日語助詞

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

日語助詞用於連接兩種語詞,確立它們之間的關係,或是添加詞語的意義。助詞只能附加在其他詞語之後,不能單獨使用,而且本身不會產生變化。[1]

助詞的使用表現出日語文法的規則性,比方說名詞的主格受格所有格都是使用相同的格助詞,而不像印歐語系亞非語系屈折語有很複雜的格變化。另一方面,也可使句中的名詞的位格不受語序的影響,在意義上較為明確。[2]

日語助詞各家分類說法皆有所不一,大致上分為:格助詞、副助詞、接續助詞、終助詞四種。

格助詞[编辑]

格助詞通常接在名詞之後,表示名詞與動詞、形容詞間的邏輯關係。例如:

  • が:通常表示句子的主語
  • を:表示動作的對象,即句子中的受詞
  • に:表示動作的目標、場所、方向
  • で:表示動作的場所、工具、方法,或原因
  • へ:表示動作的方向、對象、歸著點
  • と:表示共事者、結果、引用的內容
  • から:表示動作的起點、原料、原因
  • より:表示比較的基準

有些由動詞演變而來,將原本意義及用法不同的格助詞,利用動詞「て」形加以連貫成一個緊密結合、不可分割的助詞,稱為「複合格助詞」,功能與格助詞相同。包括有:をおいて、をさして、によって、について、に対して、のためた等等。[1][3]

接續助詞[编辑]

接續助詞是放在動詞或形容詞的語尾,表示前後語句的關係是順接、逆接或單純敘述的詞語。列舉部分例子如:

  • ~て:表示接續、連貫
  • ~ても:相當於「即使~也」
  • ~ては:相當於「~的話」
  • ~たら:表示條件
  • ~たり:表示列舉[1][3]

副助詞[编辑]

副助詞通常是放在格助詞或動詞後,用來修飾下文,增加某種特別的意涵。有些文法書會再細分為副助詞、係助詞,係助詞必須跟句末述語的部分有關。略列舉一些副助詞如:

  • か:表示不特定的、泛指的
  • は:提示句子主題或敘述範圍,或表強調
  • ばかり:表示程度、限定
  • ほど、くらい:表示數量、程度
  • まで:表示連續動作結束的時間、一個範圍的終點
  • なり:表示最低限度、全面肯定[1][3][4][5]

終助詞[编辑]

終助詞通常放在句尾,表示說話者主觀的情感,如:

  • か:表示疑問、質疑、反詰
  • ね:表示確認
  • よ:表示聽話者所不知道的事
  • ぞ(男性用法)、わ(女性用法):表示強調
  • なあ:表示感嘆

有些可以用於句中文節末尾的終助詞,會被特別分出,稱為「間投助詞」。[1][3][4][5]

註釋與引用[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 葉淑華編,全方位日語助詞,永和:尚昂文化,2007年2月。 ISBN 9789866946219
  2. ^ 金田一春彥著、林榮一譯,日語的特質,台北:鴻儒堂,2006年12月。 ISBN 9789578357815
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 楊家源,日本語文法輕鬆學,永和:尚昂文化,2007年10月。 ISBN 9789866946417
  4. ^ 4.0 4.1 謝逸朗,《明解日本口語語法-助詞篇》,台北:萬人,2004年12月20日。ISBN 957826707X
  5. ^ 5.0 5.1 艾天喜,《日語口語文法表解》,台北:致良,2005年10月20日。 ISBN 9577863167