王伟 (南北朝)

维基百科,自由的百科全书

王偉(?—552年?),南北朝侯景的軍師。侯景的檄文軍書,皆出自其手。

生平[编辑]

王伟,其祖籍是略阳(今陕西略阳)人。父亲王略,在北魏担任许昌县令,因而迁居颍川(今河南禹州)。王伟学通《周易》,文采高雅,在东魏出任行台郎[1]

侯景叛变后,王伟追随侯景,高澄写信劝侯景反正,王伟为侯景写信回复高澄,文辞十分优美。高澄讀罷问信是谁写的?”左右回答是王伟所作。高澄叹息说:“伟才如此,何因不使我知。”

侯景出戰檄文皆出自王偉之手筆,等到侯景攻破台城,废杀梁简文帝而自立,其中的阴谋也都是王伟所提出的。侯景自立为帝,王偉請立七廟,侯景問:“何謂七廟?”王偉說天子必須祭祀七代祖宗。侯景是一个少数族的人,哪里知道那么多,只好说:“我知道我阿爺叫做侯標,但是他在朔州,魂灵怎么会到这里来受祭祀?”眾人大笑。部下有人倒知道侯景的祖父叫侯乙羽周,其餘由王偉隨意立冊。

侯景被王僧辩陈霸先的梁军打败,王伟与侯景的部将侯子鉴俱走相失,匿於草丛中,王僧辩部下的直渎戍主黄公喜将他擒送营中。王伟见到王僧辩,长揖不拜。押送他的士兵要逼他下拜,王偉说:“各為人臣,何事相敬?”王僧辩对他说:“卿為賊相,不能死節,而求活草間邪?”王偉说:“廢興,命也。使漢帝早從偉言,明公豈有今日?”王僧辩聽罷大笑,又感覺他有些怪才,命人押出示众。王伟说:“昨天一天我就走了八十里,希望借一头毛驴为我代步。”王僧辩说:“你的头颅将要走一万里,岂止短短的八十里?”王伟也笑着说:“今天要走的,是我的心。”尚书左丞虞骘曾被王伟羞辱,这时遇到王伟,便在他脸上吐口水,并怒斥道:“死虜,庸復能為惡乎?”王偉说:“你不讀書,没资格跟我说话!”虞骘惭愧離去[2]。 。 不久,王偉與侯景舊部呂季略、周石珍、严亶、趙伯超、伏知命等皆被俘送江陵(今湖北荆州),王偉仍幻想得到寬恕,在狱中写诗赠梁元帝的要人:“趙壹能為賦,鄒陽解獻書,何惜西江水,不救轍中魚?”意思是自己有文才,希望能為新朝效力。接著他又写了一首五百字的长诗送给梁元帝,元帝欣赏他的才华,想要赦免他,朝廷有人痛恨王伟,便对元帝说:“以前王伟为侯景所作的檄文中,有冒犯您的辞句。”元帝找到那篇檄文,得知内容:“项羽有雙瞳,所以敗於乌江;湘東王蕭繹瞎了一隻眼,怎麼能做君主呢?”梁元帝大怒,下令把王伟的舌头钉在柱子上,又剖肚挖腸,以酷刑处死。王伟竟面不改色[3]

参考资料[编辑]

  1. ^ 《南史·卷八十·列传第七十》:王伟,其先略阳人。父略,仕魏为许昌令,因居颍川。伟学通《周易》,雅高辞采,仕魏为行台郎。景叛后,高澄以书招之,伟为景报澄书,其文甚美。澄览书曰:“谁所作也?”左右称伟之文。澄曰:“才如此,何由不早使知邪?”伟既协景谋谟,其文檄并伟所制,及行篡逆,皆伟创谋也。景败,与侯子鉴俱走相失,潜匿草中,直渎戍主黄公喜禽送之。见王僧辩,长揖不拜。执者促之,伟曰:“各为人臣,何事相敬?”僧辩谓曰:“卿为贼相,不能死节,而求活草间,颠而不扶,安用彼相?”伟曰:“废兴时也,工拙在人。向使侯氏早从伟言,明公岂有今日之势?”僧辩大笑,意甚异之,命出以徇。伟曰:“昨及朝行八十里,愿借一驴代步。”僧辩曰:“汝头方行万里,何八十里哉?”伟笑曰:"今日之事,乃吾心也!”前尚书左丞虞骘尝见辱于伟,遇之而唾其面,曰:“死虏,庸复能为恶乎!”伟曰:"君不读书,不足与语。”骘惭而退。及吕季略、周石珍、严亶俱送江陵,伟尚望见全,于狱为诗赠元帝下要人曰:“赵壹能为赋,邹阳解献书,何惜西江水,不救辙中鱼?”又上五百字诗于帝,帝爱其才,将舍之,朝士多忌,乃请曰:“前日伟作檄文,有异辞句。”元帝求而视之,檄云:“项羽重瞳,尚有乌江之败;湘东一目,宁为四海所归?”帝大怒,使以钉钉其舌于柱,剜其肠。颜色自若。仇家脔其肉,俯而视之,至骨方刑之。石珍及亶并夷三族。
  2. ^ 《资治通鉴·卷一百六十四》:王伟与侯子鉴相失,直渎戍主黄公喜获之,送建康。王僧辩问曰:“卿为贼相,不能死节,而求活草间邪?”伟曰:“废兴,命也。使汉帝早从伟言,明公岂有今日!”尚书左丞虞骘尝为伟所辱,乃唾其面。伟曰:“君不读书,不足与语!”骘惭而退。
  3. ^ 《资治通鉴·卷一百六十四》:乙酉,诛侯景所署尚书仆射王伟、左民尚书吕季略、少府周石珍、舍人严亶于市。赵伯超、伏知命饿死于狱。以谢答仁不失礼于太宗,特宥之。王伟于狱中上五百言诗,湘东王爱其才,欲宥之。有嫉之者,言于王曰:“前日伟作檄文甚佳。”王求而视之,檄曰:“项羽重瞳,尚有乌江之败;湘东一目,宁为赤县所归!”王大怒,钉其舌于柱,剜腹、脔肉而杀之。

延伸阅读[编辑]

[在维基数据]

维基文库中的相关文本:梁書·卷56》,出自姚思廉梁書