我們仍未知道那天所看見的花的名字。
| 此條目或章節是關於尚未上映的電影。 它可能包含推测的性质的信息,或許與最後的電影成品內容有所出入,請隨時留意。 |
| 我們仍未知道那天所看見的花的名字。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Anohana: The Flower We Saw That Day | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 假名 | あのひみたはなのなまえをぼくたちはまだしらない。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 罗马字 | Ano Hi Mita Hana no Namae wo Bokutachi wa Mada Shiranai | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 官方譯名 | 我們仍未知道那天所看見的花的名字。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 常用譯名 | 我們還未知道那天看到的花的名字。 我們仍然不知道那天所見到的花叫什麼名字。 那花。 那朵花。 未聞花名。 花开未名。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 電視動畫 : 我們仍未知道那天所看見的花的名字。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 原作 | 超和平Busters | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 導演 | 長井龍雪 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 系列構成 | 岡田麿里 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 編劇 | 岡田麿里 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 人物設定 | 田中將賀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 作畫監督 | 田中將賀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 美術監督 | 福島孝喜 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 色彩設計 | 中島和子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 攝影監督 | 那須信司 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 音響監督 | 明田川仁 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 音樂 | REMEDIOS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 動畫製作 | A-1 Pictures | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 製作 | 「那朵花」製作委員會 (Aniplex、富士電視台、電通) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 播放電視台 | 富士電視台 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 播放期間 | 2011年4月14日-6月23日 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 話數 | 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 版权信息 | ©「那朵花」製作委員會 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 動漫主題-電子遊戲主題-ACG專題-模板說明 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
《我們仍未知道那天所看見的花的名字。》[3](日语:あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。)是由動畫公司A-1 Pictures製作的原創日本動畫,又譯為「未聞花名」。本作於2011年4月14日起於富士電視台的noitaminA第2時段開始播放。日本官方簡稱「那朵花」(日语:あの花/Anohana)。[4][5]劇場動畫將於2013年8月31上映(日本)。
目录 |
概要 [编辑]
Aniplex、富士電視台及A-1 Pictures於2010年12月啟動名為「ANOHANA PROJECT」的原創動畫企劃。其中發佈的監督、劇本和人物設定均出自2008年人氣作品《虎與龍》的製作班底。這是監督長井龍雪第一次擔任原創動畫的監督工作。小說自2011年3月號起由劇本作者岡田麿里在月刊《DA VINCI》進行連載。
舞台設定位於埼玉縣西邊的秩父市,出現不少真實場景以及建築,當中秩父橋與實正山定林寺更成為故事中重要的場景,由樂團Galileo Galilei主唱的開場曲「藍色書籤(青い栞)」真人PV亦為配合主題於秩父市內拍攝。2010年12月在西武鐵道西武線列車車廂貼上「超和平Busters」海報,在放送開始後,車站内掲示了節目宣傳海報。而當地地方組織和商會亦活躍於借助動畫名聲為秩父的旅遊事業作大量宣傳,更請來動畫的聲優擔位當地大型活動的嘉賓,吸引大量動漫迷到訪。
故事簡介 [编辑]
昔日總是結伴遊玩的六位青梅竹馬,卻在升上高中之後彼此有了距離,不太與人們接觸的主角「仁太」、很有一般女高中生感覺的「鳴子」、進入升學高中的「雪集」與「鶴子」、沒有繼續升學而展開旅行的「波波」、還有從以前到現在都沒有改變的「麵麻」…。某天,只有仁太能看見的芽衣子出現在仁太面前,並忽然間說有「想要實現的願望」而拜託仁太,以此為契機,分散在各處的大家又再次地聚集在一起,實現芽衣子的願望···
登場人物 [编辑]
超和平Busters [编辑]
(超和平毀滅者)
童年六人聲稱「為了守護世上所有的和平」為目的而組成,在芽衣子死後解散。為了恢復昔日友好而展開此故事。
本名後面的為暱稱或簡稱。
- 宿海 仁太 /小仁[6]/仁太/仁碳(宿海 仁太(やどみ じんた)/じんたん,聲:入野自由/田村睦心(年幼時))
- 【血型:B型 生日:4月16日 身高:165cm 體重:55kg 不擅長的事:人群 喜歡的食物:鹽味拉麵 喜歡的顏色:紅】[7]
- 男主角。在孩童時期,創立超和平Busters。成績、體育優異,為昔日孩童六人組中領袖般的存在。在芽衣子死後變的不善與人交流。是個左撇子。
- 對於自己在十年前那次的談話中,為了掩飾害羞而對芽衣子口出較為粗暴的話後就奔逃回家,雖然事後覺得其言語中傷了芽衣子,並期待著能向她道歉的明天,但回到家後即被告知先前追出來的芽衣子發生意外死亡了,為此感到相當後悔。從此身心被這陰影束縛著。
- 过去是位成績、體育優異的少年,也曾在中學時代得過校內馬拉松第三名及市內硬筆展銀賞等[8] ,但在高中的升學考試慘遭滑鐵盧,因為沒能考上第一志願的明星高中(雪集就讀的那所),隨即墮落並拒絕入讀他所考上在其住家附近的高中。因此,外出時為了不被國中同學認出,要配戴著針織帽和粗黑框眼鏡才出門。有著多件不同文字樣式的T-shirt。
- 認為十年前就已死的芽衣子會再出現,是因為壓力造成的陰影(靈體或幻影),之後了解芽衣子心願後,決定一起完成當初童年的心願而要讓六人再度團聚。
- 在故事的最後,與超和平Busters的成員一起实现了芽衣子的愿望,讓芽衣子成佛,此後再次開始上學。
- 本間 芽衣子 /芽間/麵麻[9](本間 芽衣子(ほんま めいこ)/めんま,聲:茅野愛衣)
- 【血型:A型 生日:9月18日 身高:147cm 體重:36kg 喜歡的食物:咖哩 喜歡的顏色:白】[7]
- 女主角。遺傳母親伊倫的歐洲血統,有著銀髮藍眼和白皙的肌膚,給人感覺很夢幻的嬌小少女。在孩童六人組中是吉祥物般的存在。有獨特的說話方式也有點少根筋。總是為他人著想,即使自己心裡難受也只是傻呵呵的笑,大都是為了別人而哭。於孩童時就已死去、十年後的現今以成長後形態(同為高中生)再度出現在仁太面前。雖然少根筋,但對於自身已死的事實還是知道的。
- 貌似因聽從知利子給自己做蒸糕的建議,成功做出近似仁太母親做的葡萄乾蒸糕(蒸麵包)來給大家品嚐,但是一度讓鳴子與知利子覺得害怕。
- 在十年前的那天為了挽留因羞愧而奔逃的仁太,於途中滑落山崖摔下溪河致死。雖然只有仁太能看見芽衣子,並且以類似幽靈的型態存在,但芽衣子卻能觸碰到實物,而且只能在自己的笔记本上留下文字。雖然希望仁太與「大家」一起實現某種願望,但是自己連願望是什麼都不知道。后来经过努力,终于想起仍留在现实要实现的愿望,就是答应仁太母亲让肩负生活压力的仁太哭出来,最终实现愿望,并留下给所有人的遗言和期盼同伴们能重新搞好关系而消失了。
- 安城 鳴子/安鳴[10][11](安城 鳴子(あんじょう なるこ)/あなる,聲:戶松遙)
- 【身高:164cm】
- 看上去很時髦、冷酷的女高中生,因此沒多少朋友。高中與仁太同班,雖然很少但多少跟他有交流,一直希望並要求仁太能振作起來並回到學校上課。孩童時期為有著天然捲並帶著粗黑框眼鏡的女孩。從孩童時期起就一直喜歡著仁太。有著易受他人影響的個性,這點至今沒任何改變。從小就有在收集漫畫還有遊戲,到現在也是如此,可能因這喜好,使得打工也是選擇在電玩店。
- 孩童時很討厭自己的造型(天然捲和粗黑框眼鏡),更因為羨慕且喜歡本間芽衣子加上原本就很容易受他人影響的個性,而模仿芽衣子至今。對擁有長直髮而且和仁太非常親密的芽衣子充滿又愛又恨的情感。對自己在十年前那時的發言,間接導致芽衣子發生意外,感到相當後悔且自責。
- 因為童年時尚不知道其暱稱「安鳴[10][11]」的意思不雅,導致之後鬧出許多笑話。所以長大後也已明瞭其意思的鳴子,就不是很喜歡被人繼續這樣叫,尤其要是被朋友以外的人聽到如此稱呼是在叫自己時,會驚慌失措並急忙否認。
- 雖然自從芽衣子和仁太的母親塔子死後與仁太的關係變薄,不過一直很在意、關心仁太。對於兩人能進入同一所高中感到相當高興。動畫初期以仁太姓氏「宿海」稱呼他,後期改稱小時的暱稱「仁太」。
- 故事中期,因為學校謠傳其實是處女的她援交的謠言,且這素行不良的謠言傳遍全校的情況下,導致其與仁太一起翹課、逃學。不過,在芽衣子成佛後與仁太一起復學。
- 動畫中仁太說安城是山羊座A型。
- 松雪 集 /雪集/雪熱(松雪 集(まつゆき あつむ)/ゆきあつ,聲:櫻井孝宏/瀨戶麻沙美(年幼時))
- 【身高:181cm 體重:68kg 喜歡的食物:八橋餅】
- 臉蛋和成績都十分好的優等生。進入過去做為仁太第一志願的學校就讀。學業成績為年級第二。具有好強的個性、從年幼時起對仁太就抱有競爭心理,認為自己在各方面都能勝過仁太。說話惡毒刻薄,其實內心善良。對現在的仁太抱持著複雜的感情,並且對其採取冷漠的態度。與仁太一樣對過去芽衣子所發生的事情不曾忘記,一提到芽衣子就像換了個人,被知利子說是「沒用的傢伙,只有長相還好」。
- 童年曾勇敢的向為了挽留而追趕仁太的芽衣子告白,並拿出一隻有粉色花的髮夾要送給芽衣子,但卻被敷衍(拒絕)。之後更認為自己的告白是把芽衣子給害死的原因,並以強大的罪惡感看待自己,從此一直堅持是自己害死了芽衣子。在十年後更因為希望芽衣子就算是報復或詛咒也好,也要出現在自己的面前,進而做出了一些扭曲的舉動(扮成芽衣子)。最後卻在知利子的機智之下,暴露在仁太等人的面前。而在這個契機之下,其扭曲的心裡終於得以冷靜,其假扮成芽衣子的舉動也終於停止,事後對知利子以言語表達感謝。對一直以來同樣是單相思的鳴子有同類意識。
- 童年曾對芽衣子告白的雪集,被婉拒的當下惱怒而把粉色花的髮夾拋去。事後卻被經過的知利子拾去。之後集又買了一隻相似的回來,一直保存在抽櫃裡(應該是打算給芽衣子的)。
- 起初認為仁太說他自己看到芽衣子這事是在開玩笑、是將自己的傷痛推給別人的行為,之後更要求他停止,直到芽衣子透過自己的日記溝通。但在相信了芽衣子的存在之後,由於只有仁太才能見到芽衣子,出於嫉妒認為仁太是想獨佔,開始一心幫助芽衣子實現願望,希望其早日成佛離開仁太。
- 鶴見 知利子/鶴子(鶴見 知利子(つるみ ちりこ)/つるこ,聲:早見沙織)
- 【身高:170cm】
- 具有作為成年人的性格,喜好讀書。與雪集入讀同一間高中學校,學業成績為年級第四。對人態度有些冷漠,說話也有些刻薄,但沒有惡意,其實內心很善良而且冷靜,也有可愛的一面。喜歡雪集,而且對雪集相當瞭解。
- 有優秀的觀察力,知道鳴子容易受人影響的缺點(從兒時起就一直在模仿芽衣子)和集暗中做的事。正因為在早些階段就察覺到集的變異,為此而向仁太要求協助,最後在行動上成功拯救集的心理。
- 因為常常與集一起行動,導致在學校裡對集有好感的女同學都不喜歡她。年幼的時候是沒戴眼鏡、短髮的可愛造型,經常隨身帶著寫生簿;很善於繪畫。保留著集當時送芽衣子未果的髮飾。
- 對芽衣子所做的蒸糕(蒸麵包)提出明確的建議和指正,本人對烹調貌似也很熟悉。
- 於第十話要施放可能是芽衣子願望的煙火時,把長髮給剪成昔日的短髮。從小時候,直到現在一直羡慕是「雪集知音」的鳴子。
- 久川 鐵道/鐵道[12]/波波[13]/噗噗(久川 鉄道(ひさかわ てつどう)/ぽっぽ,聲:近藤孝行/豊崎愛生(年幼時))
- 【身高:185cm】
- 昔日個頭嬌小(較弱小),現在是最強壯的男生。沒有入讀高中,用打工賺來的資金在世界闖蕩。在日本時會到曾作為超和平busters的據點生活。體格上雖與幼時有很大的差別,但內心卻沒改變,使得仁太對他非常信賴。喜歡熟女。
- 對於仁太說其見到芽衣子的事堅信不疑。曾為了實現芽衣子的願望而到鳴子家,被鳴子的媽媽問及是否要吃女兒做的果凍時,大聲囔囔著要吃『安鳴[10][11]』的果凍,導致鳴子惱怒。舉辦尋找芽衣子烤肉會時所帶去的自製料理-梯兒(Kheer,印度米布丁),看似不起眼(像嘔吐物)卻意外的好吃。
- 在之後的製作煙火行動中,介紹許多粗重工作給仁太,以期能迅速賺到製作煙火的錢。有著對芽衣子和大家說不出的事,而此事跟他為何開始世界旅行有關。
- 是第一个看到芽衣子意外死亡的,也内疚自己没能拯救到芽衣子。
- 於芽衣子成佛後,以通過高中同等學力鑑定考試(日本:高等学校卒業程度認定試験)為目標,展開行動。
其他 [编辑]
- 宿海 篤(宿海 篤(やどみ あつし),聲:小形滿)
- 仁太的父親。喜歡可愛的事物。當有包括兒子在內的可愛東西的時候會說「好可愛~」的習慣。對於仁太長期以來的逃課行為不聞不問,默默關心著仁太。帽子底下是禿頭(宿海塔子過世之前是有頭髮的)。乍看之下好像對仁太採行放任主義,其實對仁太的生活把握的相當精確且透徹。
- 宿海 塔子(宿海 塔子(やどみ とうこ),聲:大原沙耶香)
- 仁太的母親,在仁太小時因病過世。擅長做葡萄乾蒸糕(蒸麵包)來鼓勵昔日超和平Busters的六人。
- 本間 伊倫(本間 イレーヌ(ほんま イレーヌ),HONMA ИРЕНЕ,聲:大浦冬華)
- 芽衣子的母親。於門牌上的名字是西里爾字母,(公式設定為日俄混血,但ИРЕНЕ一詞則是塞爾維亞的女性名字而非正規俄文,相對為英文的IRENE)。在芽衣子死後,只要家裡有吃咖哩就會拿一份到佛龕來供奉芽衣子。對於仁太等人的行為理解成是拿芽衣子作為藉口在找樂子。對仁太等人有很深的恨意,但在煙火大會結束後對仁太等人微笑並點頭(似乎釋懷了)。
- 本間 聰志(本間 聡志(ほんま さとし),聲:水原薫)
- 芽衣子的弟弟。芽衣子稱之為「阿聰(さー君)」。
- 不太記得姐姐芽衣子的事。不過對於母親在姐姐死後,始終保持一副難過的樣子感到不滿。
- 本間 學(本間 学(ほんま まなぶ),聲:保村真)
- 芽衣子的父親。十分嚴肅。希望妻子伊倫能面對現實走出回憶。
- 春菜(春菜,聲:水原薫)
- 與鳴子同一所高中的朋友。黑髮深色皮膚的辣妹。
- 亞紀(亜紀,聲:牧野由依)
- 與鳴子同一所高中的朋友。咖啡色短髮的辣妹。經常和春菜三個人一起活動。
製作人員 [编辑]
- 原作:超和平Busters
- 監督:長井龍雪
- 腳本:岡田麿里
- 人物設定、總作畫監督:田中將賀
- 美術監督:福島孝喜
- 色彩設定:中島和子
- 攝影、CG監督:那須信司
- 剪接:西山茂
- 音樂:REMEDIOS
- 音響監督:明田川仁
- 動畫製片人:岩田幹宏
- 總製片人:清水博之、山本幸治
- 製片人:齋藤俊輔、尾崎紀子
- 動畫製作:A-1 Pictures
- 製作:「那朵花」製作委員會(Aniplex、富士電視台、電通)
主題曲 [编辑]
- 片頭曲:「青い栞」(藍書籤)〈第1話 - 第10話〉
- 作詞、作曲:尾崎雄貴 / 編曲、歌:Galileo Galilei
- 片尾曲:「secret base ~君がくれたもの~(10 years after Ver.)[14]」(secret base ~你給我的東西~(10年後Ver.))〈第1話 - 第10話〉
- 「青い栞」(藍書籤)〈第11話〉
- 作詞、作曲:尾崎雄貴 / 編曲、歌:Galileo Galilei
- 插曲「I Left You」(最終話)
- Words and Music - REMEDIOS / Arranged by - Kazuhito Fujiki
各集列表 [编辑]
| 話數 | 副標題 | 中文標題 | 劇本 | 分鏡 | 演出 | 作畫監督 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 第1話 | 超平和バスターズ | 超和平毀滅者 | 岡田麿里 | 長井龍雪 | 田中将賀 | |
| 第2話 | ゆうしゃめんま | 勇者麵麻 | 篠原俊哉 | 室井富美江 | 奧田佳子 | |
| 第3話 | めんまを探そうの会 | 尋找麵麻大會 | 森田宏幸 | 吉村愛 | 荒木弥緒 緒方美枝子 |
|
| 第4話 | 白の、リボンのワンピース | 白色的,繫絲帶的連身裙 | 今泉賢一 | 道下康太 岡崎洋美 |
||
| 第5話 | トンネル | 隧道 | 田中孝行 | 中村直人 | ||
| 第6話 | わすれてわすれないで | 忘掉別忘掉 | 藤森一真 | 原田孝宏 | 本村晃一 | |
| 第7話 | ほんとのお願い | 真正的願望 | 伊藤智彦 | 山崎秀樹 | ||
| 第8話 | I wonder | 我想知道 | 吉村愛 | 荒木彌緒、井口真理子 緒方浩美、齊藤美香 |
||
| 第9話 | みんなとめんま | 大家與麵麻 | 伊藤智彦 | 今泉賢一 | 岡崎洋美、道下康太 山本篤史 |
|
| 第10話 | 花火 | 煙火 | 篠原俊哉 | 坂崎忠、奧田佳子 | ||
| 最終話 | あの夏に咲く花 | 在那個夏天盛開的花朵 | 長井龍雪 | 田中將賀、中村直人 本村晃一、山崎秀樹 大舘康二、道下康太 奥田佳子 |
||
播放電視台 [编辑]
| 播放地區 | 播放電視台 | 播放期間 | 播放日時 | 備註 |
|---|---|---|---|---|
| 關東廣域圏 | 富士電視台 | 2011年4月14日 - 2011年6月23日 | 星期四 25時15分 - 25時45分 | 制作局 |
| 近畿廣域圏 | 關西電視台 | 2011年4月19日 - 2011年6月28日 | 星期二 26時28分 - 26時58分 | |
| 中京廣域圏 | 東海電視台 | 2011年4月21日 - 2011年6月30日 | 星期四 26時35分 - 27時05分 | |
| 日本全域 | BS富士 | 2011年5月21日 - 2011年7月30日 | 星期六 26時00分 - 26時30分 | 衛星電視 |
| 熊本縣 | 熊本電視台 | 2011年7月11日 - | 星期一 26時00分 - 26時30分 | |
| 北海道 | 北海道文化放送 | 2011年7月17日 - | 星期日 25時45分 - 26時15分 |
| 上一節目 | 我們仍未知道那天所看見的花的名字。 (2011年4月14日 - 6月23日) |
下一節目 |
|---|---|---|
| 放浪男孩 | NO.6 | |
BD及DVD [编辑]
BD及DVD共6卷,每卷分为蓝光限定版、DVD限定版、DVD普通版。限定版特典包括岸田隆宏描繪之影碟收藏盒、三方背文件夾、特製小冊子,以及每話內容不同的特典CD。影碟設有評論音軌,由入野自由、茅野愛衣和戶松遙三人作常規嘉賓(第6卷除外[15])。
| 卷數 | 發售日期 | 收錄內容 | 評論音軌 特別嘉賓 |
特典CD | 完全生產限定版 規格編號 |
通常版 規格編號 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1[16] | 2011年6月29日 | 第1話 | 無 | REMEDIOS 原創音樂專輯Vol.1(曲目參見下表) | ANZX-9901(BD) ANZB-9901(DVD) |
ANSB-9901 |
| 2[17] | 2011年7月27日 | 第2-3話 | 近藤孝行 | REMEDIOS 原創音樂專輯Vol.2(曲目參見下表) | ANZX-9903(BD) ANZB-9903(DVD) |
ANSB-9903 |
| 3[18] | 2011年8月24日 | 第4-5話 | 櫻井孝宏 早見沙織 |
REMEDIOS 原創音樂專輯Vol.3(曲目參見下表) | ANZX-9905(BD) ANZB-9905(DVD) |
ANSB-9905 |
| 4[19] | 2011年9月21日 | 第6-7話 | 櫻井孝宏 早見沙織 近藤孝行 |
收錄了另外2個版本的 secret base ~君がくれたもの~ (曲目參見下表) |
ANZX-9907(BD) ANZB-9907(DVD) |
ANSB-9907 |
| 5[20] | 2011年10月26日 | 第8-9話 | 廣播劇CD 「雪集仍未知道那天我想聽他說出的話語。」 (「あの日聞きたかったセリフをゆきあつはまだ知らない。」) 本間芽衣子(CV:茅野愛衣)& 松雪集(CV:櫻井孝宏) |
ANZX-9909(BD) ANZB-9909(DVD) |
ANSB-9909 | |
| 6[21] | 2011年11月23日 | 第10-11話 | 入野自由[15] 長井龍雪 岡田麿里 田中将賀 |
廣播劇CD 「我們仍未提起那天那朵花所做的事情。」 (「あの日作ったあの花の話を僕達はまだしてない。」) 茅野愛衣&長井龍雪&岡田麿里&田中将賀 |
ANZX-9911(BD) ANZB-9911(DVD) |
ANSB-9911 |
| 曲目 | 曲名 | 中文 |
|---|---|---|
| 原創音樂專輯Vol.1 | ||
| 1 | Dear Love | 給「愛」 |
| 2 | Still... | 仍... |
| 3 | I Left You | 我離開了你 |
| 4 | Still...~instrumental | 仍...~伴奏 |
| 原創音樂專輯Vol.2 | ||
| 1 | My Star... | 我的星星... |
| 2 | Secret Feelings ~from childhood | 神秘的感覺 ~自童年 |
| 3 | Sunset ~like dawn | 日落 ~像曙光 |
| 4 | On A Silent Afternoon | 在一個寧靜的下午 |
| 5 | Last Train Home ~still far | 最後一班往家的火車 ~還很遠 |
| 6 | Back In The Old Hut | 回到老舊的小屋 |
| 7 | All About Her Death | 所有關於她的死 |
| 8 | I Left You ~not sure if I did... | 我離開了你 ~不確定我有沒有 |
| 9 | Secret Feelings ~to be revealed someday | 神秘的感覺 ~某天將會發現 |
| 10 | Dear Love ~all these years | 給「愛」 ~所有的這些年 |
| 原創音樂專輯Vol.3 | ||
| 1 | Sink | 下沉 |
| 2 | Thin Moonlight | 月光 |
| 3 | Last Train Home | 最後一班往家的火車 |
| 4 | Sweet Gifts | 甜蜜的禮物 |
| 5 | Mixed Characters | 混合的角色 |
| 6 | We Are Back | 我們回來了 |
| 7 | Dokidoki | 心動不已 |
| 8 | Lost Childhood | 失去的童年 |
| 9 | Going Crazy Over You | 為你瘋狂 |
| 10 | Our New Sunrise | 我們新的開始[22] |
| 特典CD Vol.4 | ||
| 1 | secret base ~君がくれたもの~ (Summernoise Ver.) | |
| 2 | secret base ~君がくれたもの~ (those dizzy days Ver.) | |
| 3 | secret base ~君がくれたもの~ (Summernoise Ver.)(Off Vocal Version) | |
| 4 | secret base ~君がくれたもの~ (those dizzy days Ver.)(Off Vocal Version) | |
相關書籍 [编辑]
- 小說
- あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。(上)
- 出版社:Media Factory(MF文庫ダ・ヴィンチ)
- 發售日:2011/7/25
- ISBN 978-4-8401-3957-1
註釋 [编辑]
- ^ 商品詳細 あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。上. Media_Factory. [2011-07-28].
- ^ 『オトナアニメ』vol.21、61,75頁。
- ^ 官方譯名來自富士電視台中文網,譯為我們仍未知道那天所看見的花的名字。
- ^ 放送時間 あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない
- ^ 台灣坊間又簡稱未聞花名。來源巴哈姆特電玩資訊站。
- ^ じんたん的たん為ちゃん的幼兒語,故可譯為小仁,じんたん同時也是「仁丹」的諧音。
- ^ 7.0 7.1 ANOHANA note 1
- ^ 家中展示的獎狀所示。
- ^ 在日語中「麵麻」即是「筍乾」的諧音,日文漢字表記為「麵麻(麵媽)」,為加在拉麵上的一種麻竹筍乾。在中國,麵麻是指撒在麵上的配菜。
- ^ 10.0 10.1 10.2 因「安」和「鳴」的重組讀音(あなる)等同「肛門」(アナル)的日文發音,使得此小名在日本播出後也獲得廣大的討論。
- ^ 11.0 11.1 11.2 童年時六人所起的暱稱。因為當時六人還小,知道的詞彙有限,所以並不知到此暱稱有所不雅。
- ^ 日本鐵道的另一種讀法,取至日本小說鉄道員(ぽっぽや),另外日本也有種小食名叫ぽっぽ焼き。
- ^ 音譯
- ^ 同名歌曲曾於10年前(2001年)出現,由ZONE主唱,為其第三隻單曲,而主題是男生間的友情,但也有給人畢業歌的印象,以及被看作為戀愛的歌;
為孩子們的戰爭3(キッズ・ウォー3 〜ざけんなよ〜)的主題曲;同時也有在今天的五年二班中由Friends(由該動畫的6名主要聲優組成。)翻唱。 - ^ 15.0 15.1 第6卷評論音軌的嘉賓為入野自由、長井龍雪、岡田麿里和田中将賀四人。
- ^ BD/DVD|あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない
- ^ BD/DVD|あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない
- ^ BD/DVD|あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない
- ^ BD/DVD|あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない
- ^ BD/DVD|あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない
- ^ BD/DVD|あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない
- ^ 原文的New Sunrise在這裡亦有「新的開始」之意,故譯做「我們新的開始」。
外部鏈結 [编辑]
|
||||||||||||||||