河蟹 (網路用語)
维基百科,自由的百科全书
| 本条目需要补充更多来源。(2011年4月5日) |
| 此条目需要可靠、公、第三方的来源 这里的第一手来源和其他相关来源的数量也不足以支持一篇正确的百科全书文章。 请协助补充符合可靠来源要求的引用以改善这篇条目。 |
「河蟹」,即「和諧」的諧音,是出自并经常出现在中國大陸网络上的网络语言。中國共產黨推行“和谐社会”政策,在屏蔽色情暴力信息的同时,亦把不利于社会和谐稳定的信息强行移除或屏蔽,例如整治互联网低俗之风专项行动。在绿坝-花季护航的数据库中,要求屏蔽的政治信息近六倍于色情暴力信息。[1][2]
在中国大陸的部分論壇,“和諧”一词本身已成为被封禁的关键词。为了绕过这一屏蔽,網民以“河蟹”或者其他谐音代替。网民还使用繁体字和在字与字之间添加标点符号的手段,减少被“河蟹”的機率。同时,明朝时期用以讽刺严嵩的民歌《京师人为严嵩语》“但将冷眼观螃蟹,看尔横行到几时”,文中“螃蟹”也被改為“河蟹”,而于网络上流行。大陸網民就以「河蟹」一詞代指封鎖、掩盖負面消息、控制新闻和言论自由以及屏蔽少量非文明用語的行為,同时也有螃蟹“‘横行’(語帶双关)霸道”的意思。[3]“水产”有时意思和「河蟹」相同。河蟹亦有逮捕之义,如河蟹你(類似神隱),指中國大陸用有关部门等相关權力将一些會因公職(如律師)和盤透露出真相,或當局不想公布的信息公布出来的人拘捕[4] 并给予莫须有[來源請求]之罪。
目录 |
其他同義詞 [编辑]
- 台灣話的同義詞為「搓圓仔」,一般而言「搓圓仔」通常指兩派人馬有利益衝突時,其中一派被外來有權勢者施壓,最後妥協讓步,此時跟河蟹的網路消音之義有些不同。
- 在台灣,「吞下去」有時也是河蟹的同義詞
- 也有人使用「消波塊」,源自得罪黑道的人,在灌製水泥消波塊時順便被丟進消波塊內、毀屍滅跡。[5]。
- 水产也是网络用语“和谐”的另一种说法,因為「和谐」的谐音为「河蟹」,而「河蟹」字面意義为一种水产。此外“水产”和“删除”都可以在漢語拼音輸入法以“SC”来拼。因此“水产”同時有被“删除”的意思。