泉漳片又称泉漳闽语、闽台片,是闽南语下屬的一簇次方言,為閩南語最大的分片,亦即本土闽南语。
名称 [编辑]
關於泉漳閩語之名稱,有福建話、閩南話、臺灣話、福佬話、鶴佬話(貉狢話)及河洛話等等,眾說紛紜,不一而足[1]。
- 咱儂話、咱厝話:泉州人、漳州人使用的名稱。[2]
- 河洛話:1955年,吳槐發表〈河洛語閩南語中之唐宋故事〉後所使用。[3]
- 台灣話、台語:這是日本時代日本政府由台灣最多人使用的語言定義的台灣話,而「早期臺灣語」指未接受西洋、東洋(日本)和南洋等影響以前的台灣語,兼指漳、泉、潮等閩南話。[4]不過,實際上日本語出版物是以「台灣語」表記,非「台灣話」。
- 福建話:東南亞地區常用,專指泉漳片。
- 他称
- 學佬話:海陸豐常用,為粵語、客家話對「hok-ló」(福佬)之音譯詞。
- 福佬話:粵閩客家人常用。
- 鹤佬话:广府人用。
次方言 [编辑]
中國福建省内 [编辑]
福建省内的泉漳闽南话,按厦门大学的分法可分为:
中國以外 [编辑]
- 东南亚福建话:一种南洋变体的泉漳片閩南語,可與台湾话、厦门话相通。
- 臺灣話:主要混合泉州話與漳州話的腔調,加上一些日語式外來語及其他語言詞彙。 高雄腔:第一優勢腔、平埔族腔、台南腔、(較平音)(台南、高雄、台東)
- 臺北腔:第二優勢腔(台北、新竹,近似廈門話)
- 海口腔(澎湖、台西、大甲-布袋沿海)
- 宜蘭腔
- 鹿港腔
- 永靖腔
- 恆春腔
- 茄萣腔
音韵对比 [编辑]
元音 [编辑]
|
音调 [编辑]
-
泉漳片音调本调调值[Ref 1]
| 音调 |
泉州话 |
漳州话 |
厦门话 |
| 陰平 1 |
˧ |
33 |
˥ |
34 |
˥ |
55 |
| 陰上 2 |
˥ |
55 |
˥˧ |
53 |
˥˧ |
53 |
| 陰去 3 |
˧˩ |
31 |
˨˩ |
21 |
˨˩ |
21 |
| 陰入 4 |
˥ʔ |
5 |
˩ʔ |
1 |
˩ʔ |
1 |
| 陽平 5 |
˧˥ |
35 |
˩˧ |
13 |
˧˥ |
35 |
| 陽上 6 |
˨ |
22 |
(= #2) |
(= #2) |
| 陽去 7 |
˧˩ |
31 |
˩ |
11 |
˩ |
11 |
| 陽入 8 |
˨˧ʔ |
23 |
˩˨ʔ |
12 |
˥ |
5ʔ |
|
参看 [编辑]
注释 [编辑]
註釋一 [编辑]
註釋二 [编辑]