絕跡語言

维基百科,自由的百科全书
(重定向自死語
跳转至: 导航搜索
發現於賽普勒斯Amathous公元前500年至300年之間的埃泰爾塞浦路斯語文字模板,現藏於阿什莫林博物館

絕跡語言extinct language),又稱滅絕語言灭亡语言死語,指一種已經不再有人以之作為母語語言。根據估計,每兩星期就有一種人類的語言滅亡,變成絕跡語言。

但在一些特殊情況中,某些帝國需藉助之前已滅亡帝國的威名來保持自己的勢力,跟這個已滅亡帝國有關的語言就得以持續被使用在科學律法、或宗教等各種方面,即使它已經是個絕跡語言,這樣的絕跡語言就仍然會被保存下來,並繼續以非母語的方式使用,例如拉丁語古希臘語被用來造科學方面的新詞,而其他如古教會斯拉夫語阿維斯陀語科普特語革祖語則仍然用於宗教儀式上。

其他有些組織則會為了特定情境、文化的氣氛營造,而偶爾使用這些絕跡語言,例如美國童子軍就會在他們一個童軍儀式「聖箭盟」裡使用一種北美印地安人的絕跡語言倫尼萊納佩語

近來已滅亡語言[编辑]

以最後一位將其作為母語的說話人之死亡日期為判定基準:

  1. 利沃尼亚语:(2013年)
  2. 巴宰語:(2010年,潘金玉
  3. 阿岱語Adai):(19世紀末葉)
  4. 阿卡波語Aka-Bo):Boa Sr(2010年)
  5. 埃雅克語(屬於納-德內語系):Marie Smith Jones(2008年1月21日)[1]
  6. 格陵蘭諾爾斯語:(至15世紀末葉,最晚至16世紀)
  7. 北波莫語:(1994年)
  8. 瓦波語:蘿拉·費雪·索莫薩(Laura Fish Somersal,1990年去逝)
  9. 威托语(Weyto):有證明最後的母語使用者于1770年仍存在,不過18世紀的探險家卻找不到流利的說話人。
  10. 維約特語(Wiyot):Della Prince(1962年)
  11. 亞納语(Yana):Ishi(1916年)
  12. 约拉语:中古英語的分支(19世紀中葉)

依地區滅亡語言列表[编辑]

參見[编辑]

註釋[编辑]

  1. ^ When nobody understands. The Economist. October 23, 2008 [2008-10-25]. "The electronic age drives some languages out of existence, but can help save others" 

參考文獻[编辑]

  • Adelaar, Willem F. H.; & Muysken, Pieter C. (2004). The languages of the Andes. Cambridge language surveys. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-36275-7.
  • Brenzinger, Matthias(ed.,1992) Language Death: Factual and Theoretical Explorations with Special Reference to East Africa. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-013404-9.
  • Campbell, Lyle; & Mithun, Marianne (Eds.). (1979). The languages of native America: Historical and comparative assessment. Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-74624-5.
  • Davis, Wade. (2009). The Wayfinders: Why Ancient Wisdom Matters in the Modern World. House of Anansi Press. ISBN 0-88784-766-8.
  • Nancy Dorian (1978). Fate of morphological complexity in language death: Evidence from East Sutherland Gaelic. Language, 54(3),590-609.
  • Dorian, Nancy C. (1981). Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ISBN 0-8122-7785-6.
  • Dressler, Wolfgand & Wodak-Leodolter, Ruth(eds.,1977) Language death (International Journal of the Sociology of Language vol. 12). The Hague: Mouton.
  • Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X. (Online version: http://www.ethnologue.com).
  • Harrison, K. David. (2007) When Languages Die: The Extinction of the World's Languages and the Erosion of Human Knowledge. New York and London: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-518192-0.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Mohan, Peggy; & Zador, Paul. (1986). Discontinuity in a life cycle: The death of Trinidad Bhojpuri. Language, 62(2),291-319.
  • Sasse, Hans-Jürgen(1992)'Theory of language death', in Brenzinger(ed.)Language Death, pp. 7–30.
  • Schilling-Estes, Natalie; & Wolfram, Walt. (1999). Alternative models of dialect death: Dissipation vs. concentration. Language, 75(3),486-521.
  • Sebeok, Thomas A. (Ed.). (1973). Linguistics in North America (parts 1 & 2). Current trends in linguistics (Vol. 10). The Hauge: Mouton. (Reprinted as Sebeok 1976).
  • Sharp, Joanne. (2008). Chapter 6: Can the Subaltern Speak?, in Geographies of Postcolonialism. Glasgow, UK: SAGE Publications Ltd. ISBN 978-1-4129-0779-8.
  • Skutnabb-Kangas, Tove. (2000). Linguistic genocide in education or worldwide diversity and human rights? Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. ISBN 0-8058-3468-0.
  • Thomason, Sarah Grey & Kaufman, Terrence. (1991). Language contact, creolization, and genetic linguistics. University of California Press. ISBN 0-520-07893-4.
  • Timmons Roberts, J. & Hite, Amy. (2000). From Modernization to Globalization: Perspectives on Development and Social Change. Wiley-Blackwell. ISBN 978-0-631-21097-9.

外部連結[编辑]