楚科奇语

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
楚科奇语
лыгъоравэтльан йилйил ləɣ'orawetl'an
使用国家和地区 俄罗斯联邦
区域 楚科奇自治区
当地使用人数 5,100(2010 census[1]
語系
楚科奇-堪察加语系
語言代碼
ISO 639-3 ckt

楚科奇语ləɣ'orawetl'atChukchi 英语发音:/ˈʊk/[2]俄语чукотский язык)為俄罗斯联邦远东地区楚科奇自治区楚科奇人的语言,屬古西伯利亞語言的一種,使用人口约3000人。根據UNESCO紅皮書 (Red Book),楚科奇語被列為瀕危語言之中。

语音系统[编辑]

楚科奇语中有元音和谐,同一个词的元音可以属于阴阳两组:

  • 阳性元音:o a e
  • 阴性元音:u e i
  • 中性元音(出现在任何词中):ə

当阴性词的词根或词缀和阳性的构词成分出现在同一个词中,阴性的成分就会变成阳性(相反的情况永远都不会发生:阳性的成分不能变成阴性)。在这个情况下,u、e、i分别变成o、a、e。虽然e既出现在阳性词中,也出现在阴性词中,但不能把它当作中性元音看待,因为这个元音在阳性和阴性的词中代表两种不同的音位。 名词和动词的词根偶尔收到后缀前缀的同化影响:kupre-n “网络”在离格后缀-jpə的影响下变成阳性词:kopra-jpə

楚科奇语的辅音音位
塞音 鼻音 擦音 半元音 边音 颤音
唇音 p m w  
舌尖音 t n l r
舌面音 c j
舌根音 k ŋ ɣ
小舌音 q
喉音 ' (ʔ)

楚科奇语的擦音音位很少,甚至没有舌尖擦音 s,这个特徵在世界语言当中不普遍。除此之外,塞音既没有送气/不送气的对立,也没有清浊的对立,但是可以把w、r、j、 ɣ分别视为p、t、c、k的相应浊音位,因为两套音位之间有许多交替的现象。

字母正寫法[编辑]

直到1931年,楚科奇語都無正式的字母正寫法,儘管在19世紀進行過宗教方面的書寫應用。

А а Ā ā B b C c D d Е е Ē ē Ә ә
Ӛ ӛ F f G g H h I i Ī ī J j K k
L l M m N n Ŋ ŋ O o Ō ō P p Q q
R r S s T t U u Ū ū V v W w Z z
Ь ь


А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Ӄ ӄ Ԓ ԓ (Л л) М м Н н
Ӈ ӈ О о П п Р р С с Т т У у Ф ф
Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь
Э э Ю ю Я я '


构词法[编辑]

数词[编辑]

楚科奇语的数词系统是20进制

  • 1 ənnen
  • 2 ŋireq
  • 3 ŋəroq
  • 4 ŋəraq
  • 5 mətləŋen
  • 6 ənnan-mətləŋen(1+5 元音和谐)
  • 7 ŋer'a-mətləŋen(2+5 元音和谐)
  • 8 amŋərootken 或 ŋər'o-mətləŋen (3+5)
  • 9 qon'acɣənken 或 ŋər'a-mətləŋen (4+5)
  • 10 mənɣətken
  • 11 mənɣətken ənnen parol
  • 12 mənɣətken ŋireq parol
  • 13 mənɣətken ŋəroq parol
  • 14 mənɣətken ŋəraq parol
  • 15 kəlɣənken
  • 16 kəlɣənken ənnen parol
  • 17 kəlɣənken ŋireq parol
  • 18 kəlɣənken ŋəroq parol
  • 19 kəlɣənken ŋəraq parol
  • 20 qlikkin
  • 30 qlikkin mənɣətken parol (20 + 10)
  • 40 ŋireqqlikkin (2 * 20)
  • 50 ŋireqqlikkin mənɣətken (2 * 20 + 10)
  • 60 ŋəroqqlekken(3 * 20 元音和谐)
  • 80 ŋəraqqlekken(4 * 20 元音和谐)
  • 100 mətləŋqlekken(5 * 20 元音和谐)
  • 400 qliqqlikkin (20 * 20)

动词变位[编辑]

及物动词与不及物动词[编辑]

在楚科奇语中,及物和不及物动词的形态变化完全不同,这个特征和嘉绒语相似。

不及物动词的动词形态比较简单,只有六个形式:

楚科奇语不及物动词变位(过去时)
主语 动词形态(阳性) 汉语翻译 动词形态(阴性) 汉语翻译
tə-kətɣəntat-ɣ'ak 我跑了 tə-r'e-ɣ'ek 我做了什么?
我们 mət-kətɣəntat-mək 我们跑了 mət-r'e-mək 我们做了什么?
kətɣəntat-ɣ'e 你跑了 r'e-ɣ'i 你做了什么?
你们 kətɣəntat-tək 你们们跑了 r'e-tək 你们做了什么?
kətɣəntat-ɣ'e 他跑了 r'e-ɣ'i 他做了什么?
他们 kətɣəntat-ɣ'at 他们跑了 r'e-ɣ'et 他们做了什么?

以上是kətɣəntat-ək“跑步”和req-ək “做什么?”的形态变化,第二个动词是人称代词r'enut “什么”的派生词。 从以上表格可以看出,不及物动词不分第二和第三人称的单数形式(都使用-ɣ'i /-ɣ'e后缀)。

及物动词形态变化比较复杂,一共有24个不同的形态。以下表格介绍楚科奇语及物动词的形态变化,以 l'u "看"为例。横格表示主语,竖格表示宾语

楚科奇语及物动词变位(过去时)
我们 你们 他们
tə-l'u-ɣət tə-l'u-tək tə-l'u-ɣ'en tə-l'u-net
我们 mət-l'u-ɣət mət-l'u-tək mət-l'u-ɣ'en mət-l'u-net
ine-l'u-ɣ'i l'u-tku-ɣ'i l'u-ɣ'en l'u-net
你们 ine-l'u-tək l'u-tku-tək l'u-tkə l'u-tkə
ine-l'u-ɣ'i ne-l'u-mək ne-l'u-ɣət ne-l'u-tək l'u-nin l'u-ninet
他们 ne-l'u-ɣəm ne-l'u-mək ne-l'u-ɣət ne-l'u-tək ne-l'u-ɣ'en ne-l'u-net

例如:mət-l'u-ɣ'en “我们看见了他”,ine-l'u-tək “你们看见了我” 人称范畴的词缀可以如此分析:

  • tə- 第一人称单数(主语)
  • mət- 第一人称复数(主语)
  • -ɣət 第二人称单数(宾语)
  • -tək 第二人称复数(应该把-tku 和 -tkə 分析成-tək-u 和 tək-ə)
  • -net 第三人称复数

编插[编辑]

楚科奇语是编插语polysynthetic language),往往可以把及物动词转化成不及物动词,并把原来的宾语作为这个不及物动词的一个前缀。在这种情况下,宾语和动词词根之间将会发生元音和谐。例如:

  • -ɣərit-ənet qora-t(及物动词+宾语,这个形式和以上表格中的-l'u-net相同)
  • 我守护鹿群。
  • -qora-ɣəret-ɣ'ak(不及物动词,原先的宾语qora被插入第一人称前缀tə-和动词词根之间,动词词根ɣərit受到qora的同化影响,经过了元音和谐;这个形式和以上的-kətɣəntat-ɣ'ak相同)。
  • 我赶了鹿群出去放牧。

qora-t “驯鹿”(qora-ŋə的复数),ɣərit-ək “守护”

參看[编辑]

註釋[编辑]

  1. ^ 楚科奇语在《民族語》的連結
  2. ^ Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh

參考文獻[编辑]

  • Bogoras, Waldemar, 1901. "The Chukchi of Northeastern Asia", American Anthropologist, New Series, Vol. 3, No. 1 (Jan–Mar, 1901), pp. 80–108
  • Bogoras, W., 1922. "Chukchee". In Handbook of American Indian Languages II, ed. F. Boas, Washington, D.C.
  • Comrie, B., 1981. The Languages of the Soviet Union, Cambridge: Cambridge University Press (Cambridge Language Surveys). ISBN 0-521-23230-9 (hardcover) and ISBN 0-521-29877-6 (paperback)
  • De Reuse, Willem Joseph, 1994. Siberian Yupik Eskimo: The Language and Its Contacts with Chukchi, Univ. of Utah Press, ISBN 0-87480-397-7
  • Dunn, Michael, 2000. "Chukchi Women's Language: A Historical-Comparative Perspective", Anthropological Linguistics, Vol. 42, No. 3 (Fall, 2000), pp. 305–328
  • Nedjalkov, V. P., 1976. "Diathesen und Satzstruktur im Tschuktschischen" [in German]. In: Ronald Lötzsch (ed.), Satzstruktur und Genus verbi (Studia Grammatica 13). Berlin: Akademie-Verlag, pp. 181–211.
  • Priest, Lorna A. Proposal to Encode Additional Cyrillic Characters (PDF). 2005年. 
  • Skorik, P[etr] Ja., 1961. Grammatika čukotskogo jazyka 1: Fonetika i morfologija imennych častej reči (Grammar of the Chukchi Language: Phonetics and morphology of the nominal parts of speech) [in Russian]. Leningrad: Nauka.
  • Skorik, P[etr] Ja., 1977. Grammatika čukotskogo jazyka 2: Glagol, narečie, služebnye slova (Grammar of the Chuckchi Language: Verb, adverb, function words) [in Russian]. Leningrad: Nauka:
  • Weinstein, Charles, 2010. Parlons tchouktche [in French]. Paris: L'Harmattan. ISBN 978-2-296-10412-9

外部連結[编辑]