排湾语
维基百科,自由的百科全书
| 排湾语 Payuan |
||
|---|---|---|
| 使用国家及地区 | 台灣高雄縣、屏東縣、台東縣等地 | |
| 使用人數 | 約8萬多 | |
| 語系 | 南島語系
|
|
| 文字 | 拉丁字母 | |
| 官方地位 | ||
| 作为官方语言 | 无 | |
| 管理机构 | 台灣中央研究院 (Academia Sinica) | |
| 語言代碼 | ||
| 无 | ||
| ISO 639-2 | 无 | |
| ISO 639-3 | pwn | |
| 注意:本頁包含 Unicode 的 國際音標。 | ||
排灣語(Payuan,或称百宛语)是台灣排灣族的民族語,使用者分布在北起大武山地,南達恆春,西自隘寮,東到太麻里以南海岸的地區。排灣語認證考試分為4類語群[2]:
- 東排灣語、
- 北排灣語、
- 中排灣語、
- 南排灣語。
目录 |
[编辑] 書寫系統
排灣族語正式使用22個拉丁字母、5個二合字母以及「'」,共28個字母。[3]
| 大寫字母及標示 | A | B | C | D | Dj | Dr | E | G | H | I | K | L | Lj | M | N | Ng | P | Q | R | S | T | Tj | U | V | W | Y | Z | ' |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 小寫字母及標示 | a | b | c | d | dj | dr | e | g | h | i | k | l | lj | m | n | ng | p | q | r | s | t | tj | u | v | w | y | z | ' |
[编辑] 音韻結構
[编辑] 語音系統
[编辑] 輔音
- 清塞音中「p」、「t」、「k」出現於詞尾時稍微送氣,如:aljak(兒女)。
- 「k」、「q」常與各方言中聲門塞音「'」對應,如:vitjuqan(星星)、tiaken(我)。
- 硬顎舌面塞擦音「tj」、「dj」為 /ç/、/ʑ/,部分方言對應硬顎塞音 /c/、/ɟ/,部分方言已舌尖化成舌尖塞音 /t/、/d/ ,如:tjelu(三)、timadju(他)。
- 「l」為齒齦邊音,在獅子、土坂、太麻里、筏湾等方言中颚化,如:liaw(多)。
- 舌尖擦濁音「z」在部分方言帶有捲舌,如:izua(有)。
- 「c」在北排灣通常是送氣音,在南排灣則不送氣,如:ciqaw(魚)。
- 齿龈颤音「r」 在狮子丹路方言中對應舌根濁擦音 /ɣ/,如:ravac(非常)。[4]
- 清喉擦音「h」僅出現在外來語借詞中,如:hikuki(飛機)。
- 只有外來語,半元音「y」才會出現在字首,如:yuciing(幼稚園)、yubinku(郵局)。
- 二合字母中「dr」、「tj」、「dj」及「lj」,早期聖經公會分別以「ṟ」、「ṯ」、「ḏ」、「ḻ」標示之,
如:ḏava → drava(女性朋友)、ṯelu → tjelu(三)、ḏapaḻ → djapalj(腿)。[3]
[编辑] 元音
| 前元音 (前舌面) |
央元音 (中舌面) |
後元音 (後舌面) |
|
| 閉元音(高元音) | i | u | |
| 中元音 | e(ə) | ||
| 開元音(低元音) | a |
排灣語有4個元音:「a」、「i」、「u」、「 e」。央中元音 /ə/ 使用「e」作為表音字母。
[编辑] 音韻規則
- 硬顎邊音「lj」出現於音節字尾時,會送氣並輕化,如:veljvelj(香蕉)。
- 「s」與部分方言有送氣的「c」出現在「i」前會顎化,如:siva(九)、ciqaw(魚)。
- 出現在鼻音「m」、「n」、「ng」後面的元音「e」通常被省略,如:tjengelay(喜歡)、qemeljang(知道)、veneli(買)。
- 半元音「w」僅能出現於字尾,部分方言對應「v」,如:siaw / siav(湯)、vavaw / vavav(上面)。
- 通常詞彙重音落在倒數第二個音節上,若是單音節詞根,重音則落在該音,如:caucáu(人)、páday(稻米)、k-em-án(吃),
- 前綴與中綴不會影響其詞根重音,但若加入兩個或兩個以上之後綴時,重音則後移,如:pa-kán(餵)、k-in-án(被吃)、k-em-an-ánga(開始吃)。
[编辑] 字詞結構
1.(基、序、集合)數詞:[6]
- 基數詞
| 基數 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 排灣語 | ita | drusa | tjelu | sepatj | lima | unem | pitju | alu | siva | puluq |
[编辑] 參見
[编辑] 註釋
- ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
- ^ 國立台灣師範大學進修推廣學院,"98年度原住民族語言能力認證考試"[1],臺北市,2009.
- ^ 3.0 3.1 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[2],台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
- ^ 陈康、马容升, 高山族语言简志(排湾语). 民族出版社. 1988年. 页3-4
- ^ 李壬癸院士,"台灣南島語言的奧秘"[3],中研院語言所,2007.
- ^ Elizabeth Zeitoun,Stacy Fang-ching Teng, and Raleigh Ferrell,"Reconstruction of '2' in PAn and Related Issues"[4],Academia Sinica,Language and Linguistics/11.4:853-884,2010.
[编辑] 參考文獻
- Amy Pei-jung Lee(李佩容),"Reduplication and Odor in some Formosan Languages(Kavalan, Paiwan, Truku Seediq, and Thao)"[5],The 11th International Conference on Austronesian Linguistics (11-ICAL),22-25th June, Aussois, France,2009.
[编辑] 外部連結
- 排湾语在《民族語》的連結
- 政大原住民族語言教育文化研究中心(含排灣語言能力認證題庫)
- 原住民族語言認證
- 台灣南島語言的奧秘(影片)
- 公共電視_知識的饗宴-第十九集 台灣南島語言的奧秘
- ABVD: Paiwan (Butanglu)/Li (2004)/李壬癸
- ABVD: Paiwan (Kulalao)/Ferrell (1982)
- ABVD: Paiwan (Stimul)/Li (2004)/李壬癸
- ABVD: Paiwan (Tjubar)/Li (2004)/李壬癸
- 10-ICAL/Papers/Tenth International Conference on Austronesian Linguistics 17-20 January 2006 Palawan, Philippines
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||