愛英關係

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
愛爾蘭-英國關係
愛爾蘭和英國在世界的位置

愛爾蘭

英國

英國–愛爾蘭關係 (或盎格魯-愛爾蘭關係) 泛指愛爾蘭英國的一切關係與交流。英國的權力下放政府,蘇格蘭威爾斯北愛爾蘭[1]以及曼島澤西島根息島,也參與了兩國間的多邊關係。[2]但對於國際關係中而言,屬地是英國的一部分,他們依然代表英國政府。[3]

17世紀初期,開始建立了政治上的聯繫,並於1801年建立大不列顛及愛爾蘭聯合王國後達到高峰。1922年時愛爾蘭島上大部分土地脫離了聯合王國,並成立了愛爾蘭自由邦。從歷史上看,兩國間的關係嚴重受到共同歷史因素所困擾,愛爾蘭自由邦的獨立和北愛爾蘭的統治問題。包括愛爾蘭分區劃分與愛爾蘭的分裂條款,及後來演並成北愛爾蘭政治暴力事件,與憲法關係和對英國的義務的條款。此外,兩國間的大量貿易,以及極其相似的地理位置、共同的歷史和密切的文化和個人連結,意味著這兩個國家政治發展往往追隨對方。

參考文獻[编辑]

  1. ^ Guidance for users. UK Treaties Online. London: Foreign and Commonwealth Office. 2012 [30 May 2012]. "The database includes the names of the Overseas Territories and the Crown Dependencies of the United Kingdom which have been specifically included in the UK’s treaty obligations, either at the time of ratification or accession, or subsequently." 
  2. ^ Turpin, Colin; Tomkins, Adam, British Government and the Constitution: Text and Materials Law in Context 6, Cambridge: Cambridge University Press, 242, 2007, ISBN 0521690293, "The United Kingdom and Irish Governments agreed in 1999 on the establishment of a North-South Ministerial Council in accordance with Strand Two of the Belfast Agreement. (See Agreement on the North/South Ministerial Council, CM 4708/2000.)

    The British and Irish Governments also agreed in 1999 on the establishment of a British-Irish Council, in accordance with Strand Three of the Belfast Agreement and as a concession to Unionist concerns about an institutionalised participation of the Republic of Ireland in the affairs of the Province. (See Cm 4710/2000.) This Council comprises representatives of the British and Irish Governments, of the devolved administrations in Northern Ireland, Scotland, and Wales, and of the three Crown dependencies of Jersey, Guernsey and the Isle of Man."
     
  3. ^ Anthony Wilfred Bradley; Keith D. Ewing, Constitutional and Administrative Law 14, Harlow: Pearson Education, 33, 323, 2007, ISBN 1405812079, "In law, the expression 'United Kingdom' refers to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; it does not include the Channel Islands or the Isle of Man. For the purposes of international relations, however, the Channel islands and the Isle of Man are represented by the UK government.

    International law has the primary function of regulating the relations of independent, sovereign states with one another. For this purpose the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is the state, with authority to act also for its dependent possessions, such as the Channel Islands, the Isle of Man and its surviving overseas territories, such as Gibraltar, none of which is a state at international law."