普實台文
普實臺文(Phofsit Daibuun 、簡稱PSDB,閩拼方案:Poŏsít Dáibbún),由莊勝雄進一步將臺語現代文(Modern Literal Taiwanese,簡稱MLT)做些許之改良而來的,其語言定位基本上用26個拉丁字母即可拼出所有的臺灣話。
其特點如MLT,一來不須要在拉丁字母上再額外的增附上標符號,或下標符號等附加符号。再則於臺語合字變調之架構上,由於臺語聲調有8個(臺語第2聲調同第6聲調;陰上同陽上,原第6聲調混入第7聲調所謂的「陽上變去」,形成上聲已不分陰"清音(voiceless)"、陽"濁音(voiced)"之特性),當兩個音節結合時,不論後字條件如何,前字幾乎都得"變調(tone sandhi)",而除了一些重複尾調等特性外後字基本上维持原调。例如:"Aix suie mxkviaf laau phvixzuie."("愛 媠 毋驚 流 鼻水。";"(女孩子)愛漂亮,就算天冷也不怕穿得少。")中之"mxkviaf(毋驚)"與"phvixzuie(鼻水)"均為合調字。不需額外再加裝其它的輔助字型軟體,即可直接在任何電腦文書應用軟體上來書寫臺語,或是用傳統機械式的英文打字機亦可直接來拼打臺文。
目录 |
普實臺文字母 [编辑]
普實臺文使用21個基本拉丁字母(A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, S, T, U, V, Z)、五個二合字母(Ch, Ng, Oi, Ph, Zh)來表示臺語中的子音與母音,其餘五個拉丁字母(F, R, W, X, Y)則用來表示聲調或拼寫外來語時所用。
| 大寫字母 | A | B | C | Ch | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Ng | O | Oi | P | Ph | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Zh |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 小寫字母 | a | b | c | ch | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | ng | o | oi | p | ph | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | zh |
- v 用來表示鼻化音,在簡式臺語現代文文件中稱為「前鼻音」。
- d, q 除了當作子音之外還可以用來標注聲調,f, r, x 在台語現代拼字中僅可能出現在音節中或末端,故大寫並不多見,但同為識別聲調的w, y亦可能出現在字首。
- 符號( ' )用於(1).標示臺文的語詞音節間的分開,有時插入隔音符( ' ),如:臺文(Dai'buun)、a'ii 阿姨、ai'ix 哀意。如在一般語辭音節分段並沒有發生混淆的情況,或是在一般正式的文章中語辭固定,隔音符可以不使用。(2).臺文與外國語的區別,如:英文的('mail)。
- 符號( ~ )用於標示輕聲,如:zao~zhutqix(跑出去)。當兩語詞用"輕聲記號"來連接時,表示前面的語詞不須變調,後面的語辭一律轉為輕聲唸法。
語音系統 [编辑]
子音說明 [编辑]
子音 [编辑]
基本18個子音為:b、c、ch、d、g、h、j、k、l、m、n、p、ph、q、s、t、z、zh。(紅字者為與臺語現代文不同之處)
| 雙唇音 | 齒齦音 | 齦顎音 | 軟顎音 | 聲門音 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | ||
| 鼻音 | m [m] ㄇ 麵(mi) |
n [n] ㄋ 若(na) |
gv [ŋ] ㄫ 若(gve) |
|||||||
| 塞音 | 不送氣 | p [p] ㄅ 步(po) |
b [b] ㆠ 味(bi) |
d [t] ㄉ 肚(do) |
k [k] ㄍ 咬(ka) |
g [ɡ] ㆣ 義(gi) |
(不標) [ʔ] | |||
| 送氣 | ph [pʰ] ㄆ 簿(pho) |
t [tʰ] ㄊ 燙(tng) |
q [kʰ] ㄎ 具(qu) |
|||||||
| 塞擦音 | 不送氣 | z [ʦ] ㄗ 助(zo) |
j [ʣ] ㆡ 熱(joah) |
c [ʨ] ㄐ 就(ciu) |
ji [ʥ] ㆢ 字(ji) |
|||||
| 送氣 | zh [ʦʰ] ㄘ 滑(zhu) |
ch [ʨʰ] ㄑ 市(chi) |
||||||||
| 擦音 | s [s] ㄙ 素(so) |
si [ɕ] ㄒ 是(si) |
h [h] ㄏ 雨(ho) |
|||||||
| 邊音 | l [l] ㄌ 路(lo) |
|||||||||
大部分子音可與鼻化符號v結合成鼻化子音(b、j、l 無鼻化,m、n 原本即為鼻音)
| 常音 | c | ch | d | g | h | k | p | ph | q | s | t | z | zh | |
| 鼻音 | cv | chv | dv | gv | hv | kv | pv | phv | qv | sv | tv | zv | zhv | v |
| 範例 | 爭(cvy) | 星(chvy) | 鄭(dve) | 硬(gve) | 耳(hvi) | 件(kvia) | 病(pve) | 鼻(phvi) | 扲(qvii) | 漬(svi) | 縫(tvi) | 濺(zvoa) | 青(zhvef) | 院(vi) |
| PSDB | p | ph | b | m | d | t | l | n | k | q | h | g | c | z | ch | zh | s | s | j | ng |
| MLT | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | c | z | ch | zh | s | s | j | ng |
| SMLT | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | c | z | ch | zh | s | s | j | ng |
| GBP | b | p | bb | m | d | t | l | n | g | k | h | gg | zi | z | ci | c | si | s | zz | ng |
| 閩拼方案(BP) | b | p | bb | m | d | t | l | n | g | k | h | gg | zi | z | ci | c | si | s | zz | ggn |
| 台羅拼音(TL) | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | tsi | ts | tshi | tsh | si | s | j | ng |
| POJ | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | chi | ch | chhi | chh | si | s | j | ng |
| 改良式TLPA | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | zi | z | ci | c | si | s | j | ng |
| 台灣方音 | b | p | bx | m | d | t | l | n | g | k | x | gx | j | tz | ch | ts | s | s | dz/jx | ng |
| 羅常培式 | b | p | bb | m | d | t | l | n | g | k | h | gg | tz | tz | ts | ts | s | s | dz | ng |
| DT | b | p | bh | m | d | t | l | n | g | k | h | gh | zi | z | ci | c | si | s | r | ng |
| KHDB | v | p | b | m | d | t | l | n | q | k | h | g | j | j | c | c | s | s | z | ng |
| 十五音 | 邊 | 頗 | 門 | 門 | 地 | 他 | 柳 | 柳 | 求 | 去 | 喜 | 語 | 曾 | 曾 | 出 | 出 | 時 | 時 | 入 | 語 |
| IPA | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | tsi | ts | tshi | tsh | si | s | dz | ŋ |
母音說明 [编辑]
| A 丫 ha 夏 | I 一 i 異 | U ㄨ u 有 | E ㄝ e 下 |
| O ㄛ o 芋 | Oi ㄜ goi 餓 | Ng ㄥ hng 遠 | M m 毋 |
- 母音表(發音部位與發音方法):
| (發音部位)→ (發音方法)↓ |
前元音 | 央元音 | 後元音 |
| 閉元音(高元音) | i/i | u/u | |
| 半閉元音 | e/e | oi(2)/ɤ | |
| 中元音 | oi(1)/ə | ||
| 半開元音 | o/ɔ | ||
| 開元音(低元音) | a/a |
| PSDB | a | i | u | e | m | ng | oi | o | oa | oe | oai | ien | oan | eng | eg | va |
| MLT | a | i | u | e | m | ng | ø | o | oa | oe | oai | ien | oan | eng | eg | va |
| SMLT | a | i | u | e | m | ng | oe | o | ua | ue | uai | en | uan | eng | ek | va |
| GBP | a | i | u | e | m | ng | oe | o | ua | ue | uai | en | uan | ing | ik | ann |
| 閩拼方案(BP) | a | i | u | e | m | ggn | o | oo | ua | ue | uai | ian | uan | ing | ik | na |
| 台羅拼音(TL) | a | i | u | e | m | ng | o | oo | ua | ue | uai | ian | uan | ing | ik | ann |
| POJ | a | i | u | e | m | ng | o | o. | oa | oe | oai | ian | oan | eng | ek | an |
| 改良式T LPA | a | i | u | e | m | ng | o | oo | ua | ue | uai | ian | uan | ing | ik | aN |
| 台灣方音 | b | i | u | e | m | ng | o | o | ua | ue | uai | ian | uan | ieng | ik | av |
| 羅常培式 | b | i | u | e | m | ng | o | o | ua | ue | uai | ian | uan | ieng | ik | añ |
| DT | a | i | u | e | m | ng | or | o | ua | ue | uai | ian/en | uan | ing | ik | aⁿ/ann |
| KHDB | a | i | u | e | m | ng | y | o | ua | ue | uai | en | uan | ing | ik | n(g)a |
| 十五音 | 嘉 | 居 | 居 | 伽 | 姆 | 鋼 | 高 | 沽 | 瓜 | 檜 | 乖 | 堅 | 觀 | 輕 | 億 | 監 |
| IPA | a | i | u | e | m | ŋ | ə | ɔ | ua | ue | uai | ian | uan | iŋ | ik | ã |
註:PSDB,SMLT,MLT,KHDB,及閩拼方案等拼音法採取將"半鼻音"前置化(va;n(g)a;na)的方法。
基調音和副四聲韻母 [编辑]
- 基調音(7)和副四聲韻母有三種音調組合變化。
- 副四聲依其排列順序為:高調音(1)、迴旋音(5)、下突音(3)、上突音(2)。
單母音的基調音和副四聲 [编辑]
- 40個單母音的基調音和副四聲
- 符號(**)表示台語無此種發音,符號(')表示變調音。
- 請將表內漢字發為閩南語音。
- 單母音的基調音和副四聲表:
| a (ha)夏 | af 阿 | aa (gaa)牙 | ax (pax)豹 | ar (kar)絞 |
| i 異 | y 伊 | ii 姨 | ix 意 | ie 椅 |
| u 有 | w 污 | uu (guu)牛 | ux 熨 | uo 羽 |
| e 下 | ef (qef)溪(qef) | ee 的 | ex (kex)嫁 | ea 矮 |
| o 芋 | of 黑 | oo 湖 | ox (tox)兔 | or 挖 |
| oi (goi)餓 | oy 渦 | ooi 蚵 | oix 奧 | oir 襖 |
| ng (hng)遠 | ngf 秧 | ngg 黃 | ngx 怏 | ngr 阮 |
| m 毋 | mf' (mfpooi)姆婆 | mm 蕾 | mx' (mxsi)不是 | mr 姆 |
複母音的基調音和副四聲 [编辑]
- 50個複母音的基調音和副四聲。
- 符號(**)表示台語無此種發音。
- 請將表內漢字發為閩南語音。
- 複母音的基調音和副四聲表:
| ai (dai)代 | ay 哀 | aai (daai)台 | aix 愛 | ae 藹 |
| au 後 | aw 歐 | aau 喉 | aux 懊 | ao (kao)狗 |
| ia 夜 | iaf 埃 | iaa 爺 | iax 厭 | iar 野 |
| iau 耀 | iaw 邀 | iaau 姚 | iaux (tiaux)跳 | iao(ciao)鳥 |
| ioi (bioi)廟 | ioy 腰 | iooi 搖 | ioix (kioix)叫 | ioir (cioir)少 |
| iu 柚 | iw 憂 | iuu 油 | iux 幼 | iuo 友 |
| oa (doa)大 | oaf (koaf)歌 | oaa (zoaa)蛇 | oax (hoax)化 | oar (zoar)紙 |
| oai (hoai)壞 | oay (koay)乖 | oaai (hoaai)懷 | oaix (koaix)怪 | oae (koae)拐 |
| oe 話 | oef 鍋 | oee 唯 | oex (hoex)貨 | oea 挖 |
| ui 位 | uy 威 | uii 圍 | uix 畏 | uie 委 |
含後鼻音(n, m, ng 結尾)之母音的基調音和副四聲 [编辑]
- 69個含後鼻音(n, m, ng 結尾)之母音的基調音和副四聲。
- 符號(**)表示台語無此種發音,符號(')表示變調音。
- 請將表內漢字發為閩南語音。
- 後鼻音(n, m, ng 結尾)之母音的基調音和副四聲表:
| an (han)限 | afn 安 | aan 緊 | axn 案 | arn (karn)簡 |
| ang (bang)網 | afng 翁 | aang 紅 | axng 甕 | arng (karng)講 |
| am 頷 | afm 醃 | aam 涵 | axm 暗 | arm 洝 |
| eng 用 | efng 鷹 | eeng 閒 | exng 應 | erng 泳 |
| iam 艷 | iafm 閹 | iaam 鹽 | iaxm 厭 | iarm 掩 |
| iang 恙 | iafng 央 | iaang 陽 | iaxng 泱 | iarng 養 |
| ien 沿 | iefn 煙 | ieen 鉛 | iexn 宴 | iern 演 |
| in 胤 | yn 因 | iin 云 | ixn 印 | irm 引 |
| im (dim)燉 | ym 音 | iim 淫 | ixm 蔭 | irm 飲 |
| iong 用 | iofng 央 | ioong 容 | ioxng 擁 | iorng 勇 |
| oan 緩 | oafn 冤 | oaam 完 | oaxn 怨 | oarn 遠 |
| ong 旺 | ofng 汪 | oong 王 | oxng 罋 | orng 往 |
| un 運 | wn 溫 | uun 勻 | uxn 搵 | urn 隱 |
| om' 掩'埋 | ofm 掩 | oom** | oxm (doxm)頓 | orm' (dorm)頓'頭 |
促音韻母 [编辑]
促音韻母有兩種:單母音促音,及複母音促音。
單母音促音 [编辑]
- 30個單母音促音。
- 符號(**)表示台語無此種發音,符號(#)表示取其意,非其音。
- 請將表內漢字發為閩南語音。
- 單母音促音表:
| 唇上 | 舌前 | 喉頂 | 開放 | |
| 低促 | ab 壓 | ad 握 | ag 渥 | aq 鴨 |
| 高促 | ap 盒 | at (bat)密 | ak (bak)目 | ah (tah)疊 |
| 低促 | ib 揖 | id 壹 | ig** | iq (tiq)鐵 |
| 高促 | ip 佾 | it 軼 | ik** | ih 胰 |
| 低促 | ub** | ud 熨 | ug** | uq (duq)拄 |
| 高促 | up** | ut (kut)滑 | uk** | uh (duh)刺 |
| 低促 | eb** | ed** | eg 億 | eq (keq)格 |
| 高促 | ep** | et** | ek 役 | eh 狹 |
| 低促 | ob (lob)#踏 | od** | og 惡 | oq (moq)漏平 |
| 高促 | op (lop'lob) | ot** | ok (dok)獨 | oh (moh)膜 |
| 低促 | oib** | oid** | oig** | oiq #慢 |
| 高促 | oip** | oit** | oik** | oih 學 |
複母音促音 [编辑]
- 26個複母音促音。
- 符號(#)表示取其意,非其音。
- 請將表內漢字發為閩南語音。
- 複母音促音表:
| iab #掩藏 | ied 謁 | iag (siag)摔 | idq 扼 |
| iap 葉 | iet 搧 | iak (diak)彈 | iah 頁 |
| oad #轉 | iog 約 | auq (kauq)輾 | |
| oat 悅 | iok 育 | auh (bauh)貿 | |
| iuq (kiuq)縮 | iauq (hiauq)剝 | ||
| iuh' (kiuh)縮 | iauh (hiauh)剝 | ||
| oaq (koaq)割 | ioiq #猜 | oeq (hoeq)血 | uiq (huiq)血 |
| oah 活 | ioih 藥 | oeh 劃 | uih 劃 |
罕用韻母 [编辑]
- 12個罕用韻母。
- (oaiq,oaih',mq,mh,ngq,ngh)這6個為狀聲詞。
- 請將表內漢字發為閩南語音。
- 罕用韻母表:
| 韻母 | 範例說明 |
| io | nio,=nio 讓;svio,=sviu 想 |
| iof | diofng 忠;hviof,=hviw 香 |
| ioo | nioo,=niuu 量,想;hioong 博情,殘忍 |
| iox | cioxng 將,從;hioxng 向 |
| ior | nior,=niuo 兩;bioir 秒 |
| ioq | hioq 嗎(疑問詞) |
| oaiq | voaiq 瘸著走 |
| oaih' | vih'voaih'kioix 噫椏叫 |
| mq | hmq,=hmr 用力打下 |
| mh | hmh 陰險,不作聲;hmq'hmh |
| ngq | hngq 表示答應 |
| ngh | dngh 當,擔任;hngh 表示不以為然 |
聲調標示 [编辑]
- 臺灣語7個聲調,及鼻音標示表:
| 聲調 | 第1聲調 | 第2聲調 | 第3聲調 | 第4聲調 | 第5聲調 | 第6聲調 | 第7聲調 | 第8聲調 | 第9聲調 | 輕聲 | 鼻化元音 | 零聲母 |
| 調名 | 高平調 | 高降調 | 低降調 | 中入調 | 低緩昇調 | 中緩昇調 | 中平調 | 高入調 | 高升調 | 輕聲 | 鼻化元音 | 零聲母 |
| 調號 | af | ar | ax | ab,ad,ag,aq | aa | aar(6=2) | a | ap,at,ak,ah | ~ a | va | 不標號 |
- 臺灣語的第2聲調(ar;上突調)同第6聲調(aar;迴升調)。
- (af、ar、ax、ab、ad、ag、aq、aa、aar、ap、at、ak、ah、a、va)裡的(a)表示母音,也可以用母音(o、m)來表示如:(of、or、ox、ob、od、og、oq、oa、oor、op、ot、ok、oh、o、vo)。
- 不過在母音(e、i、u、oi、ng)後之調號稍微有一點變化,請參考單母音變調表。
- (aa、oo)表示重複母音。
- 字母(f、r、x、b、d、g、q、p、t、k、h)表示調符,(v)表示半鼻音,須注意半鼻音在母音之前如:va,或 vo。
- 調符(f、r、x)是絕對不發音的,(y)是(i)的高調音(第1聲調),(w)是(u)的高調音(第1聲調)。
| 拼音法 | 第1聲調 | 第2聲調 | 第3聲調 | 第4聲調 | 第5聲調 | 第6聲調 | 第7聲調 | 第8聲調 | 第9聲調 | 輕聲 | 鼻化元音 | 零聲母 |
| PSDB | af | ar | ax | a(b/d/g/q) | aa | aar | a | a(p/t/k/h) | ~ a | va | 不標號 | |
| MLT | af | ar | ax | a(b/d/g/q) | aa | aar | a | a(p/t/k/h) | ~ a | va | 不標號 | |
| SMLT | af | ar | ax | a(b/d/g/q) | aa | aar | a | a(p/t/k/h) | ~ a | va | 不標號 | |
| GBP13 | -v | -r | -x | -(b,d,g,q) | -aa | -r(6=2)/-j | - | -(p,t,k,h) | -y | -w | -nn | 不標號 |
| BP3 | -(ā) | ˇ(ǎ) | ˋ(à) | ā(p/t/k/h) | ˊ(á) | ˇ(ǎ) | ^(â) | á(p/t/k/h) | na | 不標號 | ||
| TL2 | a(a1) | á(a2) | à(a3) | ah(ah4) | â(a5) | á(a6) | ā(a7) | a̍h(ah8) | ă(a9) | --a(a0) | ann | 不標號 |
| POJ | a | ˊ(á) | ˋ(à) | a(p/t/k/h) | ^(â) | ˊ(á) | -(ā) | a̍(p/t/k/h) | --a | aⁿ | 不標號 | |
| TLPA | a1 | a2 | a3 | ah4 | a5 | a6 | a7 | ah8 | a9 | a0 | ann | 不標號 |
| DT | a | ˋ(à) | ^(â) | ā(p/t/k/h) | ˇ(ă) | ä/à | -(ā) | a(p/t/k/h) | ˊ(á) | å | aⁿ/ann | 不標號 |
| KHDB6 | ax | ar | aw | a(b/d/g/h) | aa | aar | a | a(p/t/k/c) | n(g)a | 不標號 | ||
| STTB8 | -(f,w,y) | -r | -x | -(p/t/k/h) | -v | (6=2) | -(d) | -(pp/tt/kk/hh) | -q | -- | -y | 不標號 |
| 唯信拼音12 | -v | -f | -l | -(p/t/k/q) | -r | (6=2) | -d | -(px/tx/kx/qx) | 不標號 | z | 不標號 | |
| 周辨明式9 | a | ar | ad | a(p/t/k/h) | aa | (6=2) | al | a(pp/tt/kk/hh) | 不標號 | |||
| 河洛字角7 | -(1) | ˋ(4) | ^(3) | 不標號 | ˇ(5) | ~(8) | 不標(2) | - | ˊ | " | na | 不標號 |
| 台灣字11 | ˊ | ˋ | ^ | (6=2) | - | ~ | 不標號 | |||||
| 123臺語10 | a | ˋ(à) | ^(â) | a. | ˇ(ă) | (6=2) | -(ā) | (4=8) | ˊ(á) | 不標號 | ||
| 本調調值1 | 44 | 53 | 21 | 2 | 24 | 45 | 33 | 4 | 55 | 2 | 0 | 32 |
| 漢字臺音4 | 君 | 滾 | 棍 | 骨 | 群 | 滾(6=2) | 郡 | 滑 | (紅)紅紅 | 輕聲 | (嬰)仔 | 英 |
| GBP調名 | 高平調 | 高降調 | 低降調 | 中(低)入調 | 低緩昇調 | 中緩昇調 | 中平調 | 高入調 | 高升調 | 輕聲 | 鼻化元音 | 零聲母 |
| SMLT調名 | 高調 | 上突調 | 下突調 | 低促調 | 迴旋調 | 迴升調 | 基調 | 高促調 | 高升調 | 輕聲 | 半鼻音 | 零聲母 |
| 漢語四聲5 | 陰平 | 陰上 | 陰去 | 陰入 | 陽平 | 陽上 | 陽去 | 陽入 | 高升 | 輕聲 | 鼻化元音 | 零聲母 |
| 英語調名 (tone) |
high level |
high falling |
low falling |
mid short |
low rising |
mid rising |
mid level |
high short |
high rising |
neutral tone |
nasal vowel |
zero consonant |
| IPA調符 | ˦˦ | ˥˩ | ˨˩ | ˨ | ˨˦ | ˥˩/˦˥ | ˧˧ | ˦ | ˥˥ | - | ~ | ʔ |
- 註1:本調調值在此僅列為參考,因閩南語在不同的地區使用時于調值上會有些許的差異、在此調值採用趙元任的五度標音法。"第6調"本調調值在鹿港為(33)、于泉州為(22)。而"零聲母"本調值于鹿港為(55)、宜蘭為(22)。台灣洪惟仁於調值另行採用三度標音法。本表保留"第6調"原有古調值(45)。泉州音第7聲調(陽去)同第3聲調(陰去)調值為(41),保留第6聲調(陽上)調值變為(21)。
- 註2:TL(臺羅拼音)指《台灣閩南語羅馬字拼音方案》。
- 註4:漢字臺閩音亦名「十五音」,其檔案(副檔名為" .ogg" 的聲音檔案)下載後,請用Ogg Vorbis的格式播放軟體收聽。而此些聲音檔是維基百科允許置放的自由软件檔案格式,無此等播放軟體者可先下載安裝 Audacity 或 Goldwave 等之Ogg播放軟體。
- 註5:閩南語"陽上調(第6聲調)"分"全濁"音與"次濁"音,"次濁"音同"陰上調"(第2聲調)常記之為(6=2);而"全濁"音同"陽去調"(第7聲調)謂之"陽上變去"。[2][3]在DT、及GBP之第6聲調(中緩昇調)另行獨立,而詞素于較高升調之時用"高升調(第9聲調)"來標示。
- 註6:KHDB(Henrdai qycc Kyhak ee Daigixbunn)即"科學臺文(現代又科學的臺語文)"。[4]類似 GBP 拼寫法,只是使用不同的調號標示字母。
- 註7:(河洛字角)即"(河洛字角--河洛話的表音文字)",[5]2005年始,為一語言實驗計畫。其拉丁字母標音以臺語通用拼音為基礎,不過採取"半鼻音"前置化的方法,如:hni7(耳)。而其入聲調分為(p/t/k/h)4組,再以其專有之聲調符標(調符)示河洛字角。而河洛字角之字型類如韓語字型。
- 註8:STTB即"閃電臺文"[6][7],是以白話字為基礎之調符改革方案,採用合音節(合詞)變調法。其第1調之調符有3個(f,w,y),第5調之調符為(v)不重複母音,而第8調之調符以a(pp/tt/kk/hh)來表示。同於"光電臺文"(KTTB)的語音規則。傾向于以第7聲調(中平調)為語音基準。
- 註10:(123臺語)為藥師王啟陽所提出以臺語通用拼音為基礎之拼音方案,聲調分為7個。促聲調之中入調(第4聲調)與高入調(第8聲調)合為一聲調後,再分裂為6種入聲調。另再增一上升調(第9聲調)。[9]
- 註11:(台灣字)為陳松溪所提出之方案,拼音體系以臺語通用拼音為基礎、聲調型態採用白話字的5個調符、字體的構造以韓語之諺文為依據。類似的字型有河洛字角、電影《星艦奇航記》中的克林貢語等系列拼音字型體系。字體型態分為左右上三部分:左邊為聲母、右邊為韻母、上邊為調符,上邊聲調部分置放於右邊韻母之上。聲母字型17個、韻母字型77個,再加上5個調符組成台灣字。[10]
合音節(合字)變調規則 [编辑]
- 如趨近於漳州口音(南方),如下規則:
- 《第1聲調—>第7聲調—>第3聲調—>第2聲調-->第1聲調—>……》(1,7,3,2,1,7,3……)構成一個變調循環結構。以單方向箭頭《—>》表示變調,雙方向箭頭《<—>》表示聲調互轉。
- 《第5聲調—>第7聲調》迴旋調(5)變到基調(7),只有單向變調結構。
- 如趨近於泉州口音(北方),如下規則:
- 《第1聲調—>第7聲調—>第3聲調—>第2聲調—>第1聲調—>……》(1,7,3,2,1,7,3……)構成一個變調循環結構。以單方向箭頭《—>》表示變調,雙方向箭頭《<—>》表示聲調互轉。
- 《第5聲調—>第3聲調》迴旋調(5)變到下突調(3),只有單向變調結構。
- 一般會用趨近於漳州口音(南方)的變調法。
- 除了一些特殊變調規則外,低促調(4)與高促調(8)互變為通則,如下規則:
- 《第4聲調—>第8聲調—>第4聲調—>第8聲調—>……》低促調(4)變到高促調(8)又回到低促調(4)……,構成一個變調循環結構。
- “低促調(4)之調號《b,d,g,q》”對應到“高促調(8)之調號《p,t,k,h》”即高促調與低促調互轉。以四組互變調號《b<—>p》、《d<—>t》、《g<—>k》、《q<—>h》來表示。
- 範例如下:
- hoir(好)+ tvy(天)= hoytvy(晴天)
- tak(讀)+ zheq(冊)= tagzheq(讀書)
- hoef(花)+ chiaf(車)= hoechiaf(花車)
- aix(愛)+ zeeng(情)= aezeeng(愛情)
- phvi(鼻)+ zuie(水)= phvixzuie(鼻水)
- 合字變調中之後字除重複尾調等之特性外,一般後字維持原調。
- 子音(c)與(ch)之後只能接(vi、i)和它們的"變調母音",而(z)與(zh)之後則接"(vi、i)之外的母音"和它們的"變調母音"。
- 總結有5種變調(轉調;自然調;口語調)樣式:
- 單母音的變調。
- 後鼻音與複母音的變調。
- 單促母音的變調。
- 複促母音的變調。
- 特殊變調。
變調表 [编辑]
- 總結有4種變調(轉調)表:
單母音變調表 [编辑]
- 變調方向如前節變調規則所述:5—>7 為一單向變調結構,1—>7—>3—>2—>1—>7—>3—>2—>……為一循環變調結構。
- 反推變調時須注意第7調可能是從第5調,或是從第1調變過來的。
- 如趨近於泉州口音(北方),如下規則:
- 變調方向如前節變調規則所述:5—>3 為一單向變調結構,1—>7—>3—>2—>1—>7—>3—>2—>……為一循環變調結構。
- 反推變調時須注意第3調可能是從第5調,或是從第7調變過來的。
- 一般會用趨近於漳州口音(南方)的變調法。
| KiD(7)基調 | KoiD(1)高調 | SD(2)上突調 | ED(3)下突調 | HS(5)迴旋調 |
| a | af | ar | ax | aa |
| e | ef | ea | ex | ee |
| i | y | ie | ix | ii |
| o | of | or | ox | oo |
| u | w | uo | ux | uu |
| oi | oy | oir | oix | ooi |
| ng | ngf | ngr | ngx | ngg |
| m | mf | mr | mx | mm |
後鼻音與複母音變調表 [编辑]
- Au phvixym kab hok bwym pierndiaau pioir
- 如趨近於漳州口音(南方),如下規則:
- 變調方向如前節變調規則所述:5—>7 為一單向變調結構,1—>7—>3—>2—>1—>7—>3—>2—>……為一循環變調結構。
- 反推變調時須注意第7調可能是從第5調,或是從第1調變過來的。
- 如趨近於泉州口音(北方),如下規則:
- 變調方向如前節變調規則所述:5—>3 為一單向變調結構,1—>7—>3—>2—>1—>7—>3—>2—>……為一循環變調結構。
- 反推變調時須注意第3調可能是從第5調,或是從第7調變過來的。
- 一般會用趨近於漳州口音(南方)的變調法。
| KiD(7)基調 | KoiD(1)高調 | SD(2)上突調 | ED(3)下突調 | HS(5)迴旋調 |
| ai | ay | ae | aix | aai |
| am | afm | arm | axm | aam |
| an | afn | arn | axn | aan |
| ang | afng | arng | axng | aang |
| au | aw | ao | aux | aau |
| eng | efng | erng | exng | eeng |
| ia | iaf | iar | iax | iaa |
| iam | iafm | iarm | iaxm | iaam |
| iang | iafng | iarng | iaxng | iaang |
| iau | iaw | iao | iaux | iaau |
| ien | iefn | iern | iexn | ieen |
| im | ym | irm | ixm | iim |
| in | yn | irn | ixn | iin |
| iong | iofng | iorng | ioxng | ioong |
| ioi | ioy | ioir | ioix | iooi |
| iu | iw | iuo | iux | iuu |
| oa | oaf | oar | oax | oaa |
| oai | oay | oae | oaix | oaai |
| oan | oafn | oarn | oaxn | oaan |
| oe | oef | oea | oex | oee |
| om | ofm | orm | oxm | oom |
| ong | ofng | orng | oxng | oong |
| ue | uef | uea | uex | uee |
| ui | uy | uie | uix | uii |
| un | wn | urn | uxn | uun |
單促母音變調表 [编辑]
- Dafn chiog bwym perndiaau pioir
- 每一組低促調(4)與高促調(8)上下音素對換,共6組。
- 《第4聲調—>第8聲調—>第4聲調—>第8聲調—>……》低促調(4)變到高促調(8)又回到低促調(4)……,構成一個變調循環結構。
- “低促調(4)之調號《b,d,g,q》”對應到“高促調(8)之調號《p,t,k,h》”即高促調與低促調互轉。《b<—>p》、《d<—>t》、《g<—>k》、《q<—>h》這四組互變調號。
| Dunn(合唇) | Cih(頂舌) | Aau(閉喉) | Qay(開喉) | |
| 1).Kexchiog(4)低促調 | ab | ad | ag | aq |
| 1).Koichiog(8)高促調 | ap | at | ah | ah |
| 2).Kexchiog(4)低促調 | eg | eq | ||
| 2).Koichiog(8)高促調 | ek | eh | ||
| 3).Kexchiog(4)低促調 | ib | id | iq | |
| 3).Koichiog(8)高促調 | ip | it | ih | |
| 4).Kexchiog(4)低促調 | ob | og | oq | |
| 4).Koichiog(8)高促調 | op | ok | oh | |
| 5).Kexchiog(4)低促調 | ud | uq | ||
| 5).Koichiog(8)高促調 | ut | uh | ||
| 6).Kexchiog(4)低促調 | oiq | |||
| 6).Koichiog(8)高促調 | oih |
複促母音變調表 [编辑]
- Hok chiog bwym pierndiaau pioir
- 每一組低促調(4)與高促調(8)上下音素對換,共3組。
- 《第4聲調—>第8聲調—>第4聲調—>第8聲調—>……》低促調(4)變到高促調(8)又回到低促調(4)……,構成一個變調循環結構。
- “低促調(4)之調號《b,d,g,q》”對應到“高促調(8)之調號《p,t,k,h》”即高促調與低促調互轉。《b<—>p》、《d<—>t》、《g<—>k》、《q<—>h》這四組互變調號。
| Dunn(合唇) | Cih(頂舌) | Aau(閉喉) | Qay(開喉) | |
| 1).Kexchiog(4)低促調 | iab | ied | iog | iaq |
| 1).Koichiog(8)高促調 | iap | iet | iok | iah |
| 2).Kexchiog(4)低促調 | oad | oaq | ||
| 2).Koichiog(8)高促調 | oat | oah |
| Qay(開喉) | Qay(開喉) | Qay(開喉) | Qay(開喉) | Qay(開喉) | Qay(開喉) | |
| 3).Kexchiog(4)低促調 | auq | iauq | ioiq | iuq | oeq | uiq |
| 3).Koichiog(8)高促調 | auh | iauh | ioih | iuh | oeh | uih |
特殊變調規則 [编辑]
臺灣語為聲調語言,變調為其基本特性。一般變調會遵循一定的規律,但也有一些特殊規則。
- 一般為本調第5聲調,變為第7聲調。本調第7聲調,變為第3聲調。本調第3聲調,變為第2聲調。本調第2聲調,變為第1聲調。本調第1聲調,變為第7聲調,如此循環遞進變調。如屬於泉州口音,則本調第5聲調,變為第3聲調。
- 如本調第8聲調其入聲尾帶“-p/-t/-k/-h”時,變後"不除阻"成為第3聲調;亦有部份成為第4聲調。
- 如本調第4聲調其入聲尾帶“-p/-t/-k”時,變後"不除阻"成為第8聲調。但如在入聲尾帶“-h”時,變後"除阻"成為第2聲調。
- 除上述規則外,亦有部份"合字詞"的變調會有所不規則的音變,此點字詞典上會個別的加以註明解說。
字詞結構 [编辑]
- 《文字音節》=《(聲母)+(韻母)》=《(子音)+((半)鼻音)+(母音)+(聲調)+(後音)》
- 《聲母》=《(子音)+((半)鼻音)》
- 《韻母》=《(母音)+(聲調)+(後音)》
- 例如:tviaf(聽)的子音是(t),(半)鼻音是(v),母音是(ia),聲調是(f)。
- 例如:pafn(班)的子音是(p),母音是(a),聲調是(f),後音是(n)。
- 在臺文的文字音節架構上,子音、母音、聲調三者為基本組成的音素。
- 平常口語,每個人講的語音都可能不一致,故制定標準詞,以共同遵守。書寫時請盡量用詞典的共同用詞為參考基准,如此對於台文文字化的制定能夠趨向標準化。普實台文的標準用詞除依上述的語詞規則制定外,另以"普實台華詞典(Phofsit Daai-Hoaa Sudiern),及"普實漢台字典(Phofsit Haxn-Daai Jixdiern)"等相關詞書為共同參考標的。
臺文語法 [编辑]
臺文語法與中國南部的方言如:閩南語、客家話、及廣東話之語法類似。典型的語序為"主語+動詞+受詞"亦相同於普通話的語法,不過另有其它的語序如:"主語+ka+受詞+動詞"(屬於主宾谓结构),或 "受詞+ho+主語+動詞"(被動語態,屬於宾主谓结构),此二種語序須伴隨著 ka 、ho 等"不變詞"(質詞)來使用。舉一個簡單的例子:如"我抱妳"(I hold you.)的句子。字詞包含有:goar(我)、phoi(抱)、lie(妳)。以下就此句之各式句型的應用變化加以分析。
主語+動詞+受詞(標準臺文語序) [编辑]
- 臺文句子上標準的語序為: Goar phoi lie.(我抱"著"妳,"I hold you.")的意思。
- Goar:我,代名詞這裡當主詞。phoi:抱"著",為(及物)動詞。lie:你,代名詞這裡作受詞用。
- 基本上 Goar phoi lie. 的句子語氣比較強一些,有帶點命令式的傾向。
主語+ka+受詞+動詞 [编辑]
- 另外一個大約相等的意思其語序為主宾谓结构如: Goar ka lie phoi,多少含有"我拉住你且抱住你(I take you and hold") 或者 "我已碰觸到你且抱住你"(I get to you and hold.)之意。
- 加上語助詞(不變詞)ka,會使語句的結構呈現強化祈使的傾向。語氣的表示為“……讓我來好了!”或為“……是你這樣做的!”。
- 臺語在"你(他)打我"的語句表現,會慣常的使用《主語+ka+受詞+動詞》的句式。比如:習慣會用 Lie ka goar phaq. 或者 Y ka goar phaq.;如用 Lie phaq goar.(You hit me.) 或者 Y phaq goar.(He hits me.) 則指控性質就比較嚴重了。
受詞+ho+主語+動詞(被動語態) [编辑]
- 接著,Lie ho goar phoi 亦是表示同樣的意思、不過用被動語態屬於宾主谓结构,意即"你允許你自己被我抱"(You allow yourself to be held by me) 或者"你讓你自己可以被我抱"(You make yourself available for my holding)。
- “ho”為語助詞(不變詞),《受詞+ho+主語+動詞(被動語態)》的句式表示的被動態有些祈使的意思。如 Lie ho goar phoi 改用 Goar phoi lie. 則有些命令式的語氣。而用主動語態 Goar ka lie phoi. 語氣會緩和一些,祈使性質多一點。
主詞(主句)+(booi)pie"(不)比"+受詞(副句)+ka+形容詞 [编辑]
- 為比較句型: Goar pie lie ka saxn.(我比你窮,"I am poorer than you.")的意思。pie:比"較"之意,為"比較連接詞"。ka:較……,"語助詞"作強調用。saxn:窮,為"形容詞"。
- 基本上 Goar pie lie ka saxn 的句子語氣比較強一些。如說:Lie (booi)ka hoirgia(你"較(沒)"有錢)則語氣弱一點。
Nafsi(Nafmxsi)(若"(不)是")……,doihaix(doihmx)(就"要(不)")…… [编辑]
- 為假設句型: Nafsi bexhiarng korng daigie, doihaix oih.(若是"你"不會講台語,就要學.", "If you can not speak Taiwanese, you need to learn it")。Nafsi(Nafmxsi):"若(不)是"之意,為"假設連接詞"。doihaix(doihmx):"就要(不)"之意,"副詞"作後接強調用。bexhiarng:不會,為"否定動詞",臺語允許雙動詞結構後接動詞"korng"。korng:"講"之意,為"動詞。oih:"學"之意,為"動詞"。
- "Nafsi(Nafmxsi)"後面可接表示"人"或"事"的子句,一般這子句可省略掉主詞。句子的語氣強弱視使用時的主客觀條件而決定。
結論 [编辑]
藉由基本臺語句型的活用,因而很多結構較複雜的句型可以如此的組合並建立起來,如:Goar viuo zuie ho lie lym(我舀水給妳喝,"I ladle out water for you to drink"),句中 viuo 為舀(水)"to ladle out(water) "、zuie 意思為水"water"、 lym 為喝"to drink"之意。此外,臺語語法及句型相當多,進一步閱讀請自行參考相關文獻書籍。
聯合國世界人權宣言 [编辑]
Lienhabkog seakaix jinqoaan soangieen
第一條
De id diaau
咱人生來自由,在尊嚴佮權利上一律平等,怹賦有理性佮良心,而且應該以兄弟關係的精神互相對待。
Sofu ee laang cit zhutsix doixsi zuxiuu ee, jichviar di zungiaam kab qoanli siong itlut pengderng. Langlaang tiensefng doi u lysexng kab liongsym, erngkay aix kafnnar hviadi kaxngqoarn laai hoxsiong duietai.
參見 [编辑]
註釋 [编辑]
- ^ 阿杰個人網站. 閩南方言拼音方案. 傑驁不馴. [2010-02-11].
- ^ 林濤,王理嘉,"語音學教程",北京大學出版社,北京市,6月,2005年.
- ^ 平山久雄,"語言論文集",商務印書館,北京市,7月,2005年.
- ^ Henrdai qycc Kyhak ee Daigixbunn. KHDB. [2010-02-11].
- ^ Holojigak - Written Holo. Holojigak. [2010-02-11].
- ^ 臺語白話字教學. STTB. [2010-02-11].
- ^ 臺語白話字教學. 現代台文雜誌 hiendxtaid-taivdbunv-tsapxtsix. [2010-02-11].
- ^ 羅常培,周辨明,"廈門音系及其音韻聲調之構造與性質",祥生出版社,臺北市,3月,1975年. (台北市立圖書館天母分館藏)
- ^ 王啟陽. 123台語教學網. [2010-02-11].
- ^ 陳松溪. 台灣字. [2010-02-11].
參考文獻 [编辑]
- 潘春發,楊景紘,陳春美,"學生臺語演講稿文集",旭智文化事業出版,11月,2004年。
- 黃勁連(詩),王灝(圖),"雷公歹聲嗽",開朗雜誌事業出版,9月,2004年。
- 許極燉,"臺語學講座",開拓出版有限公司,7月,2003年。
- 邱艷菱,莊勝雄,"普實臺華詞典(Phofsit Daai-Hoaa Sudiern)",臺語文研究社,4月,2002年。
- 莊勝雄,卓清波,"普實漢臺字典(Phofsit Haxn-Daai Jixdiern)",臺語文研究社,2月,2002年。
- 黃詩建,"臺語寓言選粹(Daigie Guxgieen Soafnzhuix)",臺語文研究社,10月,2000年。
- 許極燉,"臺灣話通論",南天書局有限公司,5月,2000年。
- 莊勝雄,"臺語拼音手冊PSDB",臺語文研究社,10月,1999年。
- 黃詩建,莊勝雄,"臺語拼字讀本PSDB",台語文研究社,10月,1999年。
- 湯廷池,"閩南語語法研究試論",臺灣學生書局印行,6月,1999年。
- 林繼雄,"臺語詞與臺語文的讀寫練習",育德文教基金會,6月,1997年。
- 林繼雄,"由漢字注音到臺語拼字文",育德文教基金會,5月,1997年。
- 林繼雄,"臺語拼字詞與音漢混合文體",育德文教基金會,10月,1996年。
- 莊勝雄,"普實臺文",前衛出版社,1995年。
- 林繼雄,"中小學及幼稚園教師用臺語教學法",育德文教基金會,9月,1990年。