澳門土生葡語

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
澳門語
Patuá
使用国家和地区 澳門香港美國加州葡萄牙澳洲巴西加拿大秘魯
当地使用人数 約50人,多數使用者操雙語(日期不详)
語系
克里奥尔语
  • 基于葡萄牙语的克里奥尔语‎和皮钦语
    • 澳門語
語言代碼
ISO 639-2 cpp
ISO 639-3 mzs

澳門語葡萄牙語Macanese,別稱:Macau Creole、及:Patuá)又稱澳門土語土生葡文,是一種葡萄牙語混合語,在澳門通行。

語言演進[编辑]

土生葡語的基本詞彙以葡萄牙語為基礎,並加入來自馬來語粵語英語及少量西班牙語意大利語的詞語混合而形成[1]

土生葡語在過往一直都是當地土生葡人的共同語。但澳葡政府当局公文使用的是正统书面葡萄牙語,而非土生葡語。

但到了20世紀,随着教育和广播电视的普及,這種語言已開始式微,而其地位亦被正统葡語所取代。

自從澳門回歸中華人民共和國後,再沒有正式統計土生葡語的語言人口。根據《民族語》的資料,1977年的語言人口大約在4000人[2]。根據聯合國教科文組織於2011年11月的估計,現時能操土生葡語的人口僅餘約五十人[3]。即使如此,在澳門仍然有少量老人家仍然以土生葡語為第一語言[2]

土生葡語泛論[编辑]

書寫系統[编辑]

土生葡語沒有標準書寫系統(正字法)。

語句範例[编辑]

以下列出土生葡語詩歌範例:

土生葡語 葡萄牙語(翻譯) 英語(翻譯) 中文(翻譯)
Nhonha na jinela A moça na janela Young lady in the window 年輕女子在窗口裡
Co fula mogarim Com uma flor de jasmim With a jasmine flower 有一支茉莉花
Sua mae tancarera Sua mãe é uma Chinesa pescadora Her mother is a Chinese fisherwoman 她媽媽是一名華人漁民
Seu pai canarim Seu pai é um Indiano Português Her father is a Portuguese Indian 他爸爸是葡籍印度人

参考文献[编辑]

  1. ^ 黃翊. 《澳門語言研究》. 商務印書館. ISBN 9787100054171. 
  2. ^ 2.0 2.1 Gordon, Raymond G., Jr. (ed.). Ethnologue: Languages of the World 15th edition. Dallas, Tex.: SIL國際. 2005 [2008-07-06]. 
  3. ^ 聯合國分級 澳門土語瀕危. [2011-11-09]. 

外部連結[编辑]