感官世界
| 感官世界 | |
|---|---|
日本戲院海報 |
|
| 导演 | 大島渚 |
| 监制 | 安納托爾·道曼(Anatole Dauman) |
| 编剧 | 大島渚 |
| 主演 | 松田英子 藤龍也 |
| 配乐 | 三木稔 |
| 摄影 | 伊東秀男 |
| 剪辑 | 浦岡敬一 |
| 发行商 | Argos Films |
| 上映日期 | 1976年9月15日(France) 1976年10月16日(Japan) 1977年4月1日(United States) |
| 片长 | 108 分鐘 |
| 产地 | 日本 法國 |
| 语言 | 日語 |
| 票房 | 1,424,906 kr |
《感官世界》(日语:愛のコリーダ、法语:L'Empire des sens、英语:In the Realm of the Senses)是一部由大島渚執導的1976年法日合拍浪漫劇情片。電影內容改編至1936年發生在日本的阿部定事件,並加入性露骨處理[1],包含演員(松田英子、藤龍也和其他演員)的真實性愛演出場景,在主流戲院大規模上映時造成極大的爭議[1] 。
目录 |
劇情 [编辑]
1936年,曾經淪為妓女的阿部定(松田英子飾演)在東京一家旅館從事女僕的工作。旅館主人石田吉蔵(藤龍也飾演)對她虐恋,從此兩人開啟一段由性愛實驗、酗酒、以及各式各樣自我放縱所組成的熱戀。石田拋妻棄子追隨他的戀人阿部定,阿部定對石田的佔有慾和忌妒心也與日俱增,石田則更加渴望去取悅她。他們的纏綿悱惻提昇到極端的轉戾點,石田發現他在窒息式性愛時能達到極端的快感,卻於此情境之中遭到殺害;之後阿部定閹割了他,並以血在他的胸膛寫下:「定吉二人永遠廝守」。
演員名單 [编辑]
- 松田英子:飾演阿部定
- 藤龍也:飾演石田吉蔵
- 中島葵:飾演石田吉蔵之妻
- 松井康子:飾演田川酒店經理
- 芹明香:飾演松子
- 小林加奈枝:飾演老藝妓菊竜
- 殿山泰司:飾演老乞丐
- 九重京司:飾演老師大宮
- 白石奈緒美:飾演藝妓八重次
- 堀小美吉:飾演三和藝妓
標題 [编辑]
這部電影在英國的電影標題為「In the Realm of the Senses」,是法文「generique」(早期標題)有缺陷的翻譯。美國版則正確命名為「Realm of the Senses」,如同法文「L'Empire des sens」,這個原始的法國標題源自於羅蘭·巴特一冊關於日本的著作:《符號帝國》(L'Empire des signes)(1970)[2]。
爭議 [编辑]
日本的嚴格電影審查法律,並不允許依照大島渚的版本拍攝[1],因此以正式列為法國企業的產品而繞過此障礙,電影毛片被運送至法國進行後製和剪輯,在日本首映時性愛片段則被刪剪。
此片在1976年美國紐約電影節(New York Film Festival)首映時,最初遭到禁映,但是後來卻以完整版上映;此片在德國上映時也獲得類似的待遇。一直到1990年此片才進入家庭錄影帶市場,縱然有時可以在電影俱樂部(film club)觀賞完整版影片。
英國BBFC電影分級制度(British Board of Film Classification)建議此片只能在私人電影俱樂部放映,避免可能的刪減,當時英國正值首度規範限制電影的尺度,就在1977年英國猥褻出版刊物法(Obscene Publications Act)延伸納入電影業之後,以避免潛在的法律問題[3]。後來,英國BBFC電影分級制度將此片列為「18」(只適合成年人觀賞),除了一段小男童性器官被拉扯處罰橋段被刪剪(於2011年准許接回刪剪部分)之外[3],原封不動保留所有的成人性愛場面。此片在法國、美國(包括現行的標準收藏DVD影碟)、荷蘭、和許多其他地區得以未刪剪完整版發行。
在1970年代,加拿大最初將此片送交各省電影理事會審查,除了魁北克之外,其餘皆遭到主管單位退件;一直到1991年部分省份才核准此片上映,並授予證書。然而,此片又在加拿大海洋省份再度遭到拒絕,因為加拿大海洋省份電影分級制度(Maritime Film Classification Board)仍然實施1970年以來的政策。
此片於葡萄牙廣播電視公司(Rádio e Televisão de Portugal,縮寫RTP)播送之後,由於性愛主題和性露骨場面,在葡萄牙造成極大的爭議。有些人認為即使在電視成人時段(watershed)也不恰當,而另一些人甚至感激此片的播送,例如有位受歡迎的神父說他「從電影學習十分鐘,勝過一輩子人生歷練」。此片在葡萄牙廣播電視公司第二頻道再度播送,不過卻幾乎沒引起任何關注[4]。
主題 [编辑]
此片並無著墨太多於被視為日本民間英雄阿部定的狀態(粉紅色電影導演田中登的作品《實錄阿部定》A Woman Called Sada Abe(1975))更直接探索此主題),以及阿部定和石田的權力動態。許多評論家寫下:此片也是一種對於情慾(eroticism)在日本文化中經常是病態或迷戀死亡的探索。大島渚也被批評利用露骨性愛來吸引對此片的關注,不過導演陳述性露骨內容是電影整體設計的一部分。
參見 [编辑]
參考資料 [编辑]
- ^ 1.0 1.1 1.2 Sandra Buckley (编). Encyclopedia of Contemporary Japanese Culture. Routledge. December 14, 2001: 9. ISBN 0-415-14344-6.
- ^ Turim, Maureen. The Films of Oshima Nagisa: Images of a Japanese Iconoclast. Berkeley: University of California Press. 1998: 126–127. ISBN 0-520-20666-5.
- ^ 3.0 3.1 Case Study: L'Empire des Sens (In The Realm Of The Senses), Students' British Board of Film Classification page
- ^ http://www.infopedia.pt/$o-imperio-dos-sentidos
- 資料來源
- Buehrer, Beverley. In the Realm of the Senses (1976) Ai no Koriida//Japanese Films: a filmography and commentary, 1921-1989. Jefferson, North Carolina, and London: McFarland. 1990: 222–225. ISBN 0-89950-458-2.
- Marran, Christine. Why Perversion Is Not Subversion: Tanaka Noboru's The True Story of Abe Sada and Oshima Nagisa's In the Realm of the Senses//Poison Woman: figuring female transgression in modern Japanese culture. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press. 2007: 150–161. ISBN 0-8166-4727-5.
- Kenny, Patrick T. M. (2007) Conflicting Legal and Cultural Conceptions of Obscenity in Japan: Hokusai's Shunga and Oshima Nagisa's "L'Empire des sens". Earlham College thesis
- Durgnat, Raymond. In the Realm of the Senses (Ai no Koriida)//In Frank N. Magill. Magill's Survey of Cinema: Foreign Language Films; Volume 3. Englewood Cliffs, N.J.: Salem Press. 1985: 1475–1479. ISBN 0-89356-243-2.