步枪兵的信条

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

步枪兵的信条,又称“我的步枪”或“美国海军陆战队员的信条”,是美国海军陆战队的基本教条之一。由陆战队少将William H. Rupertus第二次世界大战期间起草,具体时间在1941年到1942年之间。 所有陆战队员在基础训练期间便必须熟记这些文字并被要求作为行为准则。此后又出现了一些稍有不同或更精简的版本,但原始版本仍较常使用。[1][2]

原始版本(英文)[编辑]

This is my rifle. There are many like it, but this one is mine. My rifle is my best friend. It is my life. I must master it as I master my life. Without me, my rifle is useless. Without my rifle, I am useless. I must fire my rifle true. I must shoot straighter than any enemy who is trying to kill me. I must shoot him before he shoots me. I will....

My rifle and myself know that what counts in this war is not the rounds we fire, the noise of our burst, nor the smoke we make. We know that it is the hits that count. We will hit...

My rifle is human, even as I, because it is my life. Thus, I will learn it as a brother. I will learn its weakness, its strength, its parts, its accessories, its sights and its barrel. I will keep my rifle clean and ready, even as I am clean and ready. We will become part of each other. We will...

Before God I swear this creed. My rifle and myself are the defenders of my country. We are the masters of our enemy. We are the saviors of my life. So be it, until victory is America's and there is no enemy, but Peace.

原始版本(中文)[编辑]

这是我的步枪。虽有很多相似的,但这一把是我的。我的步枪是我的挚友,如同我的生命。我将运用它如同运用我的生命。步枪没了我便是废物,我没了步枪便成废人。我将准确地发射我的步枪,我将比敌人打得更准,我将在他击中我之前击中他,我会击中的。

我与我的步枪知道,战争中不论发射多少弹药,制造多少巨响,激起多少硝烟,都是没意义的。只有命中敌人才有意义。我们会命中的。

我的步枪是人性的,就像我一样,因为它如同我的生命。因此我将像对兄弟一样地了解它。我将了解它的弱点,它的强项,它的构成,它的配件,它的准星和它的枪管。我将使我的步枪保养完善,就如同我一般整装待发。我们会成为彼此的一部分。

在上帝面前我对这信条宣誓。我与我的步枪是国家的保卫者,我们是敌人的克星,我们将拯救我的生命。但愿如此,直到美国获胜,没有敌人,只有和平。


其他媒体[编辑]

信条在公众文化中出现,包括:

参看[编辑]

参考文献[编辑]

  1. ^ Major General William H. Rupertus. My Rifle: The Creed of a U.S. Marine. United States Marine Corps. (原始内容存档于2007-03-10). 
  2. ^ Major General William H. Rupertus. My Rifle: The Creed of a U.S. Marine. U.S. Military. About.com.