新加坡菜

维基百科,自由的百科全书
(重定向自新加坡飲食
跳转至: 导航搜索
位於新加坡勞明達的熟食中心

由於新加坡的戰略位置,新加坡菜反映出新加坡文化起源於馬來西亞的種族多樣性,為百年文化互動而成的產物。 食物主要受到當地馬來人的影響,加上來自中國印尼印度土生華人、和自十九世紀英國所帶來的西方(特別是英語和一些葡萄牙語影響的歐亞,被稱為基斯)的移民傳統。而在當地的飲食文化也同樣存在於其他領域,如:斯里蘭卡、泰國、菲律賓、和中東地區的影響。 在新加坡小販攤檔中,例如:具有中國華裔背景的廚師受到由印度文化的影響,可能會嘗試多樣化的調味品及配料,如羅望子,薑黃,和酥油;而印度廚師則可能也能提供炒麵等菜。隨著來自各種不同國家的影響,它足以顯示全球化的現象,進一步影響新加坡的料理。

常见的主要菜肴和小吃、點心[编辑]

受中國菜影響[编辑]

ChineseDishLogo.png
中国菜系列
母菜系
豫菜
四大菜系
魯菜 - 川菜
粵菜 - 蘇菜
八大菜系
魯菜 - 川菜
粵菜 - 蘇菜
閩菜 - 浙菜
湘菜 - 徽菜
其他菜系
广州菜 - 潮州菜
客家菜 - 順德菜
淮扬菜 - 京苏菜
苏(无)锡菜 - 徐海菜
福州菜 - 杭帮菜
宮廷菜 - 官府菜
京菜 - 津菜
东北菜 - (遼菜)
贛菜 - 鄂菜 - 齊菜
台灣菜 - 海南菜
上海菜 - 大連菜
雲南菜 - 藏菜
清真菜 - 新疆菜
豫菜 - 陇菜
中國國宴菜 - 美式中国菜
新加坡-砂煲鸡饭

这些许多菜是由早期的來自中国南方移民(包含閩南人潮州人广东人客家人海南人民系)带到新加坡,并调整口味,以适应当地的情况。由于受到马来人印度人及其他種族的影响,并不能严格被视为主流的中国菜,通常屬於中國菜的一個海外沿伸分支,就像是越南的明鄉菜一樣。 大多數新加坡的中國菜餚的名稱均來自中國南方的方言,最常用的方言是福建話中的閩南語。由於中國南方方言因為是以口述的方式轉進拉丁字母音,它們通常用不同的方言唸法腔調來敘述相同的菜色,例如,Bah Kut Teh 也被稱作Bak Kut Teh丶Char Kway Tiao 也被稱作Char Kuay Teow丶例子多到數不完。另外一個常見的例子是福建漳州話的Ngo Hiang (五香),而福建泉州話則稱五香為Ngo Hiong。

  • 肉骨茶en:Bak kut teh,即排骨汤,使用各种中药及香料製成。
  • 肉粽Bak Chang,即糯米粽,通常充满了猪肉,香菇炖鸡蛋,蒸竹叶。原产地在中国,也存在於娘惹料理
  • 肉脞麵,Bak chor mee,即肉燥麵
  • 板麵Ban mian,手工制作的扁面条佐以蔬菜,肉末,香菇切片,并在鳀鱼鸡蛋(江鱼仔)的汤;面的变化是常见的,拌面通常是指扁,长面条;米粉kuay(Template:ZH)是指方形的单位
  • 幼麵,you mian,是指薄的面条
  • 菜頭粿,Chai tow kway(carrot cake),也被称为炒粿,萝卜(或萝卜)蛋糕是肉丁煸炒大蒜,鸡蛋,切碎的萝卜腌制,有时虾那有黑色(黑甜酱油)或白色(咸味)的版本,有时加辣椒酱。
  • 炒粿條,Char kway teow,厚,扁米粉(kuay刁)面条炒深色酱油虾,鸡蛋,豆芽,鱼饼,蚶,绿叶蔬菜,中国香肠和一些炒猪油。

其他受中國菜影響的菜餚有叉燒飯叉燒麵豬腸粉水粿砂煲雞飯咖喱雞麵醉蝦鴨飯蛋撻魚丸麵魚頭米粉炒飯海南雞飯蝦麵蝦醬雞福建炒蝦麵河粉、蚝煎(就是閩南語的蚵仔煎)、豬雜湯薄餅

受印尼菜與馬來菜影響[编辑]

  • 椰浆饭(Nasi Lemak),在汶莱,马来西亚与新加坡很常见到的一道外食便飯。
  • Mie goreng,(Mee goreng 或 Mi goreng、或稱馬來炒麵、印尼炒麵),甚至有一些印度的廚子也會做,通常是不會添加豬肉的。

受印度各區域菜系的影響[编辑]

新加坡的印度囉喏,一種蔬果沙拉

跨文化或無國界混合多民族的料理[编辑]

许多菜肴,下面列出,可以被看作是真正的混合或多民族的食物。

  • Ayam buah keluak,一種娘惹香料炖鸡的菜餚,使用香料炖鸡與東南亞特有的黑色堅果。
  • 咖哩魚頭

受歡迎的菜餚分類[编辑]

一道吃到一半的辣椒螃蟹

海鮮[编辑]

新加坡人還可以享受各種各樣的海鮮,包括魚類,魷魚(被稱為蘇東,馬來語叫法)、黃貂魚、螃蟹、龍蝦、蛤、和牡蠣。

常見的海鮮菜餚包括:

  • 黑椒螃蟹:煮熟的硬殼蟹,淋上黑胡椒醬。
  • 辣椒螃蟹:螃蟹通常選用來自斯里蘭卡的螃蟹,煮熟硬殼蟹後,淋上主要是厚厚的番茄與辣椒調製而成的肉汁。

西餐[编辑]

常見的暢銷新加坡菜,如牛排、雞肉、或羊排、魚和魚片、混合燒烤、烤豆、雞肉餡派、香腸卷、炸雞翅、和芝士薯條,通常被發現於新加坡的小販中心和食閣。

水果[编辑]

一間在新加坡的賣榴蓮的檔啊(請用福建話發音,意思是攤位)

一年四季都有各種各樣的熱帶水果,雖然他們大多數都是從鄰國進口。到目前為止,最知名的是榴蓮,眾所周知地被譽為“水果之王”,從在其尖尖的綠色或褐色外殼及奶黃色的果肉之中,其產生的特殊氣味。然而,儘管其受歡迎程度,榴蓮因為其強烈的氣味,禁止被帶上任何公共交通工具上、某些酒店、以及公共建築。

其他受歡迎的熱帶水果,包括山竹菠蘿蜜龍眼荔枝紅毛丹、和鳳梨。有些水果也被當用作其他菜肴的原料,如:冰镇甜品、糖醋​​猪肉、以及某些类型的蔬果沙拉,如囉喏

甜點[编辑]

紅寶石冰品
圖片是花生湯及湯圓
逸夫樓地下室美食廣場的一間賣意大利冰淇淋(雪糕)

新加坡甜品有著不同的歷史,可以在每一個小販中心與食閣在該地區被發現。 A檔通常有大量的各種甜品出售

酒與飲料[编辑]

一間典型的新加坡開放式咖啡店

受歡迎的新加坡飲料包括:

  • Chin chow drink:仙草水,甜的仙草飲料。
  • Lemon barley drink:柠檬薏米水。
  • Water chestnut drink:马蹄水,就是荸薺飲料。
  • Soya bean milk:豆奶/豆花水,就是大豆豆漿
  • Chrysanthemum tea:菊花茶。
  • Bandung:一種添加玫瑰糖漿的淡牛奶。

本地的咖啡與茶[编辑]

馬來西亞與新加坡一帶的傳統黑咖啡(Kopi O,咖啡烏)

咖啡

  • Kopi, 咖啡加煉乳
  • Kopi-gau, 強沖泡咖啡加煉乳: "gau" ((中文)) means "thick" in Hokkien or "rich"
  • Kopi-poh, 弱沖泡咖啡加煉乳: "poh" means "thin" in Hokkien or "diluted"
  • Kopi-C, 咖啡加淡奶和糖

在“新加坡”不常見的食物[编辑]

  • 星州炒米粉,這道菜通常出現在香港或西方的外賣店。
  • 新加坡司令,一種雞尾酒,虽然发明于莱佛士酒店,并仍然可以找到,然而不会轻易在新加坡其他大多数酒吧中发现。
  • 星州炒粿條,在一些中国餐馆在加拿大和美国常用的,也是在新加坡找不到。

圖集[编辑]

相關條目[编辑]

參考資料[编辑]

外部連結[编辑]

Template:亞洲主題