在阿爾巴尼亞亦有所應用。

意大利非洲的前殖民地(例如:利比亞索馬里厄立特里亞),都有一些人說意大利語,但其用途正不斷下降。厄立特里亞在被殖民期間,意大利語是指示語言。至1997年,只餘一所意大利語言學院。

意大利語和意大利語方言由意大利移民和其後裔廣泛使用。在西歐,尤其分佈在盧森堡德國英國比利時,另外則有美國加拿大澳洲,和拉丁美洲(特別是烏拉圭巴西阿根廷以及委內瑞拉)。

美國,意大利語主要在波士頓芝加哥紐約費城四個城市中使用。而加拿大,意大利語的社區主要在蒙特利爾多倫多。此外,由于意大利移民多的缘故,意大利語是澳洲第二多人使用的外语。

意大利语字母
A a (À) (à) B b C c D d E e (È) (è) (É) (é) F f G g H h I i (Ì) (ì) (Í) (í) (Î) (î) J j K k L l M m
N n O o (Ò) (ò) (Ó) (ó) P p Q q R r S s T t U u (Ù) (ù) (Ú) (ú) V v W w X x Y y Z z

语音[编辑]

辅音音素
双唇音 唇齿音 齿音/
齿龈音
齿龈后音 硬腭音 软腭音
鼻音 m n   ɲː
塞音 p b t d k ɡ
塞擦音 t͡s d̪͡z̪ t͡ʃ d͡ʒ
擦音 f v ʃː
近音   j w
边音 l   ʎː
颤音 r

语法[编辑]

例句[编辑]

英語 意語 中文
Italian italiano 意大利語
English inglese 英語
Yes 是/對
No No 不是/不對
Of course! Certo! / Certamente! / Naturalmente! 當然
Hello! Ciao!(非正式) / Salve!(正式) 你好
How are you? Come stai?(非正式) / Come sta?(正式) / Come state?(复数) / Come va?(通常用) 你好嗎
Good morning! Buongiorno! 早晨
Good afternoon! Buon pomeriggio!(非正式) / Buonasera!(正式) 午安
Good evening! Buonasera! 晚安
I love you! Ti amo!(仅情侣之间) / Ti voglio bene!(朋友或其他人之间) 我愛你
Welcome [to...] Benvenuto/-i(用于男性或男女混合) / Benvenuta/-e(用于女性) [a / in...] 歡迎
Goodbye! Ciao!(非正式) / Arrivederci!(正式) 再見
Thank you! Grazie!(通常用) / Ti ringrazio!(非正式) / La ringrazio!(正式) / Vi ringrazio!(复数) 多謝
I'm sorry Mi dispiace(通常用) / Scusa(mi)(非正式) / Mi scusi(非正式) / Scusatemi(复数) / Sono desolato(if male) / Sono desolata(if female) 對不起
Who? Chi? 誰?
What? Che cosa? / Cosa? / Che? 什麼?
When? Quando? 何時?
Where? Dove? 哪裡?
Why? Perché? 為什麼?
How? Come? 如何?
How much? / How many? Quanto? / Quanti? / Quante? 有多少?
I do not understand. Non capisco. / Non ho capito. 我不明白。
Yes, I understand. Sì, capisco. / Ho capito. 是,我明白。
What time is it? Che ora è? / Che ore sono? 現在几点了?
I don't understand Italian. Non capisco l'italiano. / Non comprendo l'italiano. 我不懂意語。

意大利文对话交际 ciao!sono cinese你好!我是中国人 come ti chiami?您叫什么? come va?您怎么样啦?

義大利語與西班牙語的比較[编辑]

義大利語與西班牙語是非常近似的語言。不僅發音與詞綴類似,單詞與語法的意思也能見到極多的共通之處。但西班牙語和義大利語的各自使用者若非經過學習,並不能全懂對方的話語。

西班牙語與義大利語的區分,以下大致列舉。

發音的區別[编辑]

  • 義大利語中ch發音若碰到i或e的話,發音同k,h則不發音;而西班牙語則似“恰”的發音。
  • 義大利語中c若碰到i或e的話,發音同英語的ch;西班牙語則是發“s”的音。
  • 義大利語中的ge/gi發音似普通話“居”;而西班牙語則似“哈”的發音(為漢語中不存在的音,此以發音近似的字替代)。
  • 義大利語中que/qui/gue/gui的u要發音;西班牙語則無。但西班牙語在以上情況中要讓u發音的話,就必須使用“ü”這個字母,而義大利語無此字母。
  • 義大利語中gli的g要發“y”音;西班牙語不是。
  • 義大利語的z發“ts”音;西班牙語則是發“s”的音。
  • 義大利語中有加重音符元音標記為「à/è/ì/ò/ù」;西班牙語則是「á/é/í/ó/ú」。
  • 義大利語的gn發音似普通話“你”;西班牙語則是用“ñ”這個字母來表記。
  • 義大利語的sci/sce發音同英語的sh;西班牙語無此音。
  • 義大利語的ll發音与一個l沒有區別;而西班牙語則是發“y”或“j”的音。
  • 義大利語與西班牙語常用k、w來表記外来語。j、x、y一般是義大利語表記外来語的,而在西班牙語固有詞中卻是頻繁使用的。

外部链接[编辑]